Vitek VT-3417 ST Скачать руководство пользователя страница 20

20

 УКРАЇНЬСКА

БЛЕНДЕР VT-3417 ST

Блендер  представлений  у  складі  блендерного 
набору  та  призначений  для  збивання,  змішу-
вання, здрібнювання та спільного оброблення рід-
ких і твердих продуктів.

Опис

1. 

Знімна насадка-блендер

2. 

Кнопка зняття насадок

3. 

Моторний блок

4. 

Кнопка включення турборежиму «

T

»

5. 

Кнопка вмикання «

» 

6. 

Регулятор швидкості

7. 

Чаша чоппера

8. 

Ніж-подрібнювач

9. 

Кришка-редуктор

10. 

Редуктор віночка

11. 

Насадка-віночок

12. 

Мірна склянка

Увага!
Для  додаткового  захисту  в  ланцюз  жив-
лення  доцільно  встановити  пристрій  захис-
ного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом 
спрацьовування, що не перевищує 30 мА. Для 
установки ПЗВ зверніться до фахівця.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед  початком  експлуатації  пристрою  уважно 
прочитайте цю інструкцію з експлуатації і збережіть 
її для використання в якості довідкового матеріалу.
Використовуйте пристрій лише за його прямому 
призначенню, як викладено в даній інструкції.
Неправильне  поводження  з  пристроєм  може 
привести  до  його  поломки,  спричинення  шкоди 
користувачеві або його майну.

 

Перш ніж підключити пристрій до електроме-
режі, перевірте, чи відповідає напруга, вказана 
на пристрої, напрузі електромережі у вашому 
будинку.

 

Не  залишайте  пристрій,  увімкнутий  в  елек-
тричну мережу, без нагляду.

 

Вимикайте  пристрій  від  електричної  мережі 
перед зміною насадок.

 

Перш  ніж  почати  користуватися  приладом, 
переконайтеся  в  тому,  що  насадки  встанов-
лені правильно.

 

Не  під’єднуйте  до  електромережі  моторний 
блок без встановлених насадок.

 

Забороняється  включати  пристрій  без  вико-
ристання  насадок  і  без  продуктів  для  пере-
робки.

 

Не  використовуйте  пристрій  поза  приміщен-
нями.

 

Охолоджувати гарячі продукти, перш ніж поміс-
тити їх в мірну склянку або в чашу чоппера.

 

Забороняється поміщати чашу чоппера і мірну 
склянку в мікрохвильову піч.

 

Використовуйте  лише  ті  насадки,  які  входять 
до комплекту постачання.

 

Перед  першим  використанням  пристрою 
ретельно промийте всі знімні насадки і ємкості, 
які будуть контактувати з продуктами.

 

Встановлюйте  чашу  чоппера  на  рівній  стійкій 
поверхні.

 

Продукти  поміщаються  в  чашу  чоппера  до 
вмикання приладу.

 

Не переповнюйте чашу чоппера продуктами і 
стежте за рівнем налитих рідин.

 

Ріжучі кромки ножа-подрібнювача чоппера та 
насадки-блендера  дуже  гострі  і  становлять 
небезпеку.  Поводьтеся  з  даними  насадками 
дуже обережно!

 

При роботі з чоппером у разі утруднення обер-
тання  ножа-подрібнювача  вимкніть  пристрій 
від  електричної  мережі  і  акуратно  видаліть 
продукти, що заважають обертанню ножа.

 

Витягувати  продукти  і  зливати  рідини  з  чаші 
чоппера  можна  лише  після  повного  припи-
нення обертання ножа-подрібнювача.

 

Не торкайтеся обертаючихся частин пристрою. 
Не  допускайте  попадання  волосся  або  еле-
ментів  одягу,  що  вільно  висять,  в  зону  обер-
тання ножа насадки-блендера або віночка.

 

Кожного  разу  перед  чищенням  пристрою,  а 
також  у  тому  випадку,  коли  ви  його  не  вико-
ристовуєте,  вимикайте  пристрій  від  електро-
мережі.

 

При  вимиканні  пристрою  беріться  безпосе-
редньо за вилку мережевого шнура.

 

Не  тягніть  за  мережевий  шнур  і  не  перекру-
чуйте його.

 

Не  поміщайте  насадки  і  посудини  у  посудо-
мийну машину.

 

Не  використовуйте  пристрій  поблизу  гарячих 
поверхонь  (таких  як  газова  або  електрична 
плита, духова шафа).

 

Стежте за тим, щоб мережевий шнур не тор-
кався гострих кромок меблів і гарячих повер-
хонь.

 

Не  беріться  за  корпус  моторного  блоку,  за 
мережевий  шнур  або  за  вилку  мережевого 
шнура мокрими руками.

 

Не використовуйте прилад з пошкодженнями 
мережевої вилки або мережевого шнура.

 

З міркувань безпеки дітей не залишайте поліе-
тиленові пакети, використовувані в якості упа-
ковки, без нагляду.

VT-3417.indd   20

29.10.2015   10:17:28

Содержание VT-3417 ST

Страница 1: ...1 VT 3417 ST 3 7 11 16 20 Blender VT 3417 indd 1 29 10 2015 10 17 26...

Страница 2: ...VT 3417 indd 2 29 10 2015 10 17 26...

Страница 3: ...ntainers that will contact food Place the chopper bowl on a flat stable surface Products should be put into the chopper bowl before the unit is switched on Do not overfill the chopper bowl with produc...

Страница 4: ...ry Attention Do not immerse the motor unit 3 the whisk gear 10 the geared lid 9 the power cord and the power plug into water or any other liquids Do not put the attachments and the bowls in a dishwash...

Страница 5: ...start chopping Cut meat cheese onions vegetables and fruit into cubes approximately 2x2 cm in size Remove stems of herbs shell nuts Remove bones sinews and cartilage from meat To achieve the best res...

Страница 6: ...the whisk attachment 11 all over and wash only the lower part of the blender attachment 1 Do not immerse the motor unit 3 and the reduction gears 9 10 into any liquids do not wash them under a water...

Страница 7: ...ten Nutzung des Ger ts waschen Sie sorgf ltig alle abnehmbaren Aufs tze und Beh lter die mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen werden Stellen Sie den Zerkleinerungsbeh lter auf einer ebenen standfes...

Страница 8: ...UNG ZUR INBETRIEBNAHME Falls das Ger t unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Vor der Nutzung...

Страница 9: ...aufsatz 11 vom Getriebe 10 ab und trennen Sie das Getriebe 10 von dem Motorblock 3 ab indem Sie die Aufsatzabnahmetasten 2 dr cken Achtung Es ist nicht gestattet den Schlagbesenaufsatz 11 zum Anr hren...

Страница 10: ...en oder roten R ben k nnen sich die Aufs tze oder die Beh lter verf rben wischen Sie die Aufs tze oder Beh lter mit einem mit Pflanzen l angefeuchteten Tuch 5 Nach der Nutzung des Ger ts waschen Sie d...

Страница 11: ...11 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 11 29 10 2015 10 17 27...

Страница 12: ...12 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 10 9 1 15 VT 3417 indd 12 29 10 2015 10 17 27...

Страница 13: ...13 1 3 1 5 6 T 4 2 3 2 2 1 2 1 11 11 10 10 3 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 2 2 VT 3417 indd 13 29 10 2015 10 17 28...

Страница 14: ...14 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 VT 3417 indd 14 29 10 2015 10 17 28...

Страница 15: ...15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 9210107 VT 3417 indd 15 29 10 2015 10 17 28...

Страница 16: ...16 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 16 29 10 2015 10 17 28...

Страница 17: ...17 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 10 9 1 15 2 1 3 1 5 6 T 4 VT 3417 indd 17 29 10 2015 10 17 28...

Страница 18: ...18 2 3 2 2 1 2 1 11 i 11 10 10 3 i 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 i 2 2 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 VT 3417 indd 18 29 10 2015 10 17 28...

Страница 19: ...19 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 i i i i i i i i i i i i VT 3417 indd 19 29 10 2015 10 17 28...

Страница 20: ...20 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 20 29 10 2015 10 17 28...

Страница 21: ...21 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 9 10 1 15 1 3 1 5 6 T 4 VT 3417 indd 21 29 10 2015 10 17 28...

Страница 22: ...22 2 3 2 2 1 2 1 11 11 10 10 3 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 2 2 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 VT 3417 indd 22 29 10 2015 10 17 28...

Страница 23: ...23 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 2004 108 2006 95 VT 3417 indd 23 29 10 2015 10 17 28...

Страница 24: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Отзывы: