VITRA Meda Chair Скачать руководство пользователя страница 11

Benutzerhinweise

Rollen. 

Alle Meda Chair Bürodrehstühle sind serienmässig mit har-

ten Rollen für weiche Böden ausgestattet (Rolle einfarbig). Bei har-
ten Fussbodenbelägen müssen weiche Rollen eingesetzt werden 
(Rolle zweifarbig). Bei einem Wechsel des Bodenbelags müssen die 
Rollen ausgetauscht werden.

Gleiter.

 Meda Conference ist serienmässig mit Gleitern für 

Teppichböden ausgestattet und wahlweise mit Filzgleitern für  
harte Böden erhältlich.

Pflegehinweise.

 Absaugen genügt zur Entfernung von Staub und 

Flusen auf dem Stoffbezug. Bitte verwenden Sie zur Behandlung 
von Flecken auf dem Stoffbezug oder dem Netzgewebe, den  
Armlehnen und dem Untergestell ein weiches feuchtes Tuch und ein 
mildes, neutrales Reinigungsmittel. 

Für poliertes Aluminium können Sie Glasreiniger verwenden.  
Anschliessend trockenreiben. 

Bei Lederbezügen beachten Sie bitte die beiliegende Leder-
broschüre. 

Für weitere Pflegehinweise wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
handelspartner, bei hartnäckigen Flecken an einen Fachbetrieb. 

Wir empfehlen grundsätzlich den Einsatz umweltfreundlicher  
Reinigungsmittel.

Austausch von Verschleissteilen   

Zu den Verschleissteilen zählen Rollen, Höhengasfeder, Bezüge und 
Polster. Diese Verschleissteile sind alle austauschbar. Der funktions-
fähige und kompatible Ersatz der Verschleissteile ist für mindestens 
5 Jahre sichergestellt.

Achtung! Arbeiten an Gasfedern bzw. deren Austausch dürfen 
nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden.

Ihr Meda Chair/Meda Conference darf unter Beachtung der all-
gemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäss nur als Büro-
drehstuhl benutzt werden. Bei anderweitigem Einsatz besteht ein 
erhöhtes Unfallrisiko (z.B. durch Verwendung als Aufstiegshilfe 
oder Sitzen auf den Armlehnen).

User information

Castors.

 All Meda Chair swivel chairs for the office are fitted with 

hard castors for soft floors as standard (single colour castors). For 
hard floor coverings, soft castors must be used (two colour castors).
If the floor covering changes the castors should be exchanged.

Glides. 

The chair comes fitted with glides for carpets or alterna-

tively felt glides for hard surfaces.

Care instructions. 

Vacuum cleaning suffices to remove dust and 

fluff from the fabric cover. Please use a damp cloth and a mild, 
neutral cleaning agent to treat stains on the fabric cover, mesh, 
armrests or subframe.

For polished aluminum you can use a glass cleaner (for high-gloss 
chrome surfaces a small amount of washing-up liquid). Then rub dry. 

For leather covers please refer to the enclosed leather brochure.

For other care instructions please contact your local retailer, and in 
the case of persistent stains a specialist company.

  
We recommend the use of environmentally friendly cleaning 
agents at all times.

Exchange of parts subject to wear and tear 

Parts subject to wear and tear include castors, pneumatic inclina-
tion springs, covers and upholstery. These wearing parts can also 
be exchanged. The operational and compatible replacement of the 
wearing parts is guaranteed for at least five years.

Please note! Work on or replacement of gas pressure devices 
should only be performed by trained specialists.

Your Meda Chair/Meda Conference should be used in accordance 
with a general duty of care and only as a swivel office chair as 
specified. If it is used in any other way there is an increased risk of 
accidents (e.g. by using it for standing on or by sitting on the armrests).

Содержание Meda Chair

Страница 1: ...Meda Chair Meda Conference Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Meda Chair Meda Conference...

Страница 2: ...I BIFMA X5 1 Meda Conference complies with DIN EN 1728 EN 13761 and ANSI BIFMA X5 1 Sie haben sich f r ein Vitra Qualit tsprodukt entschieden Die Marke Vitra garantiert Ihnen dass Sie ein Original Pro...

Страница 3: ...N 1335 como la ANSI BIFMA X5 1 Meda Conference cumple las normas DIN EN 1728 EN 13761 y ANSI BIFMA X5 1 Gefeliciteerd met de aankoop van uw Vitra kwaliteitsproduct Met deze aanschaf weet u zeker dat u...

Страница 4: ...rons que votre nouveau Meda Chair Meda Conference d Alberto Meda vous apportera enti re satisfaction Le deseamos que disfrute con su nueva Meda Chair Meda Conference de Alberto Meda Wij wensen u veel...

Страница 5: ...La famille de produits Meda est d velop p e en permanence et r guli rement compl t e par de nouveaux produits Alberto Meda ingeniero y dise ador nace en 1945 vive y trabaja en Mil n Su colaboraci n c...

Страница 6: ...it et que vos pieds reposent plat sur le sol Regulaci n de la altura del asiento Desplace hacia arriba la palanca que hay en el lado derecho de bajo del asiento y regule a su gusto la altura del asien...

Страница 7: ...ffre le soutien n cessaire dans toute position et autorise toutefois une position assise dynamique Regulaci n de la fuerza de apoyo del respaldo Gire el resorte situado debajo en la parte posterior de...

Страница 8: ...t ainsi de b n ficier du m canisme synchrone pour une assise dynamique Bloqueo del respaldo Meda Chair Para bloquear el respaldo en la posici n deseada pulse el bot n que est situado debajo del asient...

Страница 9: ...ent former un angle droit pour que les mus cles des paules soient d tendus Regulaci n de la altura de los reposabrazos Meda Chair Para modificar la altura del reposabrazos pulse el bot n situado en la...

Страница 10: ......

Страница 11: ...n Bei anderweitigem Einsatz besteht ein erh htes Unfallrisiko z B durch Verwendung als Aufstiegshilfe oder Sitzen auf den Armlehnen User information Castors All Meda Chair swivel chairs for the office...

Страница 12: ...teuil en tant qu escabeau ou que vous vous asseyez sur les accoudoirs Advertencias para el usuario Ruedas Todos las sillas giratorias de oficina est n equipadas de serie con ruedas duras para suelos b...

Страница 13: ...opstapje of door op de armleuningen te gaan zitten Informazioni per l utilizzatore Rotelle Le dotazioni di serie delle sedie da ufficio prevedono rotelle dure monocromatiche per pavimenti con superfi...

Страница 14: ...10104 Showroom First Floor S 36 Green Park Main IN New Delhi 110016 Tel 91 11 26851581 Fax 91 11 26851583 G D Amrutha Estate 6 3 652 K 2 Kautilya Somaji Guda IN Hyderabad 500 082 Tel 91 40 40068501 Fa...

Отзывы: