walser Walimex Pro Operator USB Plus Скачать руководство пользователя страница 18

34

35

4.  Vista general de los componentes y los elementos 

de control de los dispositivos

1  Interruptor de conexión/desconexión

2  Pantalla LCD

3  Selección de grupo del 

 

 

regulador de potencia 

4  Regulador de canal 

5  Tecla de ajuste (SET)

6  Tecla de tono de señal

7  Tecla de luz de ajuste

8  Botón de prueba

9  Tecla de selección +

10  Tecla de selección -

11  Base del flash

12  Rueda de fijación

13  Luz de función

14 Antena

15  Compartimento de

 

 

las baterías

5.  Preparación para el uso de los dispositivos

Abra el compartimento de baterías y coloque las dos baterías AA.

Interruptor de conexión/ desconexión

Coloque el interruptor de conexión/desconexión en la posición ON 

(conectado) y el dispositivo está preparado. La luz del indicador de 

estado parpadea. Coloque el interruptor de conexión/desconexión 

en la posición ON (conectado) y el dispositivo está preparado. Se 

apaga el indicador LED.

Modo de visualización de capacidad

La capacidad del flash puede visualizarse en dos modos a través 

del disparador del flash.

1/128~1/1: 

modo más usado para la mayoría de flashes a montar 

 

 

en la base del flash

5.0~10: 

modo más usado para la mayoría de flashes de estudio

Puede cambiar entre ambos modos de visualización, mantenimiento 

pulsada la tecla de ajuste (SET) durante 2s.

Cambio de canal

Los dispositivos disponen de 16 canales. Ajuste ambos dispositivos 

para el envío y la recepción en el mismo canal.

Selección de grupo del regulador de potencia

Tanto en el emisor como en el receptor se encuentra el regulador 

giratorio con 16 posibles posiciones para el ajuste del grupo de 

flashes. Con estas 16 posiciones, el mando a distancia pueden 

realizarse 16 grupos de flashes. Ajuste de la capacidad, conexión/

desconexión del tono de la señal y la luz de ajuste o la luz auxiliar de 

focalización AF, así como el disparo de la luz del flash.

Fije el receptor o los receptores en uno o en varios dispositivos. 

Realice el mismo ajuste del regulador de capacidad en el receptor 

y en el emisor. A continuación fije el emisor a la base del flash de la 

cámara o manténgalo en la mano. Después de haber realizado los 

ajustes necesarios, dispare el flash con el mando de prueba.

 

NOTA

El regulador de capacidad del emisor y el receptor deben mostrar 

el mismo ajuste.

14

1

11

12

15

3

4

13

2

5

8

9

10

6

7

Содержание Walimex Pro Operator USB Plus

Страница 1: ...23 86368 Gersthofen Germany info walser de www walser de EN Made in China ES Fabricado en China IT Fabbricato in Cina 03 2021 ENGLISCH DEUTSCH Gebrauchsanleitung Instruction Manual Remote Trigger Set...

Страница 2: ...options 21 10 Technical specifications 22 11 Reference to the Declaration of Conformity 22 D Inhalt 1 So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig 7 1 1 Kennzeichnungen am Ger t 7 1 2 Kennzeichnu...

Страница 3: ...ristiques techniques 30 11 Rappel de la d claration de conformit 30 ES ndice 1 De esta forma comprender correctamente el 31 manual de instrucciones 1 1 S mbolo en el dispositivo 31 1 2 S mbolos en es...

Страница 4: ...uf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten Batteri...

Страница 5: ...Inbetrieb oder Instandhaltungsma nahme m ssen Sie das angeschlossene Blitzger t mit dem Testknopf entladen ffnen Sie das Ger t nicht WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile Halten Sie das Ger t vo...

Страница 6: ...enden und Empfangen auf den gleichen Kanal ein Leistungsregler Gruppenanwahl Sowohl am Sender als auch am Empf nger befindet sich jeweils ein Drehregler mit 16 m glichen Positionen zur Einstellung ein...

Страница 7: ...am Fernbedienungsanschluss des Blitzger tes an Schalten Sie anschlie end das Blitzger t ein 3 Stellen Sie die Parameter f r das Blitzlicht an Ihrem Sender ein Blitzausl sung per Fernbedienung 1 Stelle...

Страница 8: ...ngs on the device This symbol indicates that your device meets the safety requirements of all applicable EU directives Waste disposal and protection of the environment Electric and electronic applianc...

Страница 9: ...rts Keep the device out of the reach of children and pets WARNING Precautionary measures when using batteries Batteries if inappropriately handled can run out or explode Please observe the following n...

Страница 10: ...regulator group selection Both the transmitter and the receiver are equipped with a control dial with 16 possible positions for adjusting a flash group With these 16 positions the system can be remote...

Страница 11: ...h Then switch on the flash 3 Set the parameters for the flash on your transmitter Flash triggering via remote control 1 Set the channel regulator on transmitter and receiver to the same position 2 Con...

Страница 12: ...ur l appareil Ce symbole signifie que votre appareil r pond aux exigences de s curit de toutes les directives UE applicables Recyclage et environnement Les appareils lectriques et lectroniques et les...

Страница 13: ...enfants et des animaux ATTENTION Mesures de pr caution concernant l utilisation de piles Les piles peuvent fuir ou exploser en cas de mauvaise manipulati on Veuillez respecter les consignes de s curit...

Страница 14: ...grand angle pour la plupart des flashes studio Vous pouvez basculer entre les deux modes d affichage en ap puyant 2 secondes sur le bouton de r glage SET Changement de canal Ces appareils disposent de...

Страница 15: ...tension du signal sonore et de la lampe pilote ou de la lampe de mise au point AF ainsi que s lection du mode d affichage pour la s lection de la puissance 1 Mettez le s lecteur de canal et le s lect...

Страница 16: ...onfor mit peut tre demand e l adresse suivante info walser de ES Instrucciones de uso Le agradecemos su confianza y le deseamos xito y satisfacci n con el uso de su nuevo dispositivo 1 De esta forma c...

Страница 17: ...debe descargarse el flash conectado con el bot n de prueba No abra el dispositivo ADVERTENCIA Peligro por asfixia por piezas peque as Mantenga el dispositivo fuera del alcance los ni os y animales AD...

Страница 18: ...la mayor a de flashes a montar en la base del flash 5 0 10 modo m s usado para la mayor a de flashes de estudio Puede cambiar entre ambos modos de visualizaci n mantenimiento pulsada la tecla de ajus...

Страница 19: ...e se al y la luz de ajuste o luz auxiliar de focalizaci n AF as como la selecci n del modo de visualizaci n para la regulaci n de capacidad 1 Ajuste el regulador de canal y el regulador de capacidad e...

Страница 20: ...rse en la siguiente direcci n info walser de IT Istruzioni per l uso La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo molta gioia e molto successo con il Suo nuovo apparecchio 1 Come comprendere correttam...

Страница 21: ...utenzione dell appa recchio Lei deve scaricare con il pulsante di test l apparec chio flash collegato Non apra l apparecchio AVVERTIMENTO Pericolo di soffocamento a causa di oggetti di piccole dimensi...

Страница 22: ...ggior parte degli apparecchi flash per il montaggio sullo zoccolo del flash 5 0 10 modalit molto pi diffusa nella maggior parte degli apparecchi flash da studio Lei pu commutare tra le due modalit di...

Страница 23: ...one e disattivazione del segnale sonoro e della spia di impostazione oppure della luce ausiliaria di messa a fuoco automatica AF e anche selezione della modalit di visualizzazione per la regolazione...

Страница 24: ...re 5V Input Presa di sincronizzazione 6 35 mm 3 5 mm Zona di copertura all aperto fino a circa 50 m su superficie piana Velocit di sincronizzazione 1 250 seg Dimensioni del trasmettitore 98 x 50 x 37...

Отзывы: