walser Walimex Pro Operator USB Plus Скачать руководство пользователя страница 15

28

29

6.  Utilisation des appareils 

1.  Bouton de réglage (

SET

)

  Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage, les paramètres 

appliqués à l‘émetteur sont transmis au flash via le récepteur. 

 

 apparaît brièvement sur l‘écran LCD.

 

Maintenez le bouton de réglage enfoncé pendant 2 secondes 

afin de changer de mode d‘affichage du rapport de puissance.

2.  Bouton signal sonore (

BUZZ

)

 

Appuyez sur le bouton du signal sonore afin de l‘activer ou de le 

désactiver. Lorsque l‘émission d‘un signal sonore est activée, le 

symbole est affiché sur l‘écran 

 

3.  Bouton lampe pilote / lampe de mise au point AF (

LAMP

)

 

En appuyant sur ce bouton, vous activez ou désactivez la lampe 

pilote ou la lampe de mise au point AF. Lorsque la lampe pilote 

ou la lampe de mise au point AF est activée, le symbole est 

affiché sur l‘écran 

4.  Boutons 

-

 et 

+

 

En appuyant sur les boutons - ou +, vous pouvez réduire ou aug

-

menter le rapport de puissance. La plage de puissance varie entre 

« OF, 5.0~10 » pour les flashes studio et « OF, 1/128~1/1 » pour 

les flashes montés sur sabot. « OF » signifie que le déclenche

-

ment de flash est désactivé sur le flash.

Réglage des paramètres de flash par commande à distance

Grâce au déclencheur de flash, vous pouvez effectuer à distance les 

réglages suivants : sélection de la puissance du flash, mise sous et 

hors tension du signal sonore et de la lampe pilote ou de la lampe 

de mise au point AF, ainsi que sélection du mode d‘affichage pour la 

sélection de la puissance.
1.  Mettez le sélecteur de canal et le sélecteur de puissance dans la 

même position sur l‘émetteur et le récepteur.

2.  Insérez le récepteur dans le connecteur de commande à distan

-

ce du flash. Mettez ensuite le flash sous tension.

3.  Réglez les paramètres de flash sur l‘émetteur.

Déclenchement du flash par commande à distance

1.  Mettez le sélecteur de canal dans la même position sur 

 

l‘émetteur et le récepteur.

2.  Raccordez le récepteur au flash. Mettez ensuite le flash sous 

tension.

3.  Appuyez sur le bouton d‘essai pour déclencher un flash.

7.  Résoudre un problème

Problème

Cause possible

Solution

L‘appareil photo 

ou le flash ne se 

déclenche pas.

La portée est trop 

grande.

Réduire la portée 

entre les appareils.

Le flash est en 

mode veille.

Activer à nouveau le 

flash comme indiqué 

dans la notice d‘utili

-

sation de ce dernier.

 ou 

H

 ne s‘affiche 

pas dans le viseur 

de l‘appareil photo.

Raccordement à 

 

l‘appareil photo 

incorrect

Vérifier les conne

-

xions du sabot et du 

support de flash.

L‘appareil photo 

ou le flash ne se 

déclenche pas.

Piles trop faibles

Remplacer les piles

Canaux différents 

sélectionnés

Ajuster le réglage de 

canal des appareils 

TX et RX

 

REMARQUE

Veuillez tenir compte des champs électromagnétiques pouvant 

être créés par des récepteurs ou des déclencheurs radio. Ils 

peuvent entraîner des dysfonctionnements.

Содержание Walimex Pro Operator USB Plus

Страница 1: ...23 86368 Gersthofen Germany info walser de www walser de EN Made in China ES Fabricado en China IT Fabbricato in Cina 03 2021 ENGLISCH DEUTSCH Gebrauchsanleitung Instruction Manual Remote Trigger Set...

Страница 2: ...options 21 10 Technical specifications 22 11 Reference to the Declaration of Conformity 22 D Inhalt 1 So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig 7 1 1 Kennzeichnungen am Ger t 7 1 2 Kennzeichnu...

Страница 3: ...ristiques techniques 30 11 Rappel de la d claration de conformit 30 ES ndice 1 De esta forma comprender correctamente el 31 manual de instrucciones 1 1 S mbolo en el dispositivo 31 1 2 S mbolos en es...

Страница 4: ...uf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten Batteri...

Страница 5: ...Inbetrieb oder Instandhaltungsma nahme m ssen Sie das angeschlossene Blitzger t mit dem Testknopf entladen ffnen Sie das Ger t nicht WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile Halten Sie das Ger t vo...

Страница 6: ...enden und Empfangen auf den gleichen Kanal ein Leistungsregler Gruppenanwahl Sowohl am Sender als auch am Empf nger befindet sich jeweils ein Drehregler mit 16 m glichen Positionen zur Einstellung ein...

Страница 7: ...am Fernbedienungsanschluss des Blitzger tes an Schalten Sie anschlie end das Blitzger t ein 3 Stellen Sie die Parameter f r das Blitzlicht an Ihrem Sender ein Blitzausl sung per Fernbedienung 1 Stelle...

Страница 8: ...ngs on the device This symbol indicates that your device meets the safety requirements of all applicable EU directives Waste disposal and protection of the environment Electric and electronic applianc...

Страница 9: ...rts Keep the device out of the reach of children and pets WARNING Precautionary measures when using batteries Batteries if inappropriately handled can run out or explode Please observe the following n...

Страница 10: ...regulator group selection Both the transmitter and the receiver are equipped with a control dial with 16 possible positions for adjusting a flash group With these 16 positions the system can be remote...

Страница 11: ...h Then switch on the flash 3 Set the parameters for the flash on your transmitter Flash triggering via remote control 1 Set the channel regulator on transmitter and receiver to the same position 2 Con...

Страница 12: ...ur l appareil Ce symbole signifie que votre appareil r pond aux exigences de s curit de toutes les directives UE applicables Recyclage et environnement Les appareils lectriques et lectroniques et les...

Страница 13: ...enfants et des animaux ATTENTION Mesures de pr caution concernant l utilisation de piles Les piles peuvent fuir ou exploser en cas de mauvaise manipulati on Veuillez respecter les consignes de s curit...

Страница 14: ...grand angle pour la plupart des flashes studio Vous pouvez basculer entre les deux modes d affichage en ap puyant 2 secondes sur le bouton de r glage SET Changement de canal Ces appareils disposent de...

Страница 15: ...tension du signal sonore et de la lampe pilote ou de la lampe de mise au point AF ainsi que s lection du mode d affichage pour la s lection de la puissance 1 Mettez le s lecteur de canal et le s lect...

Страница 16: ...onfor mit peut tre demand e l adresse suivante info walser de ES Instrucciones de uso Le agradecemos su confianza y le deseamos xito y satisfacci n con el uso de su nuevo dispositivo 1 De esta forma c...

Страница 17: ...debe descargarse el flash conectado con el bot n de prueba No abra el dispositivo ADVERTENCIA Peligro por asfixia por piezas peque as Mantenga el dispositivo fuera del alcance los ni os y animales AD...

Страница 18: ...la mayor a de flashes a montar en la base del flash 5 0 10 modo m s usado para la mayor a de flashes de estudio Puede cambiar entre ambos modos de visualizaci n mantenimiento pulsada la tecla de ajus...

Страница 19: ...e se al y la luz de ajuste o luz auxiliar de focalizaci n AF as como la selecci n del modo de visualizaci n para la regulaci n de capacidad 1 Ajuste el regulador de canal y el regulador de capacidad e...

Страница 20: ...rse en la siguiente direcci n info walser de IT Istruzioni per l uso La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo molta gioia e molto successo con il Suo nuovo apparecchio 1 Come comprendere correttam...

Страница 21: ...utenzione dell appa recchio Lei deve scaricare con il pulsante di test l apparec chio flash collegato Non apra l apparecchio AVVERTIMENTO Pericolo di soffocamento a causa di oggetti di piccole dimensi...

Страница 22: ...ggior parte degli apparecchi flash per il montaggio sullo zoccolo del flash 5 0 10 modalit molto pi diffusa nella maggior parte degli apparecchi flash da studio Lei pu commutare tra le due modalit di...

Страница 23: ...one e disattivazione del segnale sonoro e della spia di impostazione oppure della luce ausiliaria di messa a fuoco automatica AF e anche selezione della modalit di visualizzazione per la regolazione...

Страница 24: ...re 5V Input Presa di sincronizzazione 6 35 mm 3 5 mm Zona di copertura all aperto fino a circa 50 m su superficie piana Velocit di sincronizzazione 1 250 seg Dimensioni del trasmettitore 98 x 50 x 37...

Отзывы: