background image

58

5.  Using  the  REL/PC  (Log/

Ż

)  and  MAX/MIN  (View/

Ź

)  buttons,  you  can  now  select  the  hours, 

minutes, and seconds. Set the values with the H/LIGHT (+/COMP) or RANGE (-) buttons.

6.  Once the settings are correct, press the SHIFT/SETUP button to set the date (menu item “SET 

DATE”).  Here  you  also  use  the  REL/PC  (Log/

Ż

)  and  MAX/MIN  (View/

Ź

)  buttons  to  select 

the individual items (day, month, year) and change their values with the H/LIGHT (+/COMP) or 
RANGE (-) buttons. 

7.  Hold down the SHIFT/SETUP button for approx. 2 sec to save the settings and exit the SETUP 

menu. You will also exit SHIFT mode.

If the date and time are no longer correctly displayed, the button cell battery must 
be replaced. The button cell battery has a lifetime of approx. 3 to 5 years. It supplies 
power  for  the  date  and  time,  in  the  event  that  the  DMM  battery  is  empty,  or  the 
battery  is  removed  from  the  device  if  it  is  not  used  for  a  longer  period  of  time. 
Replacing  the  button  cell  battery  is  described  in  Chapter  “23.  Maintenance  and 
cleaning” (page 78).

11. MEASURING 

Do not exceed the maximum permitted input values. 
Do not touch any contacts or contact parts if these carry higher voltages than 25 V 
ACrms or 35 V DC! This may result in life-threatening danger! 
Before starting a measurement, check the connected test leads for damage such 
as cuts, cracks, or pinching. Do not use defective test leads! This may result in 
life-threatening danger! 
Never  touch  anything  beyond  the  grip  area  marking  on  the  test  prods  while 
measuring. 
Measuring is only possible when the battery and fuse compartment is closed. If 
the compartment is open, all measuring sockets are mechanically secured against 
insertion.
Only  two  of  the  test  leads  which  are  needed  for  measuring  may  be  attached  to 
the device at one time. For reasons of safety, remove all test leads which are not 
needed from the device. 
Measurements  in  circuits  >50  V/AC  and  >75  V/DC  are  to  be  performed  only  by 
specialists and trained persons who are familiar with the relative regulations and 
the ensuing risks.

If “OL” (for overload) appears on the display, you have exceeded the measuring range.

115

Puis, branchez le connecteur USB de type A à l’autre extrémité du câble d’interface sur un port USB 
disponible de votre ordinateur.
L’interface est désactivée pendant le fonctionnement normal. Pour l’activer, maintenez la touche REL/
PC (Log/

Ż

) (10c) enfoncée pendant 2 s alors que le DMM est allumé. L’activation est signalée par le 

symbole d’interface 

. Pour la désactiver, maintenez la touche REL/PC (Log/

Ż

) enfoncée pendant 

env. 2 s ou éteignez le DMM.

21. INSTALLATION DU LOGICIEL

1.  Insérer le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 
2.  L’installation s’exécutera automatiquement. Dans le cas contraire, sélectionnez le répertoire de 

votre CD-ROM et ouvrez le 

 chier d‘installation « autorun.exe ».

3.  Sélectionner la langue de votre choix parmi allemand, anglais et français. 
4.  Suivez les instructions dans la boîte de dialogue, sélectionnez la destination de l‘installation et 

terminez l‘installation.

5.  Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux consignes d‘utilisation sur le CD fourni.
6.  Le logiciel ci-joint est la version standard de Voltsoft. La version professionnelle (Voltsoft PRO, 

nº. 10 13 33) est un article optionnel que vous pouvez acheter séparément. Si vous achetez la 
version professionnelle, vous obtiendrez la clé du produit. Suivez les étapes dans le manuel de 
l’utilisateur Voltsoft, pour vous enregistrer et passer à la version professionnelle du logiciel.

7.  Les mises à jour du logiciel Voltsoft vers la dernière version du programme Voltsoft sont disponibles 

lorsque le programme est exécuté et que la connexion Internet est activée ; ou véri

 ez la dernière 

mise à jour de Voltsoft sur http://www.conrad.com. 

22. LUMINOSITÉ DE L´ÉCRAN

1.  La  luminosité  de  l’écran  peut  être  réglée  graduellement.  Maintenez  la  touche  H/LIGHT  (+/

COMP) (10a) enfoncée pendant env. 2 s pour choisir entre 3 niveaux de luminosité.

2.  Dans  le  menu  SETUP,  vous  avez  la  possibilité  d’activer  ou  de  désactiver  le  mode  économie 

d’énergie de l’écran. À la livraison, le mode économie d’énergie est activé.

3.  Si le mode économie d’énergie est activé, la luminosité de l’écran est automatiquement réduite 

pendant les périodes d’inactivité. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 15 secondes, la luminosité 
de l’écran passe du plus fort niveau de luminosité au niveau moyen. Après 15 secondes d’inactivité 
supplémentaires, l’écran passe du niveau moyen au plus bas niveau.

4.  Alors que l’appareil est allumé, maintenez la touche SHIFT/SETUP (3) enfoncée pendant env. 2 s. 

L’écran af

 che 

. Vous vous trouvez maintenant dans le mode SHIFT.

5.  Maintenez la touche SHIFT/SETUP à nouveau enfoncée pendant env. 2 s pour ouvrir le menu 

SETUP.

Содержание vc-890

Страница 1: ...et de l quipement Copyright 2012 par Voltcraft Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft Lindenweg 15 D 92235 Hirschau Duitsland Tel 49 180 586 582 7 www voltcraft de Al...

Страница 2: ...essbetrieb 17 12 RANGE Funktion manuelle Messbereichswahl 25 13 REL Funktion 26 14 Hold Funktion 26 15 MAX MIN AVG Funktion 26 16 Low Imp 400 K Funktion 27 17 Vergleichs Modus Comp Mode 27 18 Messwert...

Страница 3: ...oniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft Markenfamilie selbst f r die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale L sung zur Hand Und das Besondere Die a...

Страница 4: ...ungssicherungen gegen berlast abgesichert Die Spannung im Strom Messkreis darf 1000 V in CAT lll bzw 600 V in CAT IV nicht berschreiten Eine Niedrig Impedanz Funktion Low Imp erm glicht die Messung mi...

Страница 5: ...gen in Feuchtr umen bzw unter widrigen Umgebungsbedingungen sind nicht zul ssig Widrige Umgebungsbedingungen sind N sse oder hohe Luftfeuchtigkeit Staub und brennbare Gase D mpfe oder L sungsmittel so...

Страница 6: ...1 A 6000 A 0 5 10 digits 0 1 A 60 mA 0 001 mA 600mA 0 01 mA 10 A 1 5 20 digits 0 001 A Overbelastingsbeveiliging Zekeringen meettijdbegrenzing 5 A max 10 s met Pauze van 10 min Wisselstroom Bereik Res...

Страница 7: ...eerd 1 kHz 10 kHz Niet gespeci ceerd 10 kHz 35 kHz Overbelastingsbeveiliging 1000 V impedantie 10 M 9 4 ZEICHENERKL RUNG Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleit...

Страница 8: ...ngsanleitungen der brigen Ger te an die das Produkt angeschlossen wird Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chtige Umbauen und oder Ver ndern des Ger ts nicht gestattet Wenden Sie s...

Страница 9: ...r jedem Wechsel des Messbereiches sind die Messspitzen vom Messobjekt zu entfernen Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen 25 V Wechsel AC bzw 35 V Gleichspannung DC Bereits bei dies...

Страница 10: ...in Verbindung Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Tel 0180 586 582 7 161 24 VERWIJDERING a Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product n...

Страница 11: ...geschont und erm glicht eine l ngere Betriebszeit W hrend der Daten bertragung zum PC per optischer Schnittstelle ist diese Funktion abgeschaltet Das Messger t ist sowohl im Hobby als auch im profess...

Страница 12: ...ektrischen Spannung 159 d Zekeringtest zekering vervangen De stroommeetbereiken zijn gezekerd met hoogvermogenzekeringen Is er geen meting in dit bereik meer mogelijk dan moet de zekering worden verva...

Страница 13: ...ker Ga voor het openen als volgt te werk 1 Verwijder alle meetsnoeren van het meetapparaat en schakel het uit 2 Draai de schroef van het batterijvak 15 op de achterkant los en verwijder deze 3 Klap de...

Страница 14: ...IFT Modus 3 Halten Sie die SHIFT SETUP Taste erneut f r ca 2 s gedr ckt um das SETUP Men zu ffnen 4 Der Men punkt SET TIME Uhrzeit einstellen ist ausgew hlt Falls nicht dr cken Sie mehrmals auf die SH...

Страница 15: ...akeld meetapparaat de knop SHIFT SETUP 3 gedurende circa 2 seconden ingedrukt Op het uitleesvenster verschijnt Dit geeft de SHIFT modus aan 5 Houd de knop SHIFT SETUP opnieuw gedurende circa 2 seconde...

Страница 16: ...t menu SETUP kan een uitschakeltijd worden ingesteld Het apparaat is vanaf de fabriek vooringesteld met een uitschakeltijd van 5 minuten 3 Houd bij ingeschakeld meetapparaat de knop SHIFT SETUP 3 gedu...

Страница 17: ...ter verschijnt Dit geeft de SHIFT modus aan 2 Houd de knop MAX MIN View 10b gedurende circa 2 seconden ingedruk Er verschijnt kort de weergave en VOID op het uitleesvenster Alle meetwaarden worden gew...

Страница 18: ...erschijnt Dit geeft de SHIFT modus aan 3 Houd de knop SHIFT SETUP opnieuw gedurende circa 2 seconden ingedrukt om het menu SETUP te openen 4 Druk nu meerdere keren op de knop SHIFT SETUP totdat het me...

Страница 19: ...even 8 Houd gedurende circa 2 seconden de knop REL PC Log ingedrukt om de automatische registratie te starten Op het uitleesvenster verschijnt en daaronder het geheugennummer Het apparaat slaat nu de...

Страница 20: ...N View de afzonderlijke posities worden gekozen en de waarden daarvan met de knoppen H LIGHT COMP of RANGE worden aangepast De grenswaarde instelling heeft geen eenheid De eigenlijke waarde van de gre...

Страница 21: ...de SHIFT modus aan 4 Houd nu opnieuw de knop SHIFT SETUP gedurende ca 2 seconden ingedrukt om naar het menu SETUP te gaan 5 Om de bovengrens voor de vergelijkingsmodus in te stellen dient meerdere ke...

Страница 22: ...is dan ingesteld De basiswaarde Rel verschil wordt naast het delta symbool weergegeven Door het indrukken van de knop REL PC Log 10c wordt deze meetfunctie geactiveerd Op het uitleesvenster verschijnt...

Страница 23: ...AUTO weer op het uitleesvenster vooropgesteld dat de functie autorange in dit meetbereik mogelijk is 25 j Wechselspannungsmessung mit 1 kHz Tiefpass lter Nutzen Sie die Tiefpass lteroption nie zum Pr...

Страница 24: ...nter dem Datum weiterhin abgelesen werden Durch Dr cken der MAX MIN View Taste 10b wird die MAX Funktion eingeschaltet Der Max Wert wird im Hauptdisplay fortlaufend festgehalten Im Display erscheint d...

Страница 25: ...verf gbar 16 LOW IMP 400 K FUNKTION Diese Funktion darf nur bei Spannungen bis max 1000 V und nur bis max 3 Sekunden verwendet werden Diese Funktion erm glicht im Spannungsmessbereich das Herabsetzen...

Страница 26: ...fe der RANGE Taste ausw hlen 4 Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt 5 Der Messwert wird mit der entsprechenden Einheit im Display angezeigt 6 Im Display wird durch die Symbole besta...

Страница 27: ...esswerte aufzuzeichnen Um Messwerte manuell zu speichern gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Halten Sie bei eingeschaltetem Messger t die SHIFT SETUP Taste 3 f r ca 2 s gedr ckt Auf dem Display erscheint...

Страница 28: ...TUP Taste 3 f r ca 2 s gedr ckt Auf dem Display erscheint Sie be nden sich nun im SHIFT Modus 4 Halten Sie die SHIFT SETUP Taste erneut f r ca 2 s gedr ckt um das SETUP Men zu ffnen 5 Dr cken Sie nun...

Страница 29: ...isplay ausschaltet wenn das Ger t 5 Minuten lang nicht bedient wird Es wird dann nur noch das Symbol und die Speichernummer angezeigt Wenn das Ger t kontinuierlich Messwerte speichert Einstellung OVER...

Страница 30: ...nittstelle an Ihrem Computer hergestellt werden auf dem Computer muss die entsprechende Software Voltsoft bereits installiert sein Schieben Sie die Schnittstellenabdeckung nach oben vom Geh use Setzen...

Страница 31: ...reden 33 Die Schnittstelle ist im Normalbetrieb abgeschaltet Um diese zu aktivieren halten Sie bei eingeschaltetem DMM die REL PC Log Taste 10c f r 2 s gedr ckt Die Aktivierung wird durch das Schnitts...

Страница 32: ...wijder de aangesloten meetsnoeren van het meetcircuit en van het meetapparaat Schakel de DMM uit 2 Open de behuizing zoals in hoofdstuk 23 Onderhoud en reinigen pagina 158 is beschreven 3 Vervang de l...

Страница 33: ...Ger tes bzw des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes fusselfreies antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch Lassen Sie das Ger t komplett abtrocknen bevor Sie es f r den n ch...

Страница 34: ...gshalters ist aus Sicherheitsgr nden nicht zul ssig Dies kann zum Brand oder zur Lichtbogenexplosion f hren Betreiben Sie das Messger t auf keinen Fall im ge ffneten Zustand 137 8 UITLEESVENSTERGEGEVE...

Страница 35: ...eik ingesteld Begin bij de stroommeting altijd met het hoogste meetbereik 10 A en schakel indien nodig over naar een lager meetbereik De multimeter is in de draaiknopstand OFF uitgeschakeld Schakel he...

Страница 36: ...en kommen Deshalb m chten wir Ihnen hier beschreiben wie Sie m gliche St rungen leicht selbst beheben k nnen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise 135 b Batterijen accu s Let op de juiste pol...

Страница 37: ...atoren Daardoor kan de meetwaarde worden vervalst Schakel het meetapparaat nooit onmiddellijk in nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht Door het condenswater dat wordt gevormd kan h...

Страница 38: ...ud het buiten bereik van kinderen en huisdieren Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen Bescherm het product tegen extreme temper...

Страница 39: ...latie bijv hoofdverdeling huis omschakelingspunten van de energieleverancier etc Deze categorie omvat ook alle kleinere categorie n Aardpotentiaal 41 Wechselspannung Bereich Au sung Genauigkeit Freque...

Страница 40: ...eich von 10 100 Widerstand Bereich Genauigkeit Au sung 600 1 0 10 Digit mit REL Funktion 0 01 6 k 0 6 10 Digit 0 0001 k 60 k 0 01 k 600 k 0 1 k 6 M 1 2 10 Digit 0 001 M 60 M 2 5 Digit 0 01 M berlastsc...

Страница 41: ...vaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand elektrische schok enzovoort Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen samen met de...

Страница 42: ...a optisch ge soleerde interface Datum en tijdweergave De meetfuncties worden via een draaiknop gekozen De meetbereikinstelling vindt bij alle meetfuncties behalve diode en doorgangstest automatisch pl...

Страница 43: ...arom scheppen wij de basis voor een duurzame goede en tevens succesvolle samenwerking Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Voltcraft product Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zi...

Страница 44: ...with our customers We wish you a great deal of enjoyment with your new Voltcraft product All names of companies and products are trademarks of the respective owner All rights reserved 127 INHOUDSOPGA...

Страница 45: ...th time stamp Data transmission to a PC via optical interface Date and time display The measuring functions are selected using the rotary switch The measuring range selection is automatic for all meas...

Страница 46: ...roduct available to third parties only together with its operating instructions Observe all safety notes and information given in these instructions 3 OPERATING ELEMENTS See the fold out page 1 Rubber...

Страница 47: ...urcharge 1000 V TrueRMS dans une plage de mesure de 10 100 R sistance Plage Pr cision R solution 600 1 0 10 digit avec fonction REL 0 01 6 k 0 6 10 digit 0 0001 k 60 k 0 01 k 600 k 0 1 k 6 M 1 2 10 di...

Страница 48: ...points of energy providers etc This category also contains all lower categories Earth potential 123 Tension alternative Plage R solution Pr cision Gamme de fr quence 6 V 0 0001 V 0 5 40 digit 45 Hz 1...

Страница 49: ...l invalidate the warranty guarantee a Persons Product The device is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly These may become dan...

Страница 50: ...uld affect the measurement Do not switch the meter on immediately after it was taken from a cold to a warm environment The condensation that forms might destroy your device Allow the device to reach r...

Страница 51: ...ant d une grande s curit de fonctionnement Toutefois il est possible que des probl mes ou des d fauts surviennent Vous trouverez ci apr s plusieurs proc dures vous permettant de vous d panner facileme...

Страница 52: ...dually Always begin current measurements with the largest measuring range 10 A and switch to a smaller measuring range as needed When the switch is in the OFF position the multimeter is turned off Alw...

Страница 53: ...23 35 4 Refermez de nouveau le bo tier avec pr caution Il est interdit d utiliser des fusibles r par s ou de ponter le porte fusibles Cela peut provoquer un incendie ou une explosion en arc Ne faites...

Страница 54: ...cher enti rement avant de l utiliser pour une autre op ration de mesure c Ouvrir l appareil de mesure Pour des raisons de s curit un changement de fusible ou de pile est seulement possible si les cor...

Страница 55: ...nts de tournevis de brosses m talliques ou similaires pour le nettoyage 57 Proceed as follows to insert replace 1 Disconnect the connected test leads from the measuring circuit and from your measuring...

Страница 56: ...t d sactiv e pendant le fonctionnement normal Pour l activer maintenez la touche REL PC Log 10c enfonc e pendant 2 s alors que le DMM est allum L activation est signal e par le symbole d interface Pou...

Страница 57: ...ateur d interface USB fourni et une interface USB disponible sur votre ordinateur l ordinateur doit tre quip du logiciel correspondant Voltsoft Faites glisser le couvercle de l interface vers le haut...

Страница 58: ...N signi e que l cran reste allum lors de la mesure automatique en continu 8 Le r glage OFF signi e que l cran s teint lorsque l appareil n est pas utilis pendant 5 minutes Seuls le symbole et le num r...

Страница 59: ...sure automatique vous avez la possibilit d activer le mode conomie d nergie 2 Effectuez ce r glage dans le menu SETUP 3 Alors que votre appareil de mesure est allum maintenez la touche SHIFT SETUP 3 e...

Страница 60: ...peut enregistrer jusqu 1000 valeurs mesur es Pour enregistrer manuellement les valeurs mesur es proc dez comme suit 1 Alors que votre appareil de mesure est allum maintenez la touche SHIFT SETUP 3 en...

Страница 61: ...ouvez la s lectionner l aide de la touche RANGE 4 Reliez les deux pointes de la sonde l objet mesurer 5 La valeur mesur e s af che l cran avec l unit correspondante 6 L cran indique l aide des symbole...

Страница 62: ...sure 16 FONCTION LOW IMP 400 K Cette fonction ne doit tre utilis e que pour des tensions de 1000 V max et pendant 3 secondes max Cette fonction permet dans la plage de mesure de la tension de r duire...

Страница 63: ...e actuelle est af ch e dans la zone sup rieure de l cran sous la date En appuyant sur la touche MAX MIN View 10b la fonction MAX est activ e La valeur Max est af ch e en continue l cran principal Le s...

Страница 64: ...de tension alternative avec un ltre passe bas de 1 kHz N utilisez jamais l option du ltre passe bas pour contr ler la pr sence de tensions dangereuses Dans certaines circonstances les tensions exista...

Страница 65: ...rently displayed value is set to zero A new reference value has been set The base value Rel difference is displayed next to the delta symbol This measuring function is activated by pressing the REL PC...

Страница 66: ...upper limit for the comparison mode press the SHIFT SETUP button until the menu item COMP MAX is selected An asterisk symbol to the left of the menu item shows that the menu item is selected 6 You can...

Страница 67: ...ison mode menu item COMP MIN Here too you can now select the individual decimal places using the REL PC Log and MAX MIN View buttons and change their values with the H LIGHT COMP or RANGE button The l...

Страница 68: ...tomatic recording will appear on the display with the memory number below it The device will now save the measured values at the recording rate you have set 9 To stop recording hold down the REL PC Lo...

Страница 69: ...gs for the data memory in the SETUP menu 2 With the measuring device switched on hold down the SHIFT SETUP button 3 for approx 2 s will appear on the display You are now in SHIFT mode 3 Hold down the...

Страница 70: ...t les deux pointes de mesure l objet mesurer g n rateur circuit etc 4 La valeur mesur e est indiqu e l cran 5 la n de la mesure retirez les cordons de mesure de l objet mesurer et teignez le DMM c Mes...

Страница 71: ...sed or the rotary switch is not turned This function protects and conserves the battery and extends the operating time 2 You can set a switch off time in the SETUP menu The default setting on the devi...

Страница 72: ...IME r glage de l heure est s lectionn e Si tel n est pas le cas appuyez plusieurs fois sur la touche SHIFT SETUP pour s lectionner l option SET TIME Un symbole en forme d toile gauche de l option indi...

Страница 73: ...SETUP 3 enfonc e pendant env 2 s L cran indique Vous vous trouvez maintenant dans le mode SHIFT 3 Maintenez la touche SHIFT SETUP nouveau enfonc e pendant env 2 s pour ouvrir le menu SETUP 75 6 Now p...

Страница 74: ...compartment are now accessible 5 Close the housing in the reverse order and screw closed the battery and fuse compartment 6 The measuring device is again ready for use Fig 11 97 mV Millivolt 0 001 V V...

Страница 75: ...iv e touches marqu es en bleu VOID La m moire des valeurs mesur es ne contient pas de valeurs mesur es DC Tension continue ou courant continu 77 d Fuse check fuse replacement The current measuring ran...

Страница 76: ...rt des donn es au PC via une interface optique cette fonction est d sactiv e L appareil de mesure est destin tant un usage amateur que professionnel jusqu CAT IV Pour une meilleure lisibilit le DMM pe...

Страница 77: ...ents techniques ou un autre sp cialiste Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau T l 49 180 586 582 7 79 24 DISPOSAL a Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the...

Страница 78: ...sser 1 000 V CC CA dans la CAT III et 600 V dans la CAT IV loignez les pointes de mesure de l objet mesurer avant de changer de plage de mesure Une prudence particuli re est conseill e en pr sence de...

Страница 79: ...r galement les informations concernant la s curit et le mode d emploi pour les autres appareils connect s cet appareil Pour des raisons de s curit et d homologation CE il est interdit de transformer e...

Страница 80: ...emploi un point d exclamation plac dans un triangle signale les remarques importantes imp rativement respecter Le symbole de l clair dans un triangle met en garde contre tout risque de d charge lectri...

Страница 81: ...current Range Accuracy Resolution 600 A 0 3 10 digits 0 01 A 6000 A 0 5 10 digits 0 1 A 60 mA 0 001 mA 600mA 0 01 mA 10 A 1 5 20 digits 0 001 A Overload protection Fuses measuring time limit 5 A max...

Страница 82: ...s ambiantes d favorables Des conditions ambiantes d favorables sont l humidit ou l humidit atmosph rique trop lev e les poussi res et le gaz les vapeurs ou les solvants in ammables ainsi que les orage...

Страница 83: ...e la polarit est repr sent e automatiquement avec le signe Les deux entr es de mesure du courant sont prot g es contre les surcharges par des fusibles c ramiques HPC La tension dans le circuit de mesu...

Страница 84: ...it Voltcraft vous avez choisi un produit d une qualit exceptionnelle ce dont nous vous remercions vivement Voltcraft Ce nom est en effet garant d une qualit au dessus de la moyenne dans les domaines d...

Отзывы: