background image

4

• L’apparecchio deve scaricare direttamente all’esterno, in un condotto singolo dedicato.
• Il flusso d’aria estratto deve essere pulito, (cioè privo di elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi o miscele
esplosive ed infiammabili).
• Non coprire e non ostruire l’aspirazione e la mandata dell’apparecchio, in modo da assicurare l'ottimale passaggio
dell'aria.
• Temperatura massima di esercizio: 45°C.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A (fig.1).

• L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qua-
lificato.
• Per l'installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a mm 3.

Struttura e dotazione

- Unità di recupero completa di ventilatori installati all’interno ;
- Scambiatore controcorrente in polipropilene pre-inserito nell’unità;
- N° 2 filtri F7 pre-inseriti all’interno dell’unità;
- Scatola elettrica con predisposizione morsettiera di collegamento;

- Staffa di montaggio a parete

Significato delle bocchette passaggio aria: (Fig.A)
(A) 

Mandata aria pulita in casa

(B) 

Mandata aria viziata verso l’esterno

(C) 

Aspirazione aria viziata da casa

(D) 

Aspirazione aria fresca dall’esterno

Installazione

L’unità deve essere installata in base alle norme nazionali e locali che regolamentano l’uso di dispositivi elettrici e in base
alle seguenti indicazioni : installare l’unità all’interno di edifici residenziali con temperatura ambiente compresa tra 0°C e
45°C; evitare aree in prossimità di fonti di calore , vapori, gas infiammabili e/o esplosivi e aree particolarmente polverose;
installare l’unità in un luogo non soggetto a brina (l’acqua di condensa deve essere scaricata non gelata, ad una certa in-
clinazione, usando un sifone); non installare l’unità in zone con un alto tasso di umidità relativa (come il bagno o WC) per
evitare la condensa sulla superficie esterna; scegliere un luogo d’installazione dove ci sia spazio sufficiente attorno al-
l’unità per gli allacciamenti dei condotti dell’aria e per poter eseguire gli interventi di manutenzione; la consistenza
della/del parete/pavimento dove verrà installata l’unità, deve essere adeguata al peso dell’unità e non provocare vibra-
zioni.

Posizionamento unità:

Montaggio a parete (Fig.1-4)

NOTA: 

Assicurare uno spazio sufficiente per lo svolgimento delle attività di manutenzione: deve essere garantita la’aper-

tura del pannello frontale dell’unità. Non montare l’unità con i fianchi a diretto contatto con le pareti per evitare possibili ru-
mori da contatto , utilizzare strisce di gomma o neoprene come divisorio in tal caso.

- Verificare l’ altezza minima da pavimento: lo spazio deve essere sufficiente ad ospitare i sifoni degli scarichi condensa
(vedi paragrafo “Allacciamento scarico condensa”).
- Posizionare le staffe sulla parete e tracciare con matita la posizione dei fori. Verificare allineamenti verticali ed orizzontali
tra i fori.(Fig.1)
- Eseguire i fori di fissaggio a parete  e fissare la staffa di fissaggio tramite idonei sistemi di ancoraggio.
- Posizionare l’unità al di sopra della staffa di fissaggio (Fig.3) e regolare i due distanziali per garantire un corretto appog-
gio sulla superficie verticale. (Fig.4)

Montaggio a pavimento

È possibile montare la macchina a pavimento tramite un set di piedini insonorizzati (accessorio opzionale MP Cod.
21.605 ), per le istruzioni riguardanti il montaggio vedere il foglietto di riferimento con l’accessorio. 

ITALIANO

Содержание VORT HR 550 AVEL

Страница 1: ...VORT HR 550 AVEL Libretto istruzioni Instructions Booklet COD 5 571 084 131 12 12 2018...

Страница 2: ...cchina 6 Allarmi 9 Manutenzione e pulizia 10 Informazione importante per lo smaltimento ambiental mente compatibile 11 Read the instructions contained in this booklet carefully before using the applia...

Страница 3: ...nsione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini...

Страница 4: ...tallare l unit in un luogo non soggetto a brina l acqua di condensa deve essere scaricata non gelata ad una certa in clinazione usando un sifone non installare l unit in zone con un alto tasso di umid...

Страница 5: ...pure l ingresso d aria obbligatorio l uso di opportuni dispositivi o sistemi per evitare la formazione di condensa e l entrata di acqua piovana Si consiglia l installazione di almeno 500 mm di tubazio...

Страница 6: ...ora con i tasti SU GI Confermare l ora premendo il tasto invio il controllore visualizzer l impostazione successiva Ripetere le operazioni 2 3 4 e 5 per altri parametri dell orologio Min minuti 0 60...

Страница 7: ...te il reset dell allarme ed il passaggio al successivo se anche questo resettabile con la pressione del tasto invio l allarme verr resettato e verr visualizzato l allarme suc cessivo La pressione del...

Страница 8: ...segnare la tipologia di funzione giornaliera per ogni giorno della settimana 0 funzionamento con fascia n 1 abilitato 1 funzionamento con fascia n 2 abilitato 3 funzionamento con fasce n 1 n 2 abilita...

Страница 9: ...t Se dopo 48 ore dalla segnalazione l allarme non viene resettato l unit bloccher anche il funzionamento dei ventilatori Allarmi Generalit In caso di problemi o guasti prendere nota dell eventuale cod...

Страница 10: ...to scollegare il tubo dello scarico condensa Aprire il coperchio dell unit sbloccando i ganci di fissaggio e rimuovendo le viti Estrarre lo scambiatore di calore aiutandosi con l apposita fascetta reg...

Страница 11: ...IFFERENZIATA A FINE VITA Attenzione Questo prodotto conforme alla Direttiva EU 2012 19 EC Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vi...

Страница 12: ...d understand the associa ted risks Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance procedures for which the user is responsible must not be carried out by children unless supervised...

Страница 13: ...particularly dusty areas install the unit in a place not subject to frost the condensation water must be discharged not frozen at a certain inclination using a siphon not install the unit in areas wit...

Страница 14: ...solutions to avoid condensate and the entry of rain water We recommend installing at least 500mm of flexible tubing to avoid dragging the vibration or noise caused by installation Electrical connectio...

Страница 15: ...at it is necessary to adjust the clock Press the menu buttons for a few seconds until the word Hour appears in the lower display and on the top display the memorized time Press the Enter key the hour...

Страница 16: ...his alarm is stil resettable the alarm will be reset and the next alarm will be displayed Pressing the enter key in the pre sence of a non resettable alarm NO label does not allow to reset it To exit...

Страница 17: ...slot n 2 enabled 3 functioning with slots n 1 n 2 enabled 4 functioning with slot n 3 enabled 5 functioning with slots n 1 n 3 enabled 6 functioning with slots n 2 n 3 enabled 7 functioning with slots...

Страница 18: ...ocking the fans If the alarm is not resetted after 48 hours from the reporting the unit will also block the operation of the fans Alarms Generality In case of problems or failures take note of any err...

Страница 19: ...anel from the front of the machine Open the cover by releasing the fixing hooks and removing the screws Extract the heat exchanger with the aid of the cable tie green strap Proceed to clean very gentl...

Страница 20: ...EMENTING THE WEEE DIRECTIVE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE Important This product conforms to EU Directive EU 2012 19...

Страница 21: ...21 FIGURE A C B D A 1 2 3 OK 4 5...

Страница 22: ...22 7 8 6...

Страница 23: ...Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita...

Страница 24: ...24 Note...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Страница 27: ...dizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autor...

Страница 28: ...UARANTEE GARANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da...

Отзывы: