30
10. Um die Aufzeichnung fortzuführen, halten Sie ein weiteres Mal die REL/PC (Log/
Ż
)-Taste für
ca. 2 s gedrückt.
11. Zum Verlassen des SHIFT-Modus drücken Sie die SHIFT/SETUP-Taste.
Einstellungen für den Messwertespeicher:
1. Nehmen Sie die Einstellungen für den Messwertespeicher im SETUP-Menü vor.
2. Halten Sie bei eingeschaltetem Messgerät die SHIFT/SETUP-Taste (3) für ca. 2 s gedrückt. Auf
dem Display erscheint
. Sie be
fi
nden sich nun im SHIFT-Modus.
3. Halten Sie die SHIFT/SETUP-Taste erneut für ca. 2 s gedrückt, um das SETUP-Menü zu öffnen.
4. Drücken Sie nun mehrmals auf die SHIFT/SETUP-Taste, bis der Menüpunkt „LOGGER MEMORY“
ausgewählt ist. Ein Stern-Symbol * links neben dem Menüpunkt, zeigt an dass der Menüpunkt
ausgewählt ist.
5. Drücken Sie die Tasten REL/PC (Log/
Ż
) oder MAX/MIN (View/
Ź
), um „FIX“ oder „OVERWRITE“
auszuwählen.
6. Die Einstellung „FIX“ bedeutet, dass die Messwerte solange gespeichert werden, bis der Speicher
voll ist (max. 1000 Messwerte). Die Messung wird bei der Speichernummer „1000“ angehalten.
7. Die Einstellung „OVERWRITE“ bedeutet, dass die Messwerte fortlaufend gespeichert werden.
Sobald der Messwert „1000“ aufgezeichnet wurde, fängt das Gerät an, die Messwerte zu
überschreiben. Die Speichernummer wird nicht mehr im Display angezeigt. Stattdessen erscheint
ein blinkendes Unendlichkeits-Symbol „
“.
8. Der Menüpunkt „LOGGER MEMORY“ ist im Auslieferungszustand auf „FIX“ voreingestellt.
9. Halten Sie die SHIFT/SETUP-Taste für ca. 2 s gedrückt, um die Einstellung zu speichern und das
SETUP-Menü zu verlassen.
Display-Einstellung für die automatische Messwertespeicherung:
1. Sie haben die Möglichkeit bei der automatischen Messung, den Energiespar-Modus zu aktivieren.
2. Nehmen Sie diese Einstellung im SETUP-Menü vor.
3. Halten Sie bei eingeschaltetem Messgerät die SHIFT/SETUP-Taste (3) für ca. 2 s gedrückt. Auf
dem Display erscheint
. Sie be
fi
nden sich nun im SHIFT-Modus.
4. Halten Sie die SHIFT/SETUP-Taste erneut für ca. 2 s gedrückt, um das SETUP-Menü zu öffnen.
5. Drücken Sie nun mehrmals auf die SHIFT/SETUP-Taste, bis der Menüpunkt „LOGGER DATA
DISPLAY“ ausgewählt ist. Ein Stern-Symbol * links neben dem Menüpunkt zeigt an, dass der
Menüpunkt ausgewählt ist.
6. Drücken Sie die Tasten REL/PC (Log/
Ż
) oder MAX/MIN (View/
Ź
), um „ON“ oder „OFF“
auszuwählen.
7. Die Einstellung „ON“ bedeutet, dass das Display während der automatisch fortlaufenden Messung
immer eingeschaltet ist.
143
Ga voor het meten van wisselstromen (A ) als hierboven beschreven te werk:
1. Schakel de DMM in en kies het meetbereik “A
”, “mA
” of “
ȝ
A
”.
2. Druk op de knop SHIFT/SETUP (3) om over te schakelen naar het AC-meetbereik. Op het
uitleesvenster verschijnt “ ”, “ ” oder “ ”. Opnieuw indrukken van de knop schakelt weer terug.
3. Verwijder na beëindiging van de meting de meetsnoeren van het meetobject en schakel de DMM
uit.
Meet in het bereik van 10 A in geen geval stromen boven 10 A , resp. in het bereik
mA/
Ȟ
A stromen boven 600 mA, omdat anders de zekeringen doorslaan.
d) Frequentiemeting/signaalverhouding in % (duty cyle; impuls/pauze-
verhouding)
De DMM kan de frequentie van een signaalspanning van 10 Hz - 60 MHz meten en weergeven.
Ga voor het meten van frequenties als volgt te werk:
1. Schakel de DMM in en kies het meetbereik “mV Hz %”.
Druk op de knop SHIFT/SETUP (3) totdat op het uitleesvenster
“Hz” verschijnt.
2. Steek het rode meetsnoer in meetbus °CHzV
(7), het
zwarte meetsnoer in meetbus COM (8) (Afb. 4).
3. Verbind de beide meetpennen met het meetobject
(signaalgenerator, schakeling enz.).
4. De frequentie wordt met de betreffende eenheid op het
uitleesvenster weergegeven.
5. Om de signaalverhouding (duty cycle) te meten, moet
opnieuw op de knop SHIFT/SETUP worden gedrukt, totdat er
“%” op het uitleesvenster verschijnt.
6. Verwijder na beëindiging van de meting de meetsnoeren van
het meetobject en schakel de DMM uit.
Afb. 4