A5P | 01
RABBETING
/ RABETE / RABBETT / LA CONFECCIÓN / RABBETING / RABBET
EN
Rabbeting is creating a step on the edge of a workpiece.
Rabbeting is typically used in door and window jambs.
When rabbeting, the Rabbet Depth Gauge will contact
the unplaned portion of the workpiece and help prevent
planing too deeply.
Carefully set the Rabbet Depth Gauge (11) to the
desired rabbet depth.
Use a straight-edge (sold separately) to adjust the
Rabbet Depth Gauge to the desired distance from the
Rear Base Plate.
Locking Screw (8) securely after adjustment.
Set the Guide Fence (10) to determine the width of the
rabbet cut.
Follow the Making a Cut directions, with the Rabbet
Depth Gauge positioned over the unplaned portion of
the board.
Plane the board using multiple passes, if needed.
NOTE: The Rabbet Gauge presses against the unplaned
portion of the board and helps the planer cut only to the
specified depth.
FR
Rainurer consiste à créer une marche sur le bord d’une
pièce.
Généralement, le rainurage est utilisé sur les montants
de porte et de fenêtres. Lorsque vous rainurez, le Guide
de profondeur du rabot entrera en contact avec la partie
non rabotée de la pièce, ce qui permettra de ne pas
raboter trop profondément.
Placez soigneusement le Guide de profondeur du rabot
(11) jusqu’à la profondeur de rainurage souhaitée.
Utilisez un bord droit (vendu séparément) pour régler le
Guide de profondeur du rabot à la distance voulue du
Socle arrière.
Vissez la Vis de verrouillage (8) après le réglage.
Réglez le Guide de coupe (10) pour déterminer la largeur
de coupe de la rainure.
Suivez les instructions Réaliser une coupe avec le Guide
de profondeur du rabot placé sur la partie non rainurée
de la planche.
Rainurez la planche en réalisant plusieurs passages si
nécessaire.
NOTE : Le Guide du rabot appuie contre la partie non
rainurée de la planche et aide la Raboteuse à couper
uniquement jusqu’à la profondeur spécifiée
DE
Beim Umfalzen wird eine Stufe an der Kante eines
Arbeitsstücks gemacht.
Umfalzen wird üblicherweise bei Tür- und
Fensterpfosten verwendet. Beim Umfalzen kontaktiert
der Tiefenmesser den ungehobelten Bereich eines
Arbeitsstücks und verhindert, dass zu viel abgeschnitten
wird.
Setzen Sie den Tiefenmesser (11) auf die gewünschte
Tiefe ein.
Verwenden Sie eine gerade Schiene (separat erhältlich),
um die Tiefe auf den gewünschten Abstand von der
hinteren Grundplatte einzustellen.
Schließen Sie die Verschlusschraube (8) nach der
Einstellung fest zu.
Setzen Sie die Führungsschiene (10) auf, um die Breite
des Falzes zu bestimmen.
Befolgen Sie die Anweisungen unter „Einen Schnitt
machen“, dabei befindet sich der Falz-Tiefenmesser
über dem ungehobelten Bereich des Bretts.
Hobeln Sie das Brett bei Bedarf in mehreren Schritten.
BITTE BEACHTEN: Das Falz-Maß drückt gegen die
ungehobelte Fläche des Bretts und hilft dem Hobel
dabei, nur bis zur angegebenen Tiefe zu hobeln.
ES
El ranurado es crear un paso en el borde de una pieza
de trabajo.
El ranurado típicamente se usa en jambas de puertas
y ventanas. Al ranurar, el medidor de profundidad
de Ranura se pondrá en contacto con la parte no
planchada de la pieza de trabajo y ayudará a evitar el
planeo demasiado profundamente.
Ajuste con cuidado el medidor de profundidad
Ranurado (11) a la profundidad de ranura deseada.
Utilice una regla (se vende por separado) para ajustar
el medidor de profundidad de Ranura a la distancia
deseada desde la placa de base trasera.
Seleccione el botón de bloqueo (8) de forma segura
después del ajuste.
Ajuste la valla de guía (10) para determinar el ancho del
corte de ranura.
Siga las instrucciones de Hacer un corte, con el medidor
de profundidad de ranura colocado sobre la parte no
planificada del tablero.
Planee el tablero usando múltiples pases, si es
necesario.
NOTA: El medidor Ranura presiona contra la parte no
planchada del tablero y ayuda a que el cepillo solo corte
a la profundidad especificada.