![Vortex HZ 401 Скачать руководство пользователя страница 20](http://html1.mh-extra.com/html/vortex/hz-401/hz-401_instruction-for-installation-and-maintenance_1050660020.webp)
19
IT
INSTALLAZIONE:
Attenzione!! In caso di coibentazione (isolamento
termico) accertarsi che i fori di scarico condensa della cassa motore
non vengano chiusi o parzialmente ostruiti.FIG. 6
FR
INSTALLATION :
Attention
!! en cas de calorifugeage (isolation
thermique), s’assurer que les trous de drainage de la condensation de
la caisse moteur ne soient pas fermés ou partiellement bouchés.FIG.6
GB
INSTALLATION:
Caution!! in the presence of thermal insulation, ensure that the
holes for discharging condensate from the motor casing are not closed or partly
blocked. FIG. 6
DE
INSTALLATION:
Achtung!! Im Falle der Wärmedämmung muss sichergestellt
werden, dass die Öffnungen für den Abfluss des Kondenswassers am
Motorgehäuse nicht verschlossen oder teilweise verstopft werden. ABB. 6
NL
INSTALLATIE:
Let op!! in geval van thermische isolatie controleren of de
afvoeropeningen voor het condens van de motorbak niet worden afgesloten of
gedeeltelijk worden bedekt. AFB. 6
ES
INSTALACIÓN:
Atención!! En caso de aislamiento térmico, comprobar que los
orificios de descarga de la condensación de la caja del motor no estén cerrados
o parcialmente obstruidos. FIG. 6
SE
INSTALLATION:
Varning!! Vid isolering (värmeisolering) ska du kontrollera att
motorhusets utsläppshål för kondens inte sluts eller delvis tilltäpps. FIG. 6
PT
INSTALAÇÃO:
Atenção!! em caso de isolamento térmico, certificar-se de que
os orifícios de descarga do condensado da caixa motor não sejam fechados ou
parcialmente obstruídos. FIG. 6
RU
МОНТАЖ
:
Внимание
!!
в
случае
изоляции
(
термоизоляция
)
проверить
,
чтобы
отверстия
для
слива
конденсата
в
корпусе
двигателя
не
были
закрыты
или
частично
засорены
. P
И
C. 6
CZ
INSTALACE:
Pozor!! V p
ř
ípad
ě
zateplení ( tepelná izolace ) je t
ř
eba se
p
ř
esv
ě
d
č
it,zda nedojde k
č
áste
č
nému
č
i úplnému ucpání otvor
ů
pro vypoušt
ě
ní
kondenzace z motoru. OBR. 6
GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
:
Προσοχή
!!
Σε
περίπτωση
θερμομονωτικής
επένδυσης
,
βεβαιωθείτε
πως
δεν
φράζονται
ή
δεν
καλύπτονται
οι
οπές
εκκένωσης
του
συμπυκνώματος
από
το
κέλυφος
του
κινητήρα
. EIK. 6
PL
INSTALACJA:
Uwaga!! W przypadku izolacji termicznej nale
ż
y upewni
ć
si
ę
ż
e
otwory w skrzyni silnika, s
ł
u
żą
ce do wydalania kondensatu, nie s
ą
zamkni
ę
te lub
cz
ęś
ciowo zatkane. RYS. 6
TR
KURMA:
Dikkat!!
İ
zolasyon (termik izolasyon) yapılması halinde, motor kasası
yo
ğ
unla
ş
ma bo
ş
altma deliklerinin kapatılmamı
ş
veya kısmen tıkanmamı
ş
olduklarını kontrol ediniz.
Ş
EK. 6