
TE • TP
1
CON.109.--.T.4L-NL
05.16
-
-
-
-
COLOURS
FARBTÖNE
TONALITES
KLEUREN
* Behandeling te worden be-
paald in overleg met Ver-
koopafdeling
OPMERKING:
Eindplaat, tandwielkasten, eind-
lagers en aandrijvers zijn ge-
verfd met HS verf zoals RAL
5010 (gentiaanblauw)
2) Alle soorten poederbehan-
delingen (S, T, U, V, X) zijn
geschikt voor gebruik in toe-
passingen met een maximale
temperatuur van 170°C.
3) De trog (buitenbuis) is alleen
aan de buitenkant geschilderd
4) Voor verf anders dan die aan
-
gegeven, neem contact op met
de fabrikant.
* Treatment to be defined
in consultation with Sales
Dept.
NOTE
1) End plate, gear reducers, end
bearings and drive bases are
painted using HS paint such
as RAL 5010 (gentian blue)
2) All types of powder treatment
(S, T, U, V, X) are suitable for
use in applications with max.
temperature of 170°C.
3) The trough (outer tube) is paint-
ed only on the outside
4) For painting other than the one
indicated contact the Manufac-
turer.
* Behandlung ist mit dem
Verkaufsbüro abzusprechen
ANMERKUNGEN
1) Zwischenlagerträger, Antriebs-
köpfe, Endlager und Konso-
len für die Getriebe sind mit
HOCHFESTEM Lack RAL
5010 (Enzianblau) lackiert.
2) Alle Arten der Pulverbeschich-
tung (S,T,U,V,X) eignen sich
für Anwendungen mit max.
Temperatur von 170°C.
3) Der Trog (Außenrohr) ist nur
außen angestrichen
4) Für alle anderen Anstrich-ty
-
pen mit dem Hersteller Kontakt
aufnehmen.
* Traitement à convenir avec
le Service Commercial.
REMARQUES
1) Porte palier, têtes motrices, pa-
liers d’extrémité et bâtis pour
les transmissions sont peintes
uniquement avec des pein-
tures A HAUT EXTRAIT SEC
RAL 5010 (bleu gentiane).
2) Tous les types de traitements
en poudre (S,T,U,V,X) sont
indiqués pour travailler dans
des applications à une tem-
pérature maximum de 170°C.
3) L’auge (tube extérieur) est
peinte seulement à l’extérieur
4) Pour des peintures diverses
de ceux indiquées contactez
le Constructeur.
50
Standard (always in stock) - Serienmäßig (immer auf Lager vorrätig)
De série (toujours disponible en stock) - Standaard (altijd op voorraad)
0
None - Keine - Aucun - Geen
A
Caterpillar yellow - Gelb Caterpillar - Jaune caterpillar - Caterpillar geel
B
RAL 1013
C
RAL 1015
E
RAL 5015
F
RAL 6011
G
RAL 7035
H
RAL 7032
I
RAL 7001
L
RAL 9001
Q
RAL 9002
4
RAL 9010
Optional (Delivery time to be defined at order) - Auf Anfrage (Lieferzeit bei Auftrag festzulegen)
Sur demande (Délai de livraison à définir à la commande) -
1
Caterpillar yellow - Gelb Caterpillar - Jaune caterpillar - Caterpillar geel
6
RAL 5012
D
RAL 5010
V
Other RAL paints, Transparent, etc... - Restliche RAL, Transparent etc... - RAL restants, Transparent, etc... - Andere RAL verven, Transparant, etc…
10.07 /
Содержание TE
Страница 51: ...3 08 02 WA 00506 R TE TP SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO MT 47...
Страница 53: ......