15
MODEL
SCHEMAT
DANE TECHNICZNE
UWAGI
STEROWNIK NAŚCIENNY
WING/VR
VTS: 1-4-0101-0438
10
25
15
20
30
1
2
3
4
STEROWNIK NAŚCIENNY WING/VR
● napięcie zasilania: ~230/1/50
● dopuszczalne obciażenie : 6(3)A
● zakres nastawy: 10…30°C
● dokładność regulacji: +/-1°C
● stopień ochrony: IP 30
● sposób montażu: natynkowy
● parametry otoczenia pracy: -10…+50°C
● Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi
100 m.
● Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 5 x 1 mm2 lub 6 x
1 mm2 w zależności od opcji podłączenia (patrz schematy)
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów
● Sterownik nie jest elementem składowym kurtyny, jest to opcjonalne
dodatkowe urządzenie, które może zostać zastąpione dowolnym
zadajnikiem lub przełącznikiem spełniającym normę 60335.
REGULA
TOR
OBROTÓW (0-10V) VTS: 1-4-0101-0453
74
74
REGULATOR OBROTÓW (0-10V)
●
napięcie zasilania: ~230/1/50
●
dopuszczalne obciązenie: 0,02A dla 0-10V
●
tryb pracy: manualny
●
sygnał wyjściowy: 0-10VDC
●
stopień ochrony: IP 30
●
Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 3 x 0.75 mm2.
●
Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
6. ROZRUCH, EKSPLOATACJA, KONSERWACJA
6.1
ROZRUCH/ URUCHOMIENIE
●
Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
●
Zaleca się zastosowanie filtrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia sugeruje się oczyścić/przepłukać
instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
●
Sugeruje się zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji.
●
Zaleca się zastosowanie zaworów odcinających tuż przed i za urządzeniem, w razie konieczności demontażu urządzenia.
●
Zabezpieczenia należy wykonać przed wzrostem ciśnienia zgodnie z dopuszczalną wartością ciśnienia maksymalnego 1,6 MPa.
●
Przyłącze hydrauliczne powinno być wolne od jakichkolwiek naprężeń i obciążeń.
●
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość podłączeń hydraulicznych (szczelność odpowietrznika, kolektorów przyłączeniowych, prawidłowość
zamontowanej armatury).
●
Zaleca się przed pierwszym uruchomieniem urządzenia sprawdzenie prawidłowości podłączeń elektrycznych (podłączenia automatyki, podłączenie zasilania, wentylatora).
●
Sugeruje się zastosować instalacje dodatkowego zewnętrznego zabezpieczenia różnicowo-prądowego.
UWAGA
Wszystkie podłączenia powinny zostać wykonane zgodnie z niniejszą dokumentacją techniczną oraz z dokumentacją dołączoną do urządzeń automatyki.
6.2
EKSPLOATACJA I KONSERWACJA / ЭКСПЛУАТАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ / ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА КОНСЕРВАЦІЯ / NAUDOJIMAS
IR PRIEŽIŪRA / OPERATION AND MAINTENANCE / MŰKÖDÉS ÉS KARBANTARTÁS / PROVOZ A ÚDRŽBA / EKSPLUATĀCIJA UN
TEHNISKĀ APKOPE / KASUTAMINE JA HOOLDUS
●
Obudowa urządzenia nie wymaga konserwacji.
●
Wymiennik ciepła powinno się regularnie czyścić z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie przed sezonem grzewczym zaleca się oczyścić wymiennik przy pomocy sprężonego powietrza od
strony kierownic powietrza (nie ma konieczności demontowania urządzenia). Należy zwrócić uwagę na lamele wymiennika, które są delikatne.
●
W przypadku pogięcia lameli należy je wyprostować specjalnym narzędziem.
●
Silnik wentylatora nie wymaga żadnej obsługi eksploatacyjnej, jedyne czynności eksploatacyjne względem wentylatora, jakie mogą być potrzebne, to oczyszczenie siatki ochronnej,
łopatek wentylatora oraz osadów kurzu i tłuszczu.
●
Przy długotrwałym wyłączeniu z eksploatacji należy rozłączyć napięcie fazowe.
●
Wymiennik ciepła nie jest wyposażony w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe.
●
Zaleca się okresowo przedmuchać wymiennik ciepła, najlepiej sprężonym powietrzem.
●
Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0°C i jednoczesnym obniżeniu temperatury czynnika grzewczego.
●
Poziom zanieczyszczeń powietrza powinien odpowiadać kryteriom dopuszczalnych stężeń zanieczyszczeń w powietrzu wewnętrznym dla pomieszczeń nieprzemysłowych, stopień
zapylenia powietrza do 0,3g/m³. Zabrania się użytkowania urządzeń przez cały okres trwania prac budowlanych za wyjątkiem technicznego rozruchu instalacji.
●
Urządzenia muszą być eksploatowane w pomieszczeniach użytkowanych przez cały rok oraz w którym nie występuję kondensacja pary wodnej (duże wahania temperatury zwłaszcza
poniżej punktu rosy dla danej zawartości wilgoci). Urządzenie nie powinno być narażone na bezpośrednie działanie promieni UV.
●
Urządzenie powinno pracować przy temperaturze wody na zasilaniu do 130°C przy włączonym wentylatorze.
7. INSTRUKCJA BHP
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA!
●
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z urządzeniem konieczne jest odłączenie instalacji od napięcia i odpowiednie zabezpieczenie. Należy odczekać na zatrzymanie się
wentylatora.
●
Konieczne jest użycie stabilnych podestów montażowych i podnośników.
●
W zależności od temperatury czynnika grzewczego przewody rurowe, części obudowy, powierzchnie wymiennika ciepła mogą być bardzo gorące, nawet po zatrzymaniu się wentylatora.
●
Możliwe są ostre krawędzie! Podczas transportu należy nosić rękawice, buty ochronne i odzież ochronną.
●
Konieczne jest przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i przepisów BHP.
●
Ładunki należy mocować tylko w przewidzianych miejscach jednostki transportowej. Przy podnoszeniu za pomocą zespołu maszyn trzeba zapewnić osłonę krawędzi. Pamiętać o
równomiernym rozłożeniu ciężaru.
●
Urządzenia trzeba chronić przed wilgocią i zabrudzeniem oraz przechowywać w pomieszczeniach zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi.
●
Utylizacja odpadów: należy zadbać o bezpieczną, nieszkodliwą dla środowiska utylizację materiałów eksploatacyjnych i pomocniczych, materiału opakowaniowego oraz części
zamiennych, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami ustawowymi.
16
VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D
8.
INFORMACJE TECHNICZNE DO ROZPORZĄDZENIA (UE) NR
327/2011 W SPRAWIE WYKONANIA DYREKTYWY 2009/125/WE
Lp.*
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1/VR2
VOLCANO VR3
1.
27.7%
30.6%
32.3%
2.
A
3.
Statyczna
4.
40
5.
VSD-Nie
6.
2016
7.
VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska
8.
1-2-2702-0005
1-2-2701-0291
1-2-2701-0292
9.
0,105kW, 1500m³/h, 70Pa
0,27kW, 4250m³/h, 70Pa
0,38kW, 5000m³/h, 88Pa
10.
1440 obr/min
1370 obr/min
1370 obr/min
11.
1,0
12.
Demontaż urządzenia powinien być przeprowadzony i/lub nadzorowany przez odpowiednio wykwalifikowany personel
z odpowiednim zakresem wiedzy. Należy skontaktować się z certyfikowaną organizację utylizacji odpadów w swoim
regionie. Wyjaśnić, co ma nastąpić w zakresie jakości demontażu urządzenia i zabezpieczenia podzespołów. Należy
zdemontować urządzenie używając ogólnych procedur powszechnie stosowanych w inżynierii mechanicznej.
OSTRZEŻENIE
Zespół wentylatorowy składa się z ciężkich elementów. Części te mogą spaść podczas demontażu, które mogą
spowodować śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.
Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa:
1. Odłączyć napięcie zasilające w tym wszystkie układy powiązane.
2. Zapobiec przypadkowemu ponownemu załączeniu.
3. Upewnić się, że sprzęt jest bez napięcia.
4. Zabezpieczyć lub zaizolować elementy, które są zasilane i znajdują się w pobliżu.
Do przywrócenia zasilania systemu, zastosować środki w odwrotnej kolejności.
Komponenty:
Urządzenia składa się w przeważającej części z różnych proporcjach stali, miedzi, aluminium i tworzyw sztucznych
(wirnik wykonany z SAN - styren, akrylonitryl, materiał konstrukcyjny z dodatkiem 20% włókna szklanego) oraz
gumowych (neopren) gniazd/piast pod łożyska. Komponenty należy sortować przy recyklingu według materiału: żelazo
i stal, aluminium, miedź, metali nieżelaznych np. uzwojenia (izolacja uzwojenia zostanie spalona podczas recyklingu
miedzi), materiałów izolacyjnych, przewodów elektrycznych, odpadów elektronicznych (kondensator itd.), elementów
z tworzywa sztucznego (wirnik wentylatora, osłony uzwojenia itd.). elementów gumowych (neopren). To samo dotyczy
tkanin i substancji czyszczących, które zostały wykorzystane podczas demontażu komponentów. Rozdzielenie
elementów powinno nastąpić wg lokalnych regulacji lub przez wyspecjalizowana firmę recyklingową.
13.
Długi okres bezawaryjnej pracy jest zależny od utrzymywania produktu /urządzenia/wentylatora w zakresie parametrów
pracy określonym przez program doboru oraz użytkowania zgodnego z przeznaczeniem określonym w dołączanej
dokumentacji techniczno-ruchowej do urządzenia. W celu poprawnej obsługi i pracy urządzenia należy zapoznać
się również z informacjami zawartymi w dokumentacji technicznej w rozdziałach: montaż, rozruch, eksploatacja i
konserwacja.
14.
Obudowa wentylatora, profile wewnętrzne
MODEL
SCHEMAT
DANE TECHNICZNE
UWAGI
STEROWNIK NAŚCIENNY
WING/VR
VTS: 1-4-0101-0438
10
25
15
20
30
1
2
3
4
STEROWNIK NAŚCIENNY WING/VR
● napięcie zasilania: ~230/1/50
● dopuszczalne obciażenie : 6(3)A
● zakres nastawy: 10…30°C
● dokładność regulacji: +/-1°C
● stopień ochrony: IP 30
● sposób montażu: natynkowy
● parametry otoczenia pracy: -10…+50°C
● Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi
100 m.
● Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 5 x 1 mm2 lub 6 x
1 mm2 w zależności od opcji podłączenia (patrz schematy)
● Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów
● Sterownik nie jest elementem składowym kurtyny, jest to opcjonalne
dodatkowe urządzenie, które może zostać zastąpione dowolnym
zadajnikiem lub przełącznikiem spełniającym normę 60335.
REGULA
TOR
OBROTÓW (0-10V) VTS: 1-4-0101-0453
74
74
REGULATOR OBROTÓW (0-10V)
●
napięcie zasilania: ~230/1/50
●
dopuszczalne obciązenie: 0,02A dla 0-10V
●
tryb pracy: manualny
●
sygnał wyjściowy: 0-10VDC
●
stopień ochrony: IP 30
●
Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 3 x 0.75 mm2.
●
Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
POTENCJOMETR
Z TERMOST
ATEM
VR EC (0-10V)
VTS: 1-4-0101-0453
74
74
POTENCJOMETR Z TERMOSTATEM VR EC (0-10 V)
● Napięcie zasilania: ~230/1/50 V/ph/Hz
● Dopuszczalny prąd obciążenia: 0,02 A dla 0-10 V
● Zakres nastaw: 5…40
o
C
● Pomiar temperatury zintegrowany w urządzeniu
● Sygnał wyjściowy 0-10 V DC
● Stopień ochrony: IP30
●
Sugeruje się wykonanie podłączenia przewodem 2 x 0,75 mm
2
●
Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów
6. ROZRUCH, EKSPLOATACJA, KONSERWACJA
6.1 ROZRUCH/ URUCHOMIENIE
●
Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
●
Zaleca się zastosowanie filtrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia sugeruje się oczyścić/przepłukać
instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
●
Sugeruje się zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji.
●
Zaleca się zastosowanie zaworów odcinających tuż przed i za urządzeniem, w razie konieczności demontażu urządzenia.
●
Zabezpieczenia należy wykonać przed wzrostem ciśnienia zgodnie z dopuszczalną wartością ciśnienia maksymalnego 1,6 MPa.
●
Przyłącze hydrauliczne powinno być wolne od jakichkolwiek naprężeń i obciążeń.
●
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość podłączeń hydraulicznych (szczelność odpowietrznika, kolektorów przyłączeniowych, prawidłowość
zamontowanej armatury).
●
Zaleca się przed pierwszym uruchomieniem urządzenia sprawdzenie prawidłowości podłączeń elektrycznych (podłączenia automatyki, podłączenie zasilania, wentylatora).
●
Sugeruje się zastosować instalacje dodatkowego zewnętrznego zabezpieczenia różnicowo-prądowego.
UWAGA
Wszystkie podłączenia powinny zostać wykonane zgodnie z niniejszą dokumentacją techniczną oraz z dokumentacją dołączoną do urządzeń automatyki.
6.2 EKSPLOATACJA I KONSERWACJA / ЭКСПЛУАТАЦИЯ И КОНСЕРВАЦИЯ / ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА КОНСЕРВАЦІЯ / NAUDOJIMAS
IR PRIEŽIŪRA / OPERATION AND MAINTENANCE / MŰKÖDÉS ÉS KARBANTARTÁS / PROVOZ A ÚDRŽBA / EKSPLUATĀCIJA UN
TEHNISKĀ APKOPE / KASUTAMINE JA HOOLDUS
●
Obudowa urządzenia nie wymaga konserwacji.
●
Wymiennik ciepła powinno się regularnie czyścić z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie przed sezonem grzewczym zaleca się oczyścić wymiennik przy pomocy sprężonego powietrza od
strony kierownic powietrza (nie ma konieczności demontowania urządzenia). Należy zwrócić uwagę na lamele wymiennika, które są delikatne.
●
W przypadku pogięcia lameli należy je wyprostować specjalnym narzędziem.
●
Silnik wentylatora nie wymaga żadnej obsługi eksploatacyjnej, jedyne czynności eksploatacyjne względem wentylatora, jakie mogą być potrzebne, to oczyszczenie siatki ochronnej,
łopatek wentylatora oraz osadów kurzu i tłuszczu.
●
Przy długotrwałym wyłączeniu z eksploatacji należy rozłączyć napięcie fazowe.
●
Wymiennik ciepła nie jest wyposażony w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe.
●
Zaleca się okresowo przedmuchać wymiennik ciepła, najlepiej sprężonym powietrzem.
●
Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0°C i jednoczesnym obniżeniu temperatury czynnika grzewczego.
●
Poziom zanieczyszczeń powietrza powinien odpowiadać kryteriom dopuszczalnych stężeń zanieczyszczeń w powietrzu wewnętrznym dla pomieszczeń nieprzemysłowych, stopień
zapylenia powietrza do 0,3g/m³. Zabrania się użytkowania urządzeń przez cały okres trwania prac budowlanych za wyjątkiem technicznego rozruchu instalacji.
●
Urządzenia muszą być eksploatowane w pomieszczeniach użytkowanych przez cały rok oraz w którym nie występuję kondensacja pary wodnej (duże wahania temperatury zwłaszcza
poniżej punktu rosy dla danej zawartości wilgoci). Urządzenie nie powinno być narażone na bezpośrednie działanie promieni UV.
●
Urządzenie powinno pracować przy temperaturze wody na zasilaniu do 130°C przy włączonym wentylatorze.
7. INSTRUKCJA BHP
Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA!
●
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z urządzeniem konieczne jest odłączenie instalacji od napięcia i odpowiednie zabezpieczenie. Należy odczekać na zatrzymanie się
wentylatora.
●
Konieczne jest użycie stabilnych podestów montażowych i podnośników.
●
W zależności od temperatury czynnika grzewczego przewody rurowe, części obudowy, powierzchnie wymiennika ciepła mogą być bardzo gorące, nawet po zatrzymaniu się wentylatora.
●
Możliwe są ostre krawędzie! Podczas transportu należy nosić rękawice, buty ochronne i odzież ochronną.
●
Konieczne jest przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i przepisów BHP.
●
Ładunki należy mocować tylko w przewidzianych miejscach jednostki transportowej. Przy podnoszeniu za pomocą zespołu maszyn trzeba zapewnić osłonę krawędzi. Pamiętać o
równomiernym rozłożeniu ciężaru.
●
Urządzenia trzeba chronić przed wilgocią i zabrudzeniem oraz przechowywać w pomieszczeniach zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi.
●
Utylizacja odpadów: należy zadbać o bezpieczną, nieszkodliwą dla środowiska utylizację materiałów eksploatacyjnych i pomocniczych, materiału opakowaniowego oraz części
zamiennych, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami ustawowymi.
16
PL