background image

34

Operating mode

Measurement range

Accuracy 

Resolution

Alternating

For input voltages < 50mV not specified

voltage

4V

±(1.5%+5dgts)

1mV

40V

±(1.5%+5dgts)

10mV

400V

±(1.0%+5dgts)

100mV

750V

±(2%+5dgts)

1V

Input resistance > 10 MOhm, frequency of the alternating voltage: 50Hz to 400Hz
Overload protection: 750VACrms < 10s
Indication at the VC-840 as true effective value (True Rms), crest factor max. 3

Direct current

400µA

±(1.0%+5dgts)

0.1µA

4000µA

±(1.0%+5dgts)

1µA

40mA

±(1.2%+5dgts)

0.01mA

400mA

±(1.2%+5dgts)

0.1mA

4A

±(1.5%+5dgts)

0.001A

20A

±(1.5%+5dgts)

0.01A

Overload protection see below

Alternating current 400µA        

±(2.0%+5dgts) 

0.1µA

4000µA        

±(2.0%+5dgts) 

1µA

40mA        

±(2.0%+5dgts) 

0.01mA

400mA        

±(2.0%+5dgts) 

0.1mA

4A        

±(2.5%+5dgts) 

0.001A

20A       

±(2.5%+5dgts) 

0.01A

Frequency of the alternating current: 50Hz to 400Hz
Overload protection see below
Indication at the VC-840 as true effective value (True Rms), crest factor max. 3

Resistance

400 ohm

±(1.2%+2dgts)

0.1 ohm

4kohm ±(1.0%+2dgts)

0.001kohm

40kohm

±(1.0%+2dgts)

0.01kohm

400kohm

±(1.0%+2dgts)

0.1kohm

4 MOhm

±(1.2%+2dgts)

0.001MOhm

40 MOhm

±(1.5%+2dgts)

0.01MOhm

Continuity tester: acoustic signal for resistance values

< ca. 70 ohm

Capacity

40nF

±(3.0%+10dgts)

0.01nF

C

400nF

±(3.0%+5dgts)

0.1nF

4µF

±(3.0%+5dgts)

0.001µF

40µF

±(3.0%+5dgts)

0.01µF

100µF

±(4.0%+5dgts)

0.1µF

Diode test

Ge to GaAs

1mV

Test voltage 1mA max.; emitter diode voltage max. 1.5V

Frequency

5Hz

±(0.1%+3dgts)

0.001Hz

50Hz

±(0.1%+3dgts)

0.01Hz

500Hz

±(0.1%+3dgts)

0.1Hz

5kHz

±(0.1%+3dgts)

0.001kHz

50kHz

±(0.1%+3dgts)

0.01kHz

500kHz

±(0.1%+3dgts)

0.1kHz

23

- Always make sure before measuring voltages that another measuring function is

not active (resistance measurement, diode test etc.).

- Before changing the measuring range, the test prods or adapters have to be

removed from the object to be measured.

- Check your measurement instrument or your measuring lines and adapters for

their correct functioning or for damage(s) before starting a measurement.

- Do not use the measuring instrument in rooms or at unfavourable ambient condi-

tions in which there may or could be combustible gases, vapours or dust. For your
own safety, always ensure that the measuring instrument and cables cannot
become wet or damp. Avoid operation in the immediate vicinity of:

a) magnetic and electromagnetic fields (transformers, motors, coils, relays, contac-

tors, electromagnets etc.)

b) electrostatic fields (charges/discharges)

These could falsify the value measured.

- For safety reasons, when measuring only use the supplied measuring cables

which are approved for the specifications of the measuring instrument. These are
the only cables permitted for use.

- To avoid an electric shock make sure that you do not touch the test prods or the

connections to be measured (measuring points), even indirectly, during measure-
ment.

- The voltage between any socket of the measuring instrument and the ground may

not be higher than 500V VDC or VACrms.

Handling and Starting-up Operation

A Display indications and symbols for the operating modes

„HOLD“

stands for Data Hold; the measuring value is kept (e.g. for the record)
until the HOLD button is pressed anew.

„REL“

stands for relative value measurement (= reference measurement)

„RANGE“

stands for (measuring) range; for the manual range selection.

„AUTO“

is indicated in the display (black background), if the automatic range
selection is active.

„O.L.“

stands for overload. The measuring value is too high or the measuring
range is exceeded

Battery replacement symbol

Symbol for the diode test

Symbol for the acoustic continuity check

all other symbols standing for the different measuring units:

AC

= alternating quantity

DC

= direct quantity

Содержание vc 820

Страница 1: ...ie lich bersetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei tungsanlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausg...

Страница 2: ...VC 840 bietet zus tzlich eine Tempera turmessfunktion von 40 C bis 1000 C Bei der Wechselspannungs und Wechsel strommessung wird beim VC 840 au erdem der echte Effektivwert True Rms gemessen Die Messg...

Страница 3: ...d f r Gleich und Wechselstr me bis max 20 A max 10 s lang mit 15 Min Pause zwi schen den Messungen zugelassen 6 mA A Eingang VC 840 nur mA An diesem Eingang k nnen Gleich und Wechselstr me bis max 400...

Страница 4: ...lebensgef hrlichen elektrischen Schlag erhalten Schalten Sie somit zun chst die Spannungsquelle stromlos ver binden Sie das Messger t mit den Anschl ssen der zu messenden Spannungs quelle stellen Sie...

Страница 5: ...die Messspitzen bzw Adapter vom Messobjekt zu entfernen berpr fen Sie vor jeder Messung Ihr Messger t bzw Ihre Messleitungen und Adapter auf Funktion und Besch digung en Arbeiten Sie mit dem Messger t...

Страница 6: ...Angezeigt wird nun der Differenzwert aktueller Messwert minus dem Bezugswert Diese Funktion eignet sich besonders gut zur Widerstandsmessung Die Haupt Anzeige l t sich auf 0000 setzen d h Sie k nnen W...

Страница 7: ...0 vous avez acquis un produit la poin te du d veloppement technique Il est toutefois possible que des probl mes ou des pannes surviennent Vous trouverez ci apr s un certain nombre de proc dures vous p...

Страница 8: ...l de mesure Prendre la conduite d interface en main et glisser la partie sup rieure jus qu en but e dans l videment trap zo dal La connexion est r alis e La transmission est unidirectionnelle dans un...

Страница 9: ...les tapes suivantes 11 Der Widerstand der Messleitungen ist normalerweise vernachl ssigbar klein ca 0 1 bis 0 2 Ohm Allerdings kann dieser niedrige Wert im 400 Ohm Mess bereich bereits zu Ungenauigkei...

Страница 10: ...gen Sie einmal den Taster Hz Die Anzeige reicht nun theoretisch bis 99 9 bei einer max Aufl sung von 0 1 Zur Frequenzmessung kehren Sie zur ck indem Sie erneut einmal den Taster Hz bet tigen 45 Attent...

Страница 11: ...Si au lieu de l affichage de la fr quence en Hz kHz MHz vous souhaitez l affi chage d information du rapport cyclique des niveaux TTL en appuyer une fois sur la touche poussoir Hz Th oriquement l affi...

Страница 12: ...me temps la r sistance des conduites de mesure En cas de r sistances 1 m x2126 l lectronique a besoin de quelque temps pour stabiliser l affichage Mesure de diodes et contr le de continuit acoustique...

Страница 13: ...NGE V 15 schalten Sie das Messger t aus In der R ckseite ist die Schnittstelle eingebaut Drehen Sie das Messger t um Nehmen Sie die Schnittstellenleitung zur Hand und schieben Sie das Kop pelteil bis...

Страница 14: ...eachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise 41 effectuer des mesures de r sistance dans une plage de basse imp dance sans devoir soustraire chaque fois la r sistivit des conduites de mesure La mesur...

Страница 15: ...e la valeur de r f rence repr sent e par un triangle permet des mesures se r f rant une valeur pr alablement affich e mesur e La valeur de dif f rence est alors affich e valeur de mesure actuelle moin...

Страница 16: ...de l objet de mesure avant chaque changement de plage de mesure Avant chaque mesure contr ler si votre appareil de mesure et ses cordons de mesure sont intacts Ne pas utiliser l appareil de mesure dan...

Страница 17: ...e formation les ateliers de loisirs et de r insertion la manipulation d appareils aliment s par le secteur doit tre surveill e par un person nel responsable sp cialement form cet effet Une prudence to...

Страница 18: ...o a maximum of 100 F Measuring frequencies of up to 10MHz and measuring the pulse pause ratio duty cycle informative Measuring resistance values up to a maximum of 40 MOhm Testing diodes and checking...

Страница 19: ...ernatives jusqu 750 VACrms maximum VC 840 True Rms Mesure de courants continus ou alternatifs jusqu 20A maximum pendant 10 secondes maximum avec une pause de 15 minutes entre chaque mesure Mesure de c...

Страница 20: ...cular care when dealing with voltages exceeding 25V alternating current AC or 35V direct current DC Even at these voltages it is possible to get a fatal electric shock if you touch electric conductors...

Страница 21: ...moved from the object to be measured Check your measurement instrument or your measuring lines and adapters for their correct functioning or for damage s before starting a measurement Do not use the m...

Страница 22: ...uring value minus reference value This function is particularly useful for measuring resistance values The main indica tion can be set to 0000 Thus you can measure values in the low resistance range w...

Страница 23: ...latest state of the art Problems and disturbances may however still arise Therefore there follows a description of how to eliminate some of these faults relatively easily yourself Do not fail to obser...

Страница 24: ...face is integrated at the rear side Turn over the measuring instrument Take the interface line and slide the coupler into the wedge shaped recess up to the stop The connection has been established The...

Страница 25: ...w resistance can even result in inac curate values within the 400 ohm measuring range Therefore use the REL function to avoid the indication of the resistance of the measuring lines For a resistance 1...

Страница 26: ...indication in Hz kHz MHz you have to press the Hz button once Now the indication theoretically ranges up to 99 9 with a maximum resolution of 0 1 You return to the frequency measure ment by pressing...

Отзывы: