background image

19

Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di effettuare la messa in
funzione dell’invertitore. La mancata osservanza può comportare danni alle
persone o ai materiali.

Avvertenze generali di sicurezza e di montaggio

Avvertenza! Attenersi alle seguenti misure
generali di sicurezza per l’impiego di
apparecchi elettrici al fine di prevenire:

- scosse elettriche
- pericolo d’incendio
- ferimento

L’apparecchio

- Non collegare l’uscita a 230 V dell’invertitore

con un’altra fonte di alimentazione a 230 V. 

- Impiegare l’invertitore solamente per gli scopi

previsti dal produttore!

- In caso di interventi sull’invertitore staccare

sempre la corrente!

- Anche in seguito allo scattare del dispositivo di

protezione (fusibile) alcune parti dell’invertitore
rimangono sotto tensione!

- Accendere l’invertitore solamente dopo essersi

accertati che l’alloggiamento e i cavi non sono
danneggiati!

- Gli interventi di manutenzione e di riparazione

devono essere eseguiti esclusivamente da

personale esperto

, istruito e perfettamente

consapevole dei rischi ad essi correlati e delle
norme vigenti in materia!

- Al fine di prevenirne il surriscaldamento evitare

di esporre l’invertitore a sorgenti di calore (raggi
solari, riscaldamento ecc.).

- Collocare l’invertitore in luogo sicuro fuori dalla

portata di bambini!

- Non ostruire le prese dell’aria. 

- Assicurare sempre una buona ventilazione!

- Non azionare l’invertitore in ambienti umidi o

bagnati!

- Posizionare l’invertitore in modo sicuro e fermo

in modo tale che non possa rovesciarsi o
cadere!

Attenzione in caso di installazione su
imbarcazioni!

- L’installazione scorretta di impianti elettrici su

imbarcazioni può causare danni da corrosione
all’imbarcazione. Far eseguire l’installazione
dell’invertitore da un tecnico elettricista
specializzato in impianti elettrici per
imbarcazioni. 

Cavi elettrici

- Se risulta necessario inserire i cavi attraverso

pareti in lamiera o altri tipi di pareti a spigolo
utilizzare tubi forati o guide per cavi!

- Non posizionare i cavi sciolti o piegati vicino a

materiali conduttori (metallo)!

- Non tirare i cavi!

- Non collocare il cavo di rete da 230 V e il

condotto di corrente continua da 12/24 V
insieme nella stessa canalina per cavi (tubo
forato)!

- Fissare bene i cavi!

- Posizionare i cavi così da non inciamparvi e in

modo tale da escluderne qualsiasi
danneggiamento!

Condizioni d’impiego dell’invertitore

Gli invertitori possono essere utilizzati ovunque sia presente una presa per accendisigari da 12 V c.c.
(per 815-012PP) oppure una presa da 24 V c.c. (per 815-024PP). Data la tensione non sinusoidale è
possibile che, nel caso di alcuni apparecchi, si verifichi un aumento della produzione di calore. La
potenza continua massima degli invertitori 815-012PP e 815-024PP corrisponde a -

140 watt.

Non

allacciare apparecchi per i quali si renda necessaria una potenza superiore. 

Avvertenza !

Nel collegare apparecchi alimentati a corrente elettrica (per es. trapano, frigorifero ecc.)

ricordare che  nella fase di avviamento tali apparecchi necessitano spesso di una potenza maggiore
rispetto a quella indicata sulla targa d’identificazione.

Collected_MB-815_rev1_q6.qxd  08.06.2004  16:08 Uhr  Seite 19

Содержание PerfectPower PP150

Страница 1: ...otice d emploi I 19 Invertitore Istruzioni per l uso NL 23 Inverter Gebruiksaanwijzingen DK 27 Vekselretter Betjeningsanvisning S 31 V xelriktare Bruksanvisning N 35 Vekselretter Bruksanvisning FIN 39...

Страница 2: ...www waeco com I Per ottenere maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com N...

Страница 3: ...gt werden dass er nicht umst rzen oder herabfallen kann Achtung bei Installationen auf Booten Bei falscher Installation elektrischer Ger te auf Booten kann es zu Korrosionssch den am Boot kommen Die I...

Страница 4: ...n wenn der Wechselrichter eingeschaltet ist da die Stromzufuhr zum Zigarettenanz nder w hrend des Startvorgangs unterbrochen werden k nnte 1 Wechselrichter mit Anschlusskabel 2 Bedienungsanleitung Ans...

Страница 5: ...ntakte Belastung reduzieren Vergleich der Ger teleistung mit der maximalen Leistung des Wechselrichters Technische Daten Art Nr 815 012PP 815 024PP Eurostecker Schukostecker UK Eurostecker Schukosteck...

Страница 6: ...6 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...n a damp or wet environment The inverter must be positioned and secured safely in order to avoid it being knocked over or it falling down Caution when installing on boats Wrong installation of electri...

Страница 8: ...inverter is switched on since the power supply to the cigarette lighter could be interrupted during the start process 1 Inverter with connecting cable 2 operating instructions Installing the inverter...

Страница 9: ...ning the contacts Reduce load Comparison of the unit capacity with the maximum capacity of the inverter Technical data Article No 815 012PP 815 024PP European plug Safety plug UK version European plug...

Страница 10: ...10 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 10...

Страница 11: ...sinusoidal no debe utilizarse en lugares h medos ni mojados El inversor de onda sinusoidal debe colocarse y fijarse de forma que no pueda volcar ni caer Precauciones en caso de instalaci n en barcos S...

Страница 12: ...rcha o desconectado Adem s el motor no debe dejarse conectado cuando est conectado el PerfectPower ya que podr a quedar interrumpida la alimentaci n de corriente del mechero durante el proceso de arra...

Страница 13: ...ga Compare la potencia del aparato con la potencia m xima del inversor de onda sinusoidal Datos t cnicos Referencia 815 012PP 815 024PP Versi n euroclavija Schuko Reino Unido Versi n euroclavija Schuk...

Страница 14: ...14 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 14...

Страница 15: ...et fix de fa on pouvoir exclure tout risque de renversement ou de chute Attention lors d installations sur des bateaux Des appareils lectriques mal install s sur des bateaux peuvent conduire des d g t...

Страница 16: ...le moteur lorsque le PerfectPower est en circuit tant donn que l alimentation en courant de l allume cigarettes risquerait d tre interrompue au cours de la proc dure de d marrage 1 Onduleur avec c ble...

Страница 17: ...parer la performance de l appareil avec la performance maximale de l onduleur Caract ristiques techniques N d art 815 012PP 815 024PP prise europ enne prise Schuko Royaume Uni prise europ enne prise S...

Страница 18: ...18 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 18...

Страница 19: ...in modo tale che non possa rovesciarsi o cadere Attenzione in caso di installazione su imbarcazioni L installazione scorretta di impianti elettrici su imbarcazioni pu causare danni da corrosione all i...

Страница 20: ...a motore acceso che a motore spento Si sconsiglia tuttavia di avviare il motore mentre PerfectPower in funzione poich durante la fase di avviamento l alimentazione dell accendisigari potrebbe venire i...

Страница 21: ...le da un tecnico specializzato Caricare la batteria Pulire i contatti Ridurre il carico Confrontare la potenza degli apparecchi collegati con la potenza massima dell invertitore Dati tecnici Cod art 8...

Страница 22: ...22 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...eilig worden geplaatst en bevestigd dat hij niet kan kantelen of vallen Let op bij installatie op schepen Bij niet correcte installatie van elektrische apparaten op schepen kan corrosieschade aan het...

Страница 24: ...er is ingeschakeld omdat de stroomtoevoer naar de sigarettenaansteker tijdens het starten niet continu zou kunnen zijn 1 Inverter met aansluitkabel 2 Bedieningshandleiding Aansluiting van de inverter...

Страница 25: ...en Belasting verminderen Vergelijk de capaciteit van de apparatuur met de maximale capaciteit van de inverter Technische gegevens Art nr 815 012PP 815 024PP Eurostecker Schukostecker UK Eurostecker Sc...

Страница 26: ...26 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...p en sikker m de s den ikke kan v lte eller falde ned OBS ved installationer p b de Ved forkert installation af elektriske apparater ombord p b de kan der opst korrosionsskader p b den Lad installati...

Страница 28: ...ikke startes mens PerfectPower er t ndt da str mtilf relsen til cigarett nderen kan ske at afbrydes under starten 1 Vekselretter med tilslutningskabel 2 Betjeningsvejledning Tilslutning af vekselrette...

Страница 29: ...elastningen Sammenlign aggregatets effekt med den maks effekt for vekselretteren Tekniske data Artikelnr 815 012PP 815 024PP Eurostik Sikkerhedsstikkontakt UK Eurostik Sikkerhedsstikkontakt UK Indgang...

Страница 30: ...30 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...fastsatt p ett s pass s kert s tt att den inte kan stj lpa eller falla ned Se upp vid installationer p b tar Om elektriska apparater installeras felaktigt p b tar kan det leda till korrosionsskador p...

Страница 32: ...igheter startas n r Perfect Power r tillkopplad eftersom str mtillf rseln till cigarett ndaren kan avbrytas under starten 1 V xelriktare med anslutningskabel 2 Bruksanvisning Anslutning av v xelriktar...

Страница 33: ...J mf r apparatens effekt med den maximala effekten hos v xelriktaren Tekniska data Artikelnr 815 012PP 815 024PP Eurokontakt Schuko UK Eurokontakt Schuko UK Ing ngsm rksp nning 10 V 15 V 0 3 V 20 V 3...

Страница 34: ...34 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 34...

Страница 35: ...mgivelser Vekselretteren m v re plassert og festet slik at den ikke kan velte eller falle ned V r forsiktig ved installasjon i b ter Feil installasjon av elektrisk utstyr i b ter kan f re til korrosjo...

Страница 36: ...n r Perfect Power sl tt p da dette kan f re til at str mtilf rselen til sigarettenneren midlertidig avbrytes 1 Vekselretter med tilkoblingskabel 2 Bruksveiledning Tilkobling av vekselretteren Ta vekse...

Страница 37: ...mmelse med den maksimale effekten for vekselretteren Tekniske data Art nr 815 012PP 815 024PP eurost psel schukost psel UK eurost psel schukost psel UK Nominell inngangsspenning 10 V 15 V 0 3 V 20 V 3...

Страница 38: ...38 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...ss Vaihtomuunnin on asetettava ja kiinnitett v niin varmasti ett se ei pysty kaatumaan tai putoamaan Huomio Asennus veneiss Jos s hk laitteita asennetaan v rin veneisiin voi se johtaa veneen korroosi...

Страница 40: ...mutetussa moottorissa Moottoria ei saa kuitenkaan j tt p lle jos PerfectPower on k ynnistetty koska savukkeensytyttimen virrantuonti voi katketa k ynnistyksen yhteydess 1 Liitoskaapelilla varustettu v...

Страница 41: ...u Puhdista kontaktit Laske kuormitusta Vertaa laitteen tehoa vaihtomuuntimen suurimpaan tehoon Tekniset tiedot Tuotteen nro 815 012PP 815 024PP Europistoke Sukopistoke Britti Europistoke Sukopistoke B...

Страница 42: ...42 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 42...

Страница 43: ...43 Collected_MB 815_rev1_q6 qxd 08 06 2004 16 08 Uhr Seite 43...

Страница 44: ...31 V stra Fr lunda G teborg Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne Fon 44 1305 854000 Fax 44 1305 854288 E M...

Отзывы: