Wahl HorseLine AVALON Скачать руководство пользователя страница 4

4

Bezeichnung der Teile 

Seite 6

A Pferdeschermaschine

B Schneidsatz

C Entriegelungsknopf für den Schneidsatz

D Ein-/Ausschalter

E Luftfilter

F Aufhängering

G Geräte-Anschlusskabel an Akku-Pack

H Akku-Pack

I Ladekontrollanzeige

J  Anschlussbuchse (OUT) für Handgerät

K Ladebuchse (IN) für Anschluss des Steckertrafos

L Steckertrafo

M Reinigungsbürste

N Öl für den Schneidsatz (118 ml)

O Tragegürtel

de

Componentes de las piezas 

Página 14

A Esquiladora para caballos

B Cabezal de corte

C Botón de bloqueo para el conjunto de corte

D Conector/Desconector

E Filtro de aire

F  Anilla para colgar

G Cable de conexión del aparato al pack de baterías

H Pack de baterías

I  Piloto de control de carga 

J  Conexión (OUT) del aparato

K Conexión de carga (IN) para conexión del transformador

L Transformador

M Cepillo de limpieza

N Aceite para el cabezal de corte (118 ml)

O Cinturón

es

Description of parts 

Page 8

A Horse clipper

B Cutting set

C Cutting set release button

D On / off switch

E Air filter

F  Hanging loop

G Device connection cable on battery pack

H Battery pack

I  Charge monitoring display

J  Connection bush (OUT) for handheld device

K Charging bush (IN) for connector transformer connection

L  Connector transformer

H Cleaning brush

I  Oil for the cutting set (118 ml)

O Carrier belt

en

Descrição das peças 

Página 16

A Máquina de tosquiar cavalos

B Conjunto de lâminas

C Botão de desengate para o conjunto de lâminas

D Interruptor de ligar/ desligar

E Filtro de ar

F  Anilha de suspensão

G Cabo de ligação do aparelho na caixa do acumulador

H Caixa do acumulador

I  Indicador do carregamento

J  Tomada de ligação (OUT) para o aparelho manual

K Tomada de carregamento (IN) para ligar o transformador  

  de ficha

L  Transformador de ficha

H Escova de limpeza

I  Óleo para o conjunto de lâminas (118 ml)

O Cinto de transporte

pt

Description des éléments 

page 10

A Tondeuse pour chevaux

B Tête de coupe

C Bouton de déverrouillage de la tête de coupe

D Bouton marche/arrêt

E Filtre à air

F  Anneau d'accrochage

G Câble de raccordement de l’appareil à la batterie

H Batterie

I  Témoin de charge

J  Prise de raccordement (OUT) pour appareil

K Prise femelle (IN) pour raccorder le transformateur

L  Transformateur à fiches

H Brosse de nettoyage

I  Huile pour la tête de coupe (118 ml)

O Bandoulière

fr

Benaming van de onderdelen 

pagina 18

A Paardenscheermachine

B Knipeenheid

C Ontgrendelingsknop voor de knipeenheid

D Aan-/ uit-schakelaar

E Luchtfilter

F Ophangring

G Kabel voor het aansluiten van het apparaat op het accu-pack

H Accu-pack

I Oplaadcontrole-indicator

J  Aansluitbus (OUT) voor handtoestel

K Oplaadbus (IN) voor aansluiting van de stekkertrafo

L Stekkertrafo

H Reinigingsborstel

I  Olie voor de snijdkop (118 ml)

O Draagriem

nl

Denominazione dei pezzi 

Pagina 12

A Tosatrice per cavalli

B Testa di taglio

C Bottone di sbloccaggio per la testa di taglio

D Interruttore ON/OFF

E Filtro dell'aria

F  Anello per appendere l'apparecchio

G Cavo di collegamento apparecchio al pacchetto batteria

H Pacchetto batteria

I  Spia di controllo carica in corso

J  Presa di collegamento (OUT) per apparecchio portatile

K Presa di carica (IN) per collegare il trasformatore a spina

L  Trasformatore a spina

H Spazzolino

N Olio per la testa di taglio (118 ml)

O Cinghia

it

Komponenter 

Side 20

A Klippemaskin for hest

B Knivsett

C Låseknapp - knivsett

D AV-/PÅ-bryter

E Luftfilter

F  Ring for opphenging

G Maskin-tilkoplingskabel på akkumulatorpakke

H Akkumulatorpakke

I Ladekontrollindikator

J  Tilkoplingskontakt (OUT) for håndenhet

K Ladekontakt (IN) for tilkopling av støpseltransformatoren

L Støpseltransformator

M Rengjøringsbørste

N Olje for knivsettet (118 ml)

O Bærebelte

no

Содержание HorseLine AVALON

Страница 1: ...er cavalli ESPA OL Instrucciones de uso de la esquiladora para caballos PORTUGU S Instru es de utiliza o da m quina de tosquiar cavalos NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Paardenscheermachine NORSK Bruksan...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 a a b a b a b b c a a b c A B D E F C G H I J K M N O L 4 5 6 3 1 7 2 8 9 10...

Страница 4: ...e ficha H Escova de limpeza I leo para o conjunto de l minas 118 ml O Cinto de transporte pt Description des l ments page 10 A Tondeuse pour chevaux B T te de coupe C Bouton de d verrouillage de la t...

Страница 5: ...ngas G Laitteen liit nt kaapeli akku pakkauksella H Akku pakkaus I Latauskontrollin n ytt J Liitosrasia OUT k sin toimivaa laitetta varten K Latausrasia IN pistokemuuntajan liit nt varten L Pistokemuu...

Страница 6: ...rfl chen fernhalten Das Ger t nicht mit verdrehtem oder abgeknicktem Kabel aufbewahren Niemals Gegenst nde in die Ger te ffnungen stecken oder fallen lassen Das Ger t niemals in Umgebungen benutzen in...

Страница 7: ...b 4b und verschieben Sie das Schermesser seitlich Abb 7 Reinigen Sie mit der Reinigungsb rste Schermesser und Scherkamm von Schnitthaaren Abb 8 Das Schermesser darf nicht ganz herausgeschoben werden D...

Страница 8: ...t surfaces Make sure that the cable is not twisted or kinked when storing Never insert or allow objects to fall into the openings of the equipment Never use the equipment where aerosol spray products...

Страница 9: ...the top blade to the side Fig 7 Remove cut hairs from the bottom blade and the top blade by using the cleaning brush Fig 8 The top blade must not be pushed out completely The blade set must not be un...

Страница 10: ...tes jamais p n trer ou ne laissez jamais tomber quelque objet que ce soit non pr vu cet effet dans les ouvertures de l appareil N utilisez jamais l appareil dans un environnement dans lequel des a ros...

Страница 11: ...les 15 minutes en cours d utilisation Basculez la t te de coupe Fig 4b glissez la lame sur le c t Fig 7 Retirez les poils coup s de la lame et du peigne avec la brosse de nettoyage Fig 8 La lame ne do...

Страница 12: ...rre l apparecchio assicurandosi che il cavo non sia attorcigliato o arrotolato Impedire che corpi estranei non destinati all uso prescritto cadano o vadano a inserirsi all interno delle aperture dell...

Страница 13: ...lateralmente fig 7 Con lo spazzolino togliere i peli tagliati dalla lama e dal pettine di taglio fig 8 La lama non deve essere estratta completamente La testina di taglio non deve essere avvitata Dopo...

Страница 14: ...do o aplastado No introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato No utilice nunca el aparato en entornos en los que se hayan utilizado aerosoles sprays o en los que se haya liberado ox g...

Страница 15: ...nutos durante su utilizaci n Abra el cabezal de corte fig 4b deslice la cuchilla lateralmente fig 7 Elimine los restos de pelo de la cuchilla y del peine de corte con el cepillo de limpieza fig 8 No e...

Страница 16: ...orif cios do aparelho Nunca utilize o aparelho em ambientes onde sejam empregues produtos em aerossol spray ou onde seja libertado oxig nio Utilize apenas a caixa do acumulador original com protec o d...

Страница 17: ...impos e lubrificados a cada 15 minutos Feche o conjunto de l minas Fig 4b e desloque lateralmente a l mina da tesoura Fig 7 Limpar a l mina da tesoura e a pente da tesoura com a escova de limpeza dos...

Страница 18: ...g niet als handvat worden gebruikt Houd het stroomsnoer verwijderd van hete oppervlakken Het apparaat niet met verdraaide of af geknikte kabel opladen of bewaren Nooit bepaalde voorwerpen in de appara...

Страница 19: ...n worden gereinigd en geolied Klap de snijkop weg afb 4b en schuif het scheermes opzij afb 7 Ontdoe de scheerkam en het scheermes met het bor steltje van haren afb 8 Schuif het scheermes niet helemaal...

Страница 20: ...var maskinen med vridd kabel eller kabel med knekk Stikk aldri noen form for gjenstander inn i maskin pningene eller la gjenstander falle inn i dem Du m aldri bruke maskinen i omgivelser hvor det blir...

Страница 21: ...rengj res og sm res med olje en gang hvert kvarter under bruk Vipp ned knivsettet fig 4b og forskyv klippekniven til siden fig 7 Rengj r klippekniven og klippekammen for avklipt h r med rengj ringsb...

Страница 22: ...l str msladden borta fr n heta ytor Ladda inte resp f rvara inte apparaten med vriden eller vikt ledning Stick aldrig in f rem l i apparat ppningarna och l t ingenting falla ner i dem Anv nd aldrig ap...

Страница 23: ...ner klippsatsen figur 4b skjut kniven t sidan figur 7 Reng r kniven och kammen med reng ringsborsten och avl gsna h rrester figur 8 Kniven f r inte skjutas ut helt Klippsatsen f r inte skruvas upp Sk...

Страница 24: ...kuumilta pinnoilta l s ilyt laitetta kiertyneen tai taipuneen johdon kanssa l koskaan pane tai pudota mink nlaisia esineit laitteen aukkoihin l koskaan k yt laitetta ymp rist iss joissa k ytet n aero...

Страница 25: ...ulee k yt n aikana puhdistaa ja ljyt 15 minuutin v lein K nn leikkuup pois kuva 4b ja ty nn leikkuuter sivuun kuva 7 Puhdista leikkuuter ja leikkuukampa leikkuuk arvoista puhdistusharjalla kuva 8 Leik...

Страница 26: ...let zerindeki deliklere kesinlikle herhangi bir cisim sokmay n veya d rmeyin Aerosol sprey r nleri kullan lan veya ayr m neticesinde oksijen olu an ortamlarda aleti kesinlikle kullanmay n Sadece s kor...

Страница 27: ...ikada bir temizlenmeli ve ya lanmal d r Kesme tak m n a a katlay n ekil 4a ve kesme b a n yana kayd r n ekil 7 Kesme b a ve kesme tara ndaki kesilen k llar temizleme f r as ile temizleyin ekil 8 Kesic...

Страница 28: ...28 Horseline 3 2004 108 E 2006 95 E NiMH 3 IN 1a 1b I I 3 2 5 5 OUT 2 3 3...

Страница 29: ...29 C 4a 4b 4c 5a 5b 3 5c 6a 6b 15 4b 7 8 7 8 10 NiMH 9 10 32 33 ru Ma...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...de coupe Codice d ordinazione Lunghezza di taglio Larghezza di taglio N mero de referencia Longitud de corte Anchura de corte N mero de refer ncia Comprimento do corte Largura do corte bestelnummer kn...

Страница 33: ...dispon vel um segundo conjunto de acumuladores que pode ser adquirido como op o Enquanto o aparelho estiver a funcionar o segundo conjunto de acu muladores pode j ser carregado Deste modo a m quina d...

Страница 34: ...1290 1023 05 2012...

Отзывы: