16
Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:
1. Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und von Ihrem Messgerät.
Schalten Sie das DMM aus.
2. Öffnen Sie das Gehäuse wie im Kapitel „23. Wartung und Reinigung“ (Seite 35) beschrieben.
3. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue desselben Typs. Setzen Sie die neue
Batterie polungsrichtig in das Batteriefach (14). Achten Sie auf die Polaritätsangaben im
Batteriefach.
4. Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.
b) Batterietyp einstellen
1. Stellen Sie im SETUP-Menü den verwendeten Batterietyp ein. Dies ermöglicht die korrekte
Anzeige des Batterieladestands.
2. Halten Sie bei eingeschaltetem Messgerät die SHIFT/SETUP-Taste (3) für ca. 2 s gedrückt. Auf
dem Display erscheint
. Sie be
fi
nden sich nun im SHIFT-Modus.
3. Halten Sie die SHIFT/SETUP-Taste erneut für ca. 2 s gedrückt, um das SETUP-Menü zu öffnen.
4. Drücken Sie nun mehrmals auf die SHIFT/SETUP-Taste, bis der Menüpunkt „BATTERY TYPE“
ausgewählt ist. Ein Stern-Symbol * links neben dem Menüpunkt zeigt an, dass der Menüpunkt
ausgewählt ist.
5. Drücken Sie die Tasten REL/PC (Log/
Ż
) oder MAX/MIN (View/
Ź
), um „LI-AKKU“ (Lithium-
Blockbatterie) oder „ALKALINE“ (Alkali-Blockbatterie) auszuwählen.
6. Halten Sie die SHIFT/SETUP-Taste für ca. 2 s gedrückt, um die Einstellung zu speichern und das
SETUP-Menü zu verlassen.
Eine passende Alkaline-Batterie erhalten Sie unter folgender Bestellnummer:
Best.-Nr. 65 25 09
Eine passende Lithium-Batterie erhalten Sie unter folgender Bestellnummer:
Best.-Nr. 25 12 92
10. UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN
1. Stellen Sie Uhrzeit und Datum im SETUP-Menü ein.
2. Halten Sie bei eingeschaltetem Messgerät die SHIFT/SETUP-Taste (3) für ca. 2 s gedrückt. Auf
dem Display erscheint
. Sie be
fi
nden sich nun im SHIFT-Modus.
3. Halten Sie die SHIFT/SETUP-Taste erneut für ca. 2 s gedrückt, um das SETUP-Menü zu öffnen.
4. Der Menüpunkt „SET TIME“ (Uhrzeit einstellen) ist ausgewählt. Falls nicht, drücken Sie mehrmals
auf die SHIFT/SETUP-Taste, um den Menüpunkt „SET TIME“ auszuwählen. Ein Stern-Symbol *
links neben dem Menüpunkt zeigt an, dass der Menüpunkt „SET TIME“ ausgewählt ist.
157
6. Druk nu meerdere keren op de knop SHIFT/SETUP, totdat het menupunt “AUTO BRIGTHNESS”
wordt geselecteerd. Een ster-symbool * links naast het menupunt geeft aan dat het menupunt is
gekozen.
7. Druk op de knoppen REL/PC (Log/
Ż
) of MAX/MIN (View/
Ź
) om “ON” (aan) of “OFF” (uit) te
kiezen.
8. De instelling “ON” betekent dat de energiebesparingsmodus is ingeschakeld. De helderheid van
het uitleesvenster wordt bij inactiviteit automatisch verlaagd.
9. De instelling “OFF” schakelt de energiebesparingsmodus uit.
10. Houd de knop SHIFT/SETUP gedurende circa 2 seconden ingedrukt om de instelling op te slaan
en het menu SETUP te verlaten.
23. ONDERHOUD EN REINIGING
a) Algemeen
Om de nauwkeurigheid van de multimeter voor een langere periode te kunnen garanderen, moet het
apparaat jaarlijks worden gekalibreerd.
Het meetapparaat is, met uitzondering van het periodiek reinigen en het vervangen van zekeringen,
absoluut onderhoudsvrij.
Het vervangen van zekeringen en batterijen wordt verderop toegelicht.
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat en van de
meetsnoeren. De behuizing en de snoeren mogen niet worden beschadigd of
platgedrukt.
b) Reiniging
Raadpleeg nauwgezet de onderstaande veiligheidsvoorschriften voordat het apparaat wordt
gereinigd:
Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen (behalve als dit met
de hand mogelijk is) kunnen er elementen worden blootgelegd die onder spanning
staan.
Voor het reinigen of het plegen van onderhoud moeten de aangesloten meetsnoeren
van het meetapparaat en van alle meetobjecten worden verwijderd. Schakel de
DMM uit.