![Vortex HZ 401 Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/vortex/hz-401/hz-401_instruction-for-installation-and-maintenance_1050660016.webp)
15
IT
INSTALLAZIONE:
Montare SEMPRE il circolatore con l'albero motore
orizzontale, evitando gocciolamenti sia sul motore che sulla
morsettiera. FIG. 5
FR
INSTALLATION:
Monter TOUJOURS le circulateur avec l'arbre
moteur horizontal en évitant les suintements sur le moteur et sur le
bornier. FIG. 5
GB
INSTALLATION:
ALWAYS fit the circulator with the motor shaft in a
horizontal position, avoiding the dripping of water onto the motor and
onto the terminal board. FIG. 5
DE
INSTALLATION:
die Umlaufpumpe IMMER bei horizontaler
Motorwelle montieren, damit jedes Tropfen auf den Motor und das
Klemmenbrett vermieden wird. ABB. 5
NL
INSTALLATIE:
monteer de circulatiepomp ALTIJD met de motoras in
horizontale positie, waardoor voorkomen wordt dat er druppels op de
motor en op het klemmenbord kunnen vallen. AFB. 5
ES
INSTALACION:
Montar SIEMPRE el circulador con el eje motor en
sentido horizontal, para evitar goteos sobre el motor y la placa de
bornes. FIG. 5
SE
INSTALLATION:
Montera ALLTID cirkulationspumpen med horisontell
motoraxel för att undvika att det droppar på motorn eller
kopplingsplinten. FIG
.
5
PT
INSTALAÇÃO:
Montar SEMPRE o circulador com o eixo motor
horizontal, evitando gotejamentos quer no motor quer no quadro de
terminais. FIG. 5
RU
УСТАНОВКА
:
ВСЕГДА
устанавливать
циркуляторный
насос
на
горизонтальном
вале
двигателя
,
избегая
попадания
капель
как
на
двигатель
,
так
и
на
зажимную
коробку
.
РИС
. 5
CZ
INSTALACE:
Montovat VŽDY
č
erpadlo tak, aby h
ř
ídel motoru byla
vodorovn
ě
, což zamezuje kapání vody na motor a na svorkovnici.
OBR. 5
GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
:
Προκειμένου
να
αποφύγετε
να
στάξει
νερό
στον
κινητήρα
και
στην
κλέμμα
,
η
συναρμολόγηση
του
κυκλοφορητή
πρέπει
να
εκτελείται
ΠΑΝΤΑ
τοποθετώντας
οριζόντια
τον
άξονα
του
κινητήρα
.
ΕΙΚ
. 5