background image

3

ENGLISH

MEAT GRINDER  VT-3621

The  meat  grinder  is  intended  for  processing 
products  and  making  homemade  semi-finished 
products.

DESCRIPTION

1.  Pusher
2.  Food tray
3.  Meat grinder head body
4.  Meat grinder head installation place
5.  Meat grinder head lock button
6.  Meat grinder body
7.  Operation mode switch (ON/0/R)
8.  Screw
9.  Crossed blade
10.  Fine cutting plate
11.  Coarse cutting plate
12.  Regular cutting plate
13.  Meat grinder head nut
14.  Sausage filling attachment
15.  Kebbe attachment 

ATTENTION!

For additional protection it is reasonable to install 

a  residual  current  device  (RCD)  with  nominal 

operation current not exceeding 30 mA. To install 

an RCD contact a specialist.

SAFETY MEASURES

Read  this  instruction  manual  carefully  before 
using the unit and keep it for the whole unit opera-
tion period. Mishandling of the unit may lead to its 
breakage and cause harm to the user or damage 
to his/her property. 
To reduce the risk of fire, to prevent electric shock 
and  to  avoid  other  injuries,  it  is  necessary  to 
observe the following safety measures when using 
the electric meat grinder:

 •

Before switching the unit on for the first time, 
make sure that the voltage in your mains cor-
responds to the operating voltage of the unit.

 •

Use  only  the  accessories  supplied  with  the 
unit.

 •

To avoid electric shock, NEVER IMMERSE the 
unit,  the  power  cord  and  the  power  plug  into 
water or any other liquids.

 •

Use  a  slightly  damp  cloth  to  clean  the  meat 
grinder body and then wipe the unit body dry.

 •

Never leave the operating meat grinder unat-
tended.

 •

Always switch the meat grinder off and unplug 
it  before  assembling,  disassembling  and 
cleaning.

 •

Place  the  unit  on  a  flat  steady  surface  away 
from heat sources, open flame, moisture and 
direct sunlight.

 •

Do not set the unit on a heated surface or next 
to it (for instance, near a gas or electric stove, 
near a heated oven or a cooking surface).

 •

Handle  the  power  cord  with  care,  prevent  it 
from multiple twisting and straighten the power 
cord periodically.

 •

Do  not  use  the  power  cord  for  carrying  the 
meat grinder.

 •

Do not let the power cord hang from the edge 
of a table, and make sure that the cord does 
not  touch  sharp  furniture  edges  and  hot  sur-
faces.

 •

When unplugging the unit from the mains, hold 
the power plug but not the cord.

 •

Do not connect or disconnect the power cord 
from  the  mains  and  do  not  touch  it  with  wet 
hands, this may cause electric shock.

 •

This unit is not intended for usage by children. 

 •

Do  not  allow  children  to  touch  the  unit  body 
and the power cord during the unit operation.

 •

During operation and breaks between opera-
tion  cycles,  the  unit  should  be  placed  out  of 
reach of children.

 •

The  unit  is  not  intended  to  be  used  by  peo-
ple  with  physical,  sensory  or  mental  disabili-
ties (including children) or by persons lacking 
experience or knowledge if they are not under 
supervision of a person who is responsible for 
their safety or if they are not instructed by this 
person on the usage of the unit.

 •

Do not leave children unattended to avoid them 
using the unit as a toy.

 •

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended. 

Attention! Do not let children play with polyeth-

ylene bags or packaging film. Danger of suffo-

cation!

 •

If  the  power  cord  is  damaged,  it  should  be 
replaced by the manufacturer, a maintenance 
service or similar qualified personnel to avoid 
danger.

 •

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit, if any malfunction is detected 
or  after  it  was  dropped,  unplug  the  unit  and 
apply to any authorized service center from the 
contact address list given in the warranty cer-
tificate and on the website www.vitek.ru.

 •

To  avoid  damages,  transport  the  unit  in  the 
original package only.

 •

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE 

ONLY.  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 

IN  PRODUCTION  AREAS  AND  WORK  SPACES  IS 

PROHIBITED.

Содержание VT-3621

Страница 1: ...1 VT 3621 Meat grinder Мясорубка 3 7 12 17 22 27 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 12 13 11 8 1 2 7 5 13 11 12 10 9 8 3 4 6 14 15 ...

Страница 3: ...ted oven or a cooking surface Handle the power cord with care prevent it from multiple twisting and straighten the power cord periodically Do not use the power cord for carrying the meat grinder Do not let the power cord hang from the edge of a table and make sure that the cord does not touch sharp furniture edges and hot sur faces When unplugging the unit from the mains hold the power plug but no...

Страница 4: ...use any other objects to push meat do not push the meat with your hands Do not apply excessive effort while pushing the meat or other products Obstructions can appear during meat grind ing use the screw reverse mode to remove the obstruction To select the reverse mode switch the meat grinder off setting the switch 7 to the 0 position then press and hold down the switch 7 in the position R Do not r...

Страница 5: ...ebbe is a traditional Middle Eastern dish cooked of lamb meat wheat flour and spices chopped together to prepare the base for hollow rolls Rolls are filled and deep fried You can make different delicacies trying various fill ings Prepare the casing base Press and hold the meat grinder head lock but ton 5 insert the meat grinder head 3 into its installation place 4 and turn the meat grinder head 3 ...

Страница 6: ...chment 1 pc Sausage making attachment 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty certificate 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Rated input power 350 W Maximal power 1800 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to spe...

Страница 7: ...боркой а также перед чисткой мясорубки следует её выключить и вынуть вилку сетевого шнура из розетки Устанавливайте устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников тепла открытого пламени влаги и прямых солнечных лучей Запрещается устанавливать устройство на горячей поверхности или в непосредствен ной близости от неё например рядом с газо вой или электрической плитой либо около на...

Страница 8: ...натной температуре не менее трёх часов Извлеките мясорубку и удалите все упако вочные материалы протрите корпус влажной тканью после чего вытрите его насухо Все съёмные детали 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 промойте теплой водой с ней тральным моющим средством ополосните и перед сборкой тщательно просушите Перед первым включением убедитесь что напряжение в электрической сети соответ ствует рабочему н...

Страница 9: ...этого приступайте к ее раз борке Для снятия головки мясорубки 3 нажмите на кнопку фиксатора 5 поверните головку мясорубки 3 по часовой стрелке и сни мите её Для разборки головки мясорубки открутите гайку 13 и извлеките из корпуса головки мясорубки установленную решётку 10 11 или 12 крестообразный нож 9 и шнек 8 Набивка колбасок Приготовьте фарш Нажмите и удерживайте кнопку фиксатора головки мясору...

Страница 10: ...ЕПТ Начинка Баранина 100 г Оливковое масло 1 5 столовой ложки Репчатый лук мелко нашинкованный 1 5 столовой ложки Пряности по вкусу Соль 1 4 чайной ложки Мука 1 столовая ложка или 1 2 столовой ложки Баранину необходимо измельчить в мясо рубке один или два раза Репчатый лук обжаривают в масле до золо тистого цвета затем добавляют рубленую баранину все пряности соль и муку Оболочка Постное мясо 450 ...

Страница 11: ...униципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические харак теристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уве домления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответс...

Страница 12: ...еу сондай ақ тазалау алдында оны өшіріп желілік шнур ашасын розеткасынан суыру қажет Құрылғыны тегіс орнықты бетке жылу ашық от ылғал көздерінен және тікелей күн сәулесінен алшақ жерге орналас тырыңыз Құрылғыны ыстық бетке немесе сондайдың мысалы газ электр плитасы немесе қыздырылған тандыр немесе пісіретін бет қасына орналастыруға тыйым салынады Желілік бауды ұқыпты пайдаланыңыз оның көп рет бұра...

Страница 13: ...рын алып тастаңыз корпусты ылғал матамен сүртіп одан кейін құрғатып сүртіңіз Барлық шешілмелі бөлшектерді 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 бейтарап жуа тын құрал қосылған жылы сумен жуыңыз шайыңыз және жинау алдында мұқият құрғатыңыз Алғашқы іске қосу алдында электр желісіндегі кернеу құрылғының жұмыс істеу кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз ЕТ ТАРТҚЫШПЕН ЖҰМЫС ІСТЕУДІҢ НЕГІЗГІ ҚАҒИДАЛАРЫ Еттар...

Страница 14: ...орпусынан орнатылған торшаны 10 11 немесе 12 пышақты 9 және шнекті 8 алып шығыңыз Шұжықшаларды толтыру Тартылған етті дайындаңыз Еттартқыш бастиегін бекітетін батырманы 5 басыңыз және басып ұстап тұрыңыз еттартқыш бастиегін 3 орнататын орынға 4 қойыңыз және еттартқыш бастиегін 3 тірелгенге дейін сағат тіліне кері бұраңыз батырманы 5 жіберіңіз сур 1 2 Иірмекті 8 еттартқыш бастиегінің корпусына 3 ор...

Страница 15: ... етін еттартқыштан бір немесе екі рет өткізіп ұсақтап алу керек Пиязды майда сарғайғанша қуырады одан кейін тартылған қой етін барлық дәмдеуіштерді тұзды және ұнды қосады Қабығы Майсыз ет 450 г Ұн 150 200 г Дәмдеуіштер 1 шай қасық талғамға қарай Мускат жаңғағы 1 тал Қызыл ұнтақталған бұрыш талғамға қарай Бұрыш талғамға қарай Етті еттартқыштан үш рет өткізеді сонымен бірге мускат жаңғағы да тартыла...

Страница 16: ...әртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын кон струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық с...

Страница 17: ...акож перед чищенням м ясорубки слід її вимкнути і вийняти вилку мережного шнура з елек тричної розетки Встановлюйте прилад на рівній стійкій поверхні далеко від джерел тепла відкри того полум я вологи і прямих сонячних про менів Забороняється встановлювати пристрій на гарячій поверхні або в безпосередній близь кості від неї наприклад поруч з газовою електричною плитою або нагрітою духовкою або вар...

Страница 18: ...но витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин Витягніть м ясорубку і видалите всі пакувальні матеріали протріть корпус вологою ткани ною після чого витріть його досуха Всі знімні деталі 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 промийте теплою водою з нейтраль ним мийним засобом ополосніть та перед складанням ретельно просушіть Перед першим вмиканням переконайтеся що напруга в електричній мер...

Страница 19: ...стивши виступи на решітці з пазами в корпусі головки м ясорубки 3 затягніть гайку 13 мал 6 Установіть лоток для продуктів 2 Викладіть готовий фарш на лоток для про дуктів 2 Використовуйте для приготування ковба сок натуральну оболонку попереду поміс тивши її у посудину з теплою водою на 10 хвилин Натягніть розм якшену оболонку на насадку 14 та зав яжіть на кінці оболонки вузол мал 1 Вставте мережн...

Страница 20: ...горіх потім змішують всі компоненти Більша кількість м яса і менша кількість борошна в зовнішній оболонці забезпечу ють кращу консистенцію і смак готового виробу Готові трубочки наповнюються начинкою затискаються по краях трубочкам нада ється бажана форма Готуються трубочки у фритюрі ДОГЛЯД ЗА М ЯСОРУБКОЮ Після закінчення роботи слід вимкнути м ясорубку встановивши перемикач 7 у положення 0 і вийн...

Страница 21: ... служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви при дбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити п...

Страница 22: ...айманды тегиз туруктуу беттин үстүнө ным дуулук тике күн нурлары жана ачык от булак тарынан алыс жеринде орнотуңуз Шайманды ысык беттин үстүнө же анын тике ден тике жакынчылыгында мисалы үчүн газ же электр мештин ысып турган демдеме меш тин же бышыргыч беттин жанында орнотууга тыюу салынат Электр шнурун акырындык менен колдонуңуз анын көп жолу чыйратылганына жол бербей мезгилдүү түрдө түздөтүп тур...

Страница 23: ...жуучу каражат менен жылуу сууга жууп чайкап кураштыруунун алдында жакшылап курга тып алыңыз Шайманды биринчи иштеткенде чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык бол гонун текшерип алыңыз ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ ИШЕТҮҮНҮН НЕГИЗГИ ПРИНЦИПТЕРИ Эт туурагыч сөөгү жок этти турмуш тирчилик шарттарында гана иштетүүгө арналган Шайманды куратырып тегиз кургак беттин үстүнө орнотуңуз Корпусундагы аба тешиктери т...

Страница 24: ...ыз Эт туурагычтын бөркүн бекиткич баскычын 5 басып туруңуз эт туурагычтын бөркүн 3 орнотуу жайына 4 киргизип эт туура гычтын бөркүн 3 саат жебесинин багытына каршы токтогонуна чейин бурап баскычты 5 бошотуңуз сүр 1 2 Шнекти 8 эт туурагычтын бөркүнүн корпусуна 3 орнотуңуз сүрөт 3 Крест сыяктуу бычагын 9 орнотуңуз сүрөт 4 Панжаралардын керектүүсүн 10 11 же 12 таңдап панжарадагы чыгып турган жерлерин...

Страница 25: ...й Этти эт туурагычы менен үч жолу майдалаты шат мускат жаңгагын да майдалатып болгон ингредиенттерин кошуп аралаштырышат Сыртына көбүрөөк эт жана азыраак ун кошсо бул даяр тамактын консистенциясы менен даамын жакшыртат Даяр түтүкчөлөр толтурулуп чекелери бекити лип аларга керектүү формасы берилет Түтүкчөлөр ысык майга кууруп бышырылат ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ КАРОО Эт туурагычты иштетип бүткөндөн кийин котор...

Страница 26: ...йманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө тур муш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызма тына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин кон струкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак тайт ошол себептен колдонмо менен шай мандын маанилүү эмес айырмачыл...

Страница 27: ...ldură flacăra deschisă umiditate și razele solare directe Se interzice instalarea dispozitivului pe o suprafață fierbinte sau în nemijlocită apropiere a acestea de exemplu lângă plita de gaz sau electrică sau lângă cuptorul încins sau suprafața de gătit fierbinte Manipulaţi cablul de alimentare cu atenţie nu permiteţi răsucirea multiplă a acestuia îndreptați periodic cablul de alimentare Nu utiliz...

Страница 28: ...se numai în condiții casnice Asamblați dispozitivul și instalați l pe o suprafață plană și uscată Asigurați vă că orificiile de ventilație pe corp nu sunt blocate Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică Puneți sub capul mașinii de tocat carne 3 un vas potrivit Asigurați vă că carnea este complet dezghețată îndepărtați excesul de grăsime și oase tăiați carnea în cuburi sau benzi ...

Страница 29: ...strângeți piulița 13 fig 6 Instalați platoul pentru alimente 2 Puneți carnea tocată pe platoul pentru alimen te 2 Pentru prepararea cârnăciorilor utilizați învelișul natural plasându l anterior într un vas cu apă caldă timp de 10 minute Întindeți învelișul înmuiat pe duză 14 și legați un nod la capătul învelișului fig 1 Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică Porniți mașina de t...

Страница 30: ... de tocat carne plasând comutatorul 7 în poziția 0 și extrageți fișa cablului de alimentare din priza electrică Apăsați butonul fixatorului 5 rotiți capul mașinii de tocat carne în sensul acelor de ceasornic și scoateți l Deșurubați piulița 13 și scoateți discurile 10 11 sau 12 cuțitul în formă de cruce 9 de pe șnecul 8 Scoateți șnecul 8 de pe capul mașinii de tocat carne 3 Îndepărtați de pe șnec ...

Страница 31: ...tivului fără notificare prealabilă din cauza cărora între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități vă rugăm să ne informați prin e mail info vitek ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să V...

Страница 32: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Отзывы: