background image

FR

du disque ou à sa désintégration.

Ne travaillez jamais sans la 

protection du disque correctement 

montée.

Vérifiez toujours l’équipement en 

fonctionnement avant de toucher à  

la chaîne.

Maintenez toujours les mains 

éloignées du disque.

Si le disque vibre, actionnez 

immédiatement l’interrupteur

Chaque fois que vous avez besoin 

de remplacer le disque, débranchez  

l’équipement du courant électrique.

ATTENTION

Cet appareil a été uniquement 

conçu pour l’affûtage des chaînes 

de tronçonneuses. N’essayez jamais 

d’affûter un autre outil.

MONTAGE DE 

L’AFFUTEUSE

Faire deux trous de 8-10 mm dans 

l’établi,  à  85mm de distance l’un 

de l’autre et à 60 mm du bord de 

l’établi.

Lors de l’installation de l’affuteuse 

de chaîne sur l’établi pliant, assurez-

vous que l’étau (roue en plastique 

avec écrou en métal à l’intérieur) de 

la base réglable soit accessible.

Serrez la base de l’affuteuse de 

chaîne à l’établi pliant avec deux vis 

et les écrous correspondants (non 

fournis).

MONTAGE DU DISQUE

Dévissez les deux vis qui existent 

sur la protection du disque.

Retirez la protection.

Dévissez l’écrou de serrage du 

disque.

Placez le disque dans l’axe, en le 

concentrant sur la partie existante 

dans le même.

Serrez l’écrou en plastique qui vous 

avez retiré.

Montez la protection et fixez-la avec 

les vis.

MODE D’UTILISATION

Nettoyez bien la chaîne que vous 

prétendez affûter.

Placez la chaîne entre les deux 

guides de l’étau de serrage.

Ajustez l’espacement des guides de 

glissement afin d’obtenir la distance 

minimale pour que la chaîne puisse 

glisser sans effort.

Baissez  la butée. Celui-ci ira placer 

la chaîne dans la dent à affuter.

Desserrez l’étau de serrage de la 

chaîne.

Placez la base dans l’angle que 

vous prétendez affiner et serrez 

l’étau de serrage de la chaîne.

Réglez la vis de blocage de la 

profondeur d’affûtage à la valeur 

que vous prétendez.

Tirez l’affuteuse dans la direction 

de la chaîne. Réglez la vis de 

blocage de la profondeur d’affûtage 

que vous prétendez affûter. Vous 

n’effectuerez cette opération qu’une 

seule fois au début de chaque 

chaîne.

Placez la poignée de la vis de 

blocage de la position du guide 

afin de le saisir facilement avant et  

après l’affûtage de chaque dent.

Utilisez des lunettes de protection.

Branchez l’affuteuse  à la prise 

électrique (230V). Appuyez sur 

l’interrupteur sur la position “I”.

PROTECTION DU DISQUE

VIS DE PROTECTION

FIXER AVEC 

LA VIS ET 

L’ÉCROU

BASE 

RÉGLABLE

ÉTAU DE SERRAGE 

DE LA CHAÎNE

60

mm

ÉCROU DE SERRAGE DU DISQUE

BUTÉE

CHAÎNE

VIS DE BLOCAGE

DE LA PROFONDEUR 

D’AFFÛTAGE

GUIDES DE 

L’ÉTAU DE 

SERRAGE

VIS DE BLOCAGE 

DE LA POSITION 

DU GUIDE

VIS DE BLOCAGE DE 

LA PROFONDEUR 

D’AFFÛTAGE

INTERRUPTEUR

Содержание AGRO VIACE85

Страница 1: ...RRENTES ELECTRICO 85 W PT AFILADOR DE CADENAS ELECTRICO 85 W CHAIN SAW SHARPENER 85 W AFFUTEUSE LECTRIQUE 85 W P g 3 P g 16 P g 10 P g 22 EN FR ES MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTI...

Страница 2: ...ura do disco Espesor del disco Grind wheel thickness paisseur du disque Auricular de protec o Auriculares de proteccion Ear protection Protecteur des oreilles Peso Peso Weight Poids N vel de Ru do N v...

Страница 3: ...ver ligada corrente el ctrica n o a transporte com os dedos em contacto com o interruptor Por outro lado verifique que o interruptor est desligado quando ligar a ferramenta corrente el ctrica Se neces...

Страница 4: ...stente no mesmo Aperte a porca pl stica que retirou Monte a prote o e fixe a com os parafusos MODO DE UTILIZA O Limpe bem a corrente que pretende afiar Coloque a corrente nas guias de deslizamento Aju...

Страница 5: ...na sempre que pretender fazer qualquer ajustamento MANUTEN O Mantenha o afiador limpo do p e dos res duos libertados pela opera o do mesmo Verifique o estado do disco antes de cada utiliza o DECLARA O...

Страница 6: ...se y cuando se cambien accesorios como cuchillas brocas No lleve la herramienta enchufada con los dedos en el interruptor Aseg rese de que el interruptor esta apagado cuando conecte el enchufe a la to...

Страница 7: ...ismo Apriete la tuerca de pl stico retirada Montar la protecci n y fijarla con tornillos COMO USAR Limpiar a fondo la cadena que desea afilar Ponga la cadena sobre gu as de deslizamiento Ajustar la se...

Страница 8: ...alg n ajuste MANTENIMIENTO Mantenga afilador limpio de polvo y residuos producido por su funcionamiento Compruebe el estado del disco antes de cada uso Cambie el disco cuando tenga un di metro inferi...

Страница 9: ...le from the power tool Stay alert attentive to his work and use common sense Do not continue to work if you are tired Before starting work with any tool must prove that there is no damaged parts Caref...

Страница 10: ...en the fastener Adjust the sharpening width adjuster to the value you want Pull the sharpener body in the direction of the chain Adjust the depth of tuner to the depth you want to sharpen You will onl...

Страница 11: ...Y We declare under our exclusive responsibility that the product Chain saw sharpener with the code VIACE85 meets the following standards or standardization documents EN 61029 1 EN ISO 12100 AfPS GS 20...

Страница 12: ...tels que perceuses disques etc Si l outil est branch sur le secteur ne pas transporter avec des doigts en contact avec l interrupteur D autre part s assurer que le commutateur est d sactiv au moment d...

Страница 13: ...avez retir Montez la protection et fixez la avec les vis MODE D UTILISATION Nettoyez bien la cha ne que vous pr tendez aff ter Placez la cha ne entre les deux guides de l tau de serrage Ajustez l espa...

Страница 14: ...aque fois que vous pr tendez effectuer un ajustement MAINTENANCE Gardez l affuteuse libre de poussi re et des r sidus lib r s par l op ration V rifiez l tat du disque avant chaque utilisation Remplace...

Страница 15: ......

Страница 16: ...RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL...

Отзывы: