background image

F

        

Informations légales

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par 

extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

INSÉRER ET REMPLACER LA PILE

•  Ouvrez le compartiment à piles (2) situé au dos de l’appareil.
•   Insérez une pile de type AAA/Micro dans le compartiment à piles en respectant la bonne 

polarité (respectez les bornes plus/+ et moins/-). 

•  Replacez le couvercle du compartiment de piles de manière à ce qu’il s’enclenche.
•   Il faut remplacer la pile lorsque le contraste de l’écran diminue fortement ou lorsque rien 

n’est affiché à l’écran.

  En raison de la faible consommation d’énergie en mode de veille (le minuteur ne 

fonctionne pas et aucun signal sonore n’est émis), aucun interrupteur de marche/arrêt 

n’est nécessaire.

 

 Si le produit n’est pas utilisé pendant un long laps de temps (plus de 3 mois, p. ex. en 

cas de stockage), vous devez retirer la pile. Vous éviterez ainsi qu’une pile (ou une pile 

rechargeable) corrodée n’endommage le produit.

FONCTIONNEMENT

a) Effectuer une mesure via la sonde à insérer

Déroulez le câble de la sonde et branchez-le sur la prise de raccordement (3). Grâce à la 

longueur du câble de la sonde, la sonde à insérer peut être placé dans le four alors que le 

thermomètre peut être placé de façon optimale à l’extérieur du four.
Insérez la pointe de la sonde à insérer dans l’aliment à mesurer. Attendez jusqu’à ce que 

l’affichage de la température se stabilise et ne change plus (ou de manière très faible).
Si la température mesurée est inférieure à la plage de mesure, l’appareil affiche « Lo ». Si la 

température mesurée est supérieure à la plage de mesure, l’appareil affiche « Hi ».

 

 La sonde à insérer et le câble de la sonde résistant à la chaleur peuvent rester dans 

le four pendant la mesure. Le thermomètre doit cependant fonctionner à l’extérieur 

du four . protégez-le des températures supérieures à +40°C.

 

 Veillez à ce que le câble de la sonde ne soit pas endommagé par des bords tran-

chants.

   Si la sonde est utilisée avec une source de cuisson à induction, cela peut théorique-

ment perturber la mesure et l’affichage de la température.

b) Régler les limites de température pour l’alarme de température

Réglez les limites de température souhaitées à l’aide des touches « UP » (6) et « DOWN » 

(7). Maintenez enfoncée la touche correspondante pour un réglage rapide.

c) Activer/désactiver l’alarme de température

L’interrupteur coulissant « TEMP ALERT ON/OFF » (9) permet d’activer ou d’inactiver 

l’alarme de température. 
« ON » 

l’alarme de température est activée

« OFF »  l’alarme de température est inactivée
Si l’alarme de température est activée, le thermomètre émet un signal sonore en cas de 

dépassement de la valeur de température réglée.

d) Régler/supprimer le minuteur de compte à rebours

•   Les heures du minuteur sont réglées à l’aide de la touche « HR » (4) et les minutes à l’aide 

de la touche « MIN » (5). 

   Maintenez enfoncée la touche correspondante pour un réglage rapide.
•   La durée réglée peut être supprimée et réinitialisée sur « 0:00:00 », en appuyant simultané-

ment sur les deux touches « HR » (4) et « MIN » (5).

   Le minuteur ne peut être réglé/supprimé que lorsque le minuteur est à l’arrêt.

e) Démarrer/mettre en pause/redémarrer le minuteur de compte à rebours

•   Le minuteur peut être démarré, mis en pause et redémarré avec la touche « START/

STOP » (10).  

•   Lorsque le décompte est terminé (à « 0:00:00 »), le thermomètre émet un signal sonore. Le 

temps continue à défiler ensuite à l’écran. 

   Pour interrompre le signal sonore et réinitialiser le minuteur sur le temps réglé, appuyez 

brièvement sur la touche « START/STOP » (10).

f) Commuter entre les unités de température °C/°F

L’interrupteur coulissant (14) à l’arrière du thermomètre permet de commuter entre les unités 

de température °C (degrés Celsius) et °F (degrés Fahrenheit).

g) Utiliser le support aimanté

Le thermomètre peut être fixé sur une surface métallique appropriée à l’aide des deux 

aimants intégrés (11 + 13) à l’arrière de l’appareil. 

h) Régler l’écran repliable

L’écran repliable permet d’orienter l’écran LCD comme vous le souhaitez, pour pouvoir 

mieux lire les mesures. Lors de l’ajustement de l’écran, ne forcez pas. L’écran repliable peut 

seulement être incliné à un angle maximal d’env. 70° vers l’avant/le haut.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le produit ne nécessite aucune maintenance, à l’exception du remplacement occasionnel de 

la pile. Ne le démontez pas.
Nettoyez le produit soigneusement avec p. ex. un chiffon doux et propre. N’appuyez pas 

trop fort sur l’écran, cela cause non seulement des rayures, mais aussi des dommages sur 

l’écran.
Pour nettoyer la sonde à insérer et le câble de la sonde, vous pouvez utiliser de l’eau et un 

chiffon doux et légèrement humidifié avec du détergent doux. 

 

 N’immergez jamais le thermomètre dans ou sous l’eau. Ne lavez jamais le produit 

dans un lave-vaisselle.

 

Le produit en serait irréversiblement endommagé et vous perdriez la garantie !

Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou chimiques, qui peu-

vent non seulement décolorer mais aussi endommager le produit. 

ÉLIMINATION

a) Généralités

    Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.

 

 Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie 

conformément aux prescriptions légales en vigueur.

 

 Retirez la pile ou la pile rechargeable insérée et éliminez-la séparément du produit.

b) Piles non rechargeables et piles rechargeables

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles 

usagées) de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées ; il est interdit 

de les jeter dans les ordures ménagères !

 

  Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées 

par le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle 

ordinaire. 

 

 Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux 

centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points 

de vente de piles et de piles rechargeables !

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la 

protection de l’environnement.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation électrique .........................1x pile de type AAA/Micro
Plage de mesure ..................................de 0 °C à +200 °C
Résolution .............................................1 °C
Précision ...............................................±1 °C
Minuteur de compte à rebours ..............Durée réglable : 23 heures, 59 minutes
Longueur du câble de la sonde ............env. 110 cm
Longueur de la sonde à insérer ............150 mm
Type de sonde ......................................type K
Dimensions du thermomètre ................97 x 68 x 27 mm (L x P x H, replié complètement)

..............................................................

80 x 68 x 77 mm (L x P x H)

Poids .....................................................110 g (avec la sonde à insérer, sans la pile)

Содержание DET-3T

Страница 1: ...Schiebeschalter zum Einstellen der Temperatureinheit C bzw F D BEDIENUNGSANLEITUNG KLAPPTHERMOMETER MIT TIMER DET 3T Best Nr 109982 Bestimmungsgem SSe Verwendung Das Produkt dient zur Temperaturmessun...

Страница 2: ...im Standby Modus Timer l uft nicht und kein Tonsignal wird ausgegeben ist kein Ein Ausschalter erforderlich Wird das Produkt l ngere Zeit nicht benutzt l nger als 3 Monate z B bei Lagerung so sollten...

Страница 3: ...button to stop start the timing 11 Magnet 12 Battery compartment 13 Magnet 14 Sliding switch to toggle temperature units C or F G OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING THERMOMETER WITH TIMER DET 3T Item no 1...

Страница 4: ...simultaneously The timer can only be set reset when the timer is stopped e Start Pause Resume of the Countdown Timer The Timer is started stopped resumed with the START STOP 10 button When the Countdo...

Страница 5: ...marrer le minuteur 11 Aimant 12 Compartiment pile 13 Aimant 14 Interrupteur coulissant pour r gler l unit de temp rature C ou F F MODE D EMPLOI THERMOM TRE REPLIABLE AVEC MINUTEUR DET 3 N de commande...

Страница 6: ...s deux touches HR 4 et MIN 5 Le minuteur ne peut tre r gl supprim que lorsque le minuteur est l arr t e D marrer mettre en pause red marrer le minuteur de compte rebours Le minuteur peut tre d marr mi...

Страница 7: ...UITKLAPBARE INSTEEKTHERMOMETER MET TIMER DET 3T Bestelnr 109982 Beoogd gebruik Het product wordt gebruikt voor temperatuurmeting bijvoorbeeld van vloeibare of vaste voedingsmiddelen bij het bakken of...

Страница 8: ...alleen ingesteld of gewist worden als hij gestopt wordt e Countdown timer start pauze hervatten De timer kan met de toets START STOP 10 gestart gepauzeerd en weer hervat worden Als de countdown timer...

Отзывы: