6
Ilustracja / Illustration 7. Wózek / Wheelchair
3.
Zastosowanie / Aplication
Wózek inwalidzki służy do indywidualnego transportu
osób niepełnosprawnych po urazie rdzenia kręgowego, z
porażeniem mózgowym oraz z różnymi uszkodzeniami
kończyn dolnych, chorobami nerwowo- mięśniowymi,
po urazach mózgowo-czaszkowych, czy dla pacjentów
geriatrycznych.
Przeznaczony jest również dla osób chcących aktywnie i
komfortowo uczestniczyć w życiu codziennym.
The wheelchair is used in order to commute by people
with disabilities e.g. after the spinal cord damages,
cerebral palsy or various lower limb injuries,
neuromuscular diseases, post-traumatic cranial cerebral
or for geriatric patients.
It is also intended for people who want to actively and
comfortably participate in everyday life.
4.
Przeciwwskazania / Contraindiction
Przeciwwskazania do pozycji siedzącej.
Contraindications to a sitting position
5.
Użytkowanie / Usage
Po rozpakowaniu opakowania należy sprawdzić
czy zawiera ono wszystkie części zgodnie z
wykazem elementów zamieszczonym powyżej.
Należy upewnić się, że wszystkie elementy nie
posiadają
widocznych
uszkodzeń
mechanicznych. W przypadku wątpliwości
należy skontaktować się z wytwórcą.
Nie należy korzystać wózków dopóki wszystkie
element nie zostaną właściwie połączone.
ROZKŁADANIE WÓZKA.
Wózek należy ustawić tylnymi kółkami do
siebie.
Rozchylić rączki wózka w kierunku do
zewnątrz (Ilustracja 8.).
After unpacking the package, check if it
contains all parts in accordance with the list of
elements set out above.
Ensure that all components have no visible
damage. If any doubts, please contact the
manufacturer.
Do not use the wheelchair until all parts are
properly connected.
UNFOLDING THE WHEELCHAIR
The wheelchair must be placed with rear wheels
in front to You.
Unfold the handle holder towards the outside