walser Walimex Pro Operator USB Plus Скачать руководство пользователя страница 23

44

45

6.  Come usare gli apparecchi 

1.  Tasto di impostazione (

SET

)

  Quando Lei aziona il tasto di impostazione, le regolazioni 

 

eseguite sul ricevitore vengono trasmesse all‘apparecchio flash.

 

 compare per un breve momento sul display LCD

 

Tenga premuto il tasto di impostazione per 2 secondi, in modo 

da commutare la modalità di visualizzazione per il rapporto di 

potenza.

2.  Tasto del segnale sonoro (

BUZZ

)

  Azioni il tasto del segnale sonoro per attivare o disattivare tale 

segnale. Se è attivata l‘emissione di un segnale sonoro, sul 

display compare il simbolo corrispondente

 

3.  Tasto della spia di regolazione / della luce ausiliaria di messa a 

fuoco automatica AF (

LAMP

  Premendo questo tasto, Lei accende o spegne la spia di 

 

impostazione o la luce ausiliaria di messa a fuoco automatica 

AF. Se è attivata la spia di impostazione o la luce ausiliaria di 

messa a fuoco automatica AF, sul display compare il simbolo 

corrispondente 

4.  Tasti freccia 

-

 e 

+

  Premendo i tasti - e + Lei può ridurre o aumentare il rapporto di 

potenza. Il campo di potenza per gli apparecchi flash da studio è 

„OF, 5.0~10“ e per gli apparecchi flash da montare sullo zoccolo 

è „OF 1/128~1/1“. „OF“ significa che lo scatto del flash 

 

sull‘apparecchio flash è disattivato.

Regolazione dei parametri di luce del flash mediante 

 

telecomando

Con lo scatto del flash Lei può eseguire le seguenti regolazioni 

 

mediante telecomando: regolazione della potenza del flash, attivazi

-

one e disattivazione del segnale sonoro e della spia di impostazione 

oppure della luce ausiliaria di messa a fuoco automatica AF e anche 

selezione della modalità di visualizzazione per la regolazione della 

potenza.

1.  Imposti il regolatore di canale e il regolatore di potenza sul 

 

trasmettitore e sul ricevitore sempre sulla stessa posizione.

2.  Colleghi il ricevitore alla connessione del telecomando  

dell‘apparecchio flash. Accenda infine l‘apparecchio flash.

3.  Regoli sul Suo trasmettitore i parametri per la luce del flash.

Scatto del flash mediante telecomando

1.  Imposti il regolatore di canale sul trasmettitore e sul ricevitore 

 

sempre sulla stessa posizione.

2.  Colleghi il ricevitore agli apparecchi flash. Accenda infine 

 

l‘apparecchio flash.

3.  Azioni l‘interruttore di test per fare scattare un flash.

7.  Come eliminare i problemi

Problema

Posible causas

Solución

La cámara 

o el flash no 

disparan

El alcance es  

demasiado largo

Acortar el alcance entre 

los dispositivos.

El flash está en el 

modo de espera

Volver a activar el flash 

como se indica en el 

manual de instrucciones 

del dispositivo del flash.

 o 

H

 no se 

muestra en el 

buscador de la 

cámara

No existe una 

conexión correcta a 

la cámara

Comprobar las conexi

-

ones de los enchufes 

de la base/parte inferior 

del flash

La cámara 

o el flash no 

disparan

Cambiar las baterías Cambiar las baterías

Selección de cana

-

les diferentes

Comparar el ajuste del 

canal entre TX y RX

 

NOTA

Faccia attenzione ai campi magnetici che, ad esempio, vengono 

creati da ricevitori radio o da telecomandi radio. Questi campi 

magnetici possono causare malfunzionamenti. 

Содержание Walimex Pro Operator USB Plus

Страница 1: ...23 86368 Gersthofen Germany info walser de www walser de EN Made in China ES Fabricado en China IT Fabbricato in Cina 03 2021 ENGLISCH DEUTSCH Gebrauchsanleitung Instruction Manual Remote Trigger Set...

Страница 2: ...options 21 10 Technical specifications 22 11 Reference to the Declaration of Conformity 22 D Inhalt 1 So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig 7 1 1 Kennzeichnungen am Ger t 7 1 2 Kennzeichnu...

Страница 3: ...ristiques techniques 30 11 Rappel de la d claration de conformit 30 ES ndice 1 De esta forma comprender correctamente el 31 manual de instrucciones 1 1 S mbolo en el dispositivo 31 1 2 S mbolos en es...

Страница 4: ...uf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten Batteri...

Страница 5: ...Inbetrieb oder Instandhaltungsma nahme m ssen Sie das angeschlossene Blitzger t mit dem Testknopf entladen ffnen Sie das Ger t nicht WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile Halten Sie das Ger t vo...

Страница 6: ...enden und Empfangen auf den gleichen Kanal ein Leistungsregler Gruppenanwahl Sowohl am Sender als auch am Empf nger befindet sich jeweils ein Drehregler mit 16 m glichen Positionen zur Einstellung ein...

Страница 7: ...am Fernbedienungsanschluss des Blitzger tes an Schalten Sie anschlie end das Blitzger t ein 3 Stellen Sie die Parameter f r das Blitzlicht an Ihrem Sender ein Blitzausl sung per Fernbedienung 1 Stelle...

Страница 8: ...ngs on the device This symbol indicates that your device meets the safety requirements of all applicable EU directives Waste disposal and protection of the environment Electric and electronic applianc...

Страница 9: ...rts Keep the device out of the reach of children and pets WARNING Precautionary measures when using batteries Batteries if inappropriately handled can run out or explode Please observe the following n...

Страница 10: ...regulator group selection Both the transmitter and the receiver are equipped with a control dial with 16 possible positions for adjusting a flash group With these 16 positions the system can be remote...

Страница 11: ...h Then switch on the flash 3 Set the parameters for the flash on your transmitter Flash triggering via remote control 1 Set the channel regulator on transmitter and receiver to the same position 2 Con...

Страница 12: ...ur l appareil Ce symbole signifie que votre appareil r pond aux exigences de s curit de toutes les directives UE applicables Recyclage et environnement Les appareils lectriques et lectroniques et les...

Страница 13: ...enfants et des animaux ATTENTION Mesures de pr caution concernant l utilisation de piles Les piles peuvent fuir ou exploser en cas de mauvaise manipulati on Veuillez respecter les consignes de s curit...

Страница 14: ...grand angle pour la plupart des flashes studio Vous pouvez basculer entre les deux modes d affichage en ap puyant 2 secondes sur le bouton de r glage SET Changement de canal Ces appareils disposent de...

Страница 15: ...tension du signal sonore et de la lampe pilote ou de la lampe de mise au point AF ainsi que s lection du mode d affichage pour la s lection de la puissance 1 Mettez le s lecteur de canal et le s lect...

Страница 16: ...onfor mit peut tre demand e l adresse suivante info walser de ES Instrucciones de uso Le agradecemos su confianza y le deseamos xito y satisfacci n con el uso de su nuevo dispositivo 1 De esta forma c...

Страница 17: ...debe descargarse el flash conectado con el bot n de prueba No abra el dispositivo ADVERTENCIA Peligro por asfixia por piezas peque as Mantenga el dispositivo fuera del alcance los ni os y animales AD...

Страница 18: ...la mayor a de flashes a montar en la base del flash 5 0 10 modo m s usado para la mayor a de flashes de estudio Puede cambiar entre ambos modos de visualizaci n mantenimiento pulsada la tecla de ajus...

Страница 19: ...e se al y la luz de ajuste o luz auxiliar de focalizaci n AF as como la selecci n del modo de visualizaci n para la regulaci n de capacidad 1 Ajuste el regulador de canal y el regulador de capacidad e...

Страница 20: ...rse en la siguiente direcci n info walser de IT Istruzioni per l uso La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo molta gioia e molto successo con il Suo nuovo apparecchio 1 Come comprendere correttam...

Страница 21: ...utenzione dell appa recchio Lei deve scaricare con il pulsante di test l apparec chio flash collegato Non apra l apparecchio AVVERTIMENTO Pericolo di soffocamento a causa di oggetti di piccole dimensi...

Страница 22: ...ggior parte degli apparecchi flash per il montaggio sullo zoccolo del flash 5 0 10 modalit molto pi diffusa nella maggior parte degli apparecchi flash da studio Lei pu commutare tra le due modalit di...

Страница 23: ...one e disattivazione del segnale sonoro e della spia di impostazione oppure della luce ausiliaria di messa a fuoco automatica AF e anche selezione della modalit di visualizzazione per la regolazione...

Страница 24: ...re 5V Input Presa di sincronizzazione 6 35 mm 3 5 mm Zona di copertura all aperto fino a circa 50 m su superficie piana Velocit di sincronizzazione 1 250 seg Dimensioni del trasmettitore 98 x 50 x 37...

Отзывы: