Vistadoor M-E VDV 610 Скачать руководство пользователя страница 9

FRANÇAIS  |      VDV-600

9

INTRODUCTION

Nous vous remercions pour l’achat du système d’interphone vidéo de 
VISTADOOR. Vous venez d’acquérir une installation haut de gamme 
avec un couvercle en acier inoxydable. Les couvercles en acier inoxyda-
ble sont fabriqués à la main et possèdent ainsi une touche individuelle 
à considérer comme un signe de qualité.

Consignes d’entretien de l’acier inoxydable

Ne nettoyez jamais les surfaces en acier inoxydable avec des détergents 
classiques qui sont trop abrasifs. Utilisez uniquement un détergent ou 
un spray spécial pour l’acier inoxydable. Si vous n’en avez pas, utilisez 
uniquement de l’eau claire.
Les surfaces brossées doivent toujours être nettoyées dans le sens des 
rainures, n’effectuez jamais de cercles en nettoyant. Vous éviterez ainsi 
de rayer la surface.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous pouvez provoquer des 
décolorations ou même l’apparition de rouille.

Le montage doit être effectué par un spécialiste.

Légende

1.  Caméra
2.  Enceinte du haut-parleur
3.  Sonnette
4.  Microphone
5.  Vis du boîtier
6.  Capteur de luminosité
7.  Potentiomètre de volume
8.  Commutateur DIP pour le temps d’ouverture de la gâche électrique
9.  Commutateur DIP pour le code ID
10. Terminal de connexion gâche
11.  Terminal de connexion alimentation électrique
12.  Terminal de connexion circuit de signalisation
13.  Terminal de connexion caméra externe

PREPARATION POUR L’INSTALLATION

Les câbles suivants sont nécessaires :

Maison particulière (VDV-610) : 4 câbles de l’unité extérieure vers 
l’unité intérieure ainsi que 2 câbles de l’unité extérieure vers la gâche.

Maison de deux appartements (VDV-620) : chaque sonnette nécessite 
4 câbles partant de l‘unité extérieure vers chaque unité d‘habitation. 
C‘est-à-dire qu‘il vous faut 8 câbles partant de la station extérieure vers 
l‘intérieur (4 pour la famille 1 et autant pour la seconde) ainsi que 2 
câbles pour la gâche électrique.

Il est possible de connecter en parallèle jusqu’à 4 unités intérieures 
par unité d’habitation. La connexion peut être installée soit depuis la 
station intérieure ou en forme d’étoile depuis un point central (boîte 
de répartition).

Les câbles doivent être installés de telle sorte à être guidés directement 
derrière l’unité extérieure/intérieure correspondant.

Remarque : vous pouvez également combiner le système 
VISTADOOR avec des composants vidéo et audio.

MONTAGE DE LA STATION EXTÉRIEURE

Préparation

Lorsque vous retirez le couvercle frontal, veillez à ce que les étiquettes 
nominative ne tombent pas, pour ne pas les endommager.

La caméra doit être montée à une hauteur de 1,4 - 1,6 m (caméra au 
centre) (fig. 3).

1.   Retirez les deux vis du bas (5) avec un tournevis adapté.
2.   Tenez la couverture frontale en bas avec le pouce et l‘index puis 

tirez-le doucement vers l‘avant. Soulevez-le ensuite légèrement 
vers le haut. Veillez à ne pas déchirer le câble du microphone. 
Le câble frontal est relié avec le système électronique par un 
connecteur et se retire facilement en tirant.

3.   Retirez le couvercle de la borne de raccordement en desserrant les 

deux vis puis en retirant le couvercle en plastique.

4.   Recherchez un endroit adapté pour le montage de l’unité extérieure 

et installez tous les câbles nécessaires (fig. 3).

Remarque : veillez à ce que le mur soit droit et lisse sur le 
lieu de montage.

5.   Percez 4 trous (Ø 6 mm) dans le mur avec le gabarit de perçage. 

Ajustez ensuite le gabarit de perçage avec un niveau à bulle sur le 
mur sur lequel l’unité extérieure doit être montée. Fixez le gabarit 
de perçage avec de la bande adhésive et percez ensuite les 4 trous.

6.   Retirez le gabarit et insérez les chevilles fournies dans chaque trou.
7.   Insérez le câble dans l’orifice prévu à cet effet au dos de l’unité 

extérieure.

8.   Vissez maintenant la station extérieure avec les 4 vis de fixation. 

Assurez-vous que le boîtier ne se déforme lors du serrage.

Ajuster l’étiquette avec le nom

L’étiquette avec le nom se compose de deux pièces en plastique 
transparent que vous pouvez relier avec 2 petites vis.

9.   Retirez les deux vis et séparez l’étiquette. L’étiquette nominative se 

situe entre les deux pièces en plastique.

10. Inscrivez le nom sur le papier avec un feutre indélébile ou imprimez 

une étiquette avec les dimensions 71 x 15 mm avec l’ordinateur et 
l’imprimante.

11.  Insérez l’étiquette (feuille) entre les deux pièces en plastique et 

vissez-les de nouveau ensemble.

12.  Posez les étiquettes dans la station extérieure et fixez-les avec de la 

bande adhésive.

13.  Insérez de nouveau le câble du microphone dans la douille puis 

reposez le couvercle frontal obliquement depuis le haut sur la 
station extérieure. Veillez à ne pas écraser le câble du microphone. 
Ce faisant, les embouts du couvercle arrière doivent s‘emboîter 
dans les ouvertures du couvercle frontal.

14.  Poussez alors prudemment le couvercle frontal sur la station 

extérieure et revissez les deux vis de fixation (5) dans le boîtier.

VDV-600_I-Manual_Fin2.indd   9

10.06.13   12:27

Содержание M-E VDV 610

Страница 1: ...VDV 610 VDV 620 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING COMPACT COMPACT VDV 600_I Manual_Fin2 indd 1 10 06 13 12 27 ...

Страница 2: ...8 2 2 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 4 6 12 12 11 10 7 5 1 3 140 160cm 9 13 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 2 10 06 13 12 27 ...

Страница 3: ...riftete Namensschild Folie zwischen beide Kunststoffteile und verschrauben Sie sie wieder miteinander 12 Die Namensschilder in die Außenstation einlegen und mit einem Klebestreifen fixieren 13 Stecken Sie das Mikrofonkabel wieder in die Buchse und setzen Sie das Frontcover schräg von oben auf die Außenstation Achten Sie darauf das Mikrofonkabel nicht zu quetschen EINLEITUNG Vielen Dank für den Kau...

Страница 4: ...drehen Sie die beiden Befestigungsschrauben 5 wieder in das Gehäuse ANSCHLUSS Klemmen Sie die verlegte Leitung an Audio 1 15V GND und Video 1 Abb 2 der Außenstation an und verbinden Sie sie mit der den Innenstation en An den Innenstationen sind diese ebenfalls vorhanden und müssen nur 1 1 miteinander verbunden werden Hinweis zur Zweifamilienhaus Version Pro Wohneinheit ist eine 4 polige Anschlussk...

Страница 5: ...esultieren SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sich...

Страница 6: ... be installed at a height of approx 1 4m 1 6m camera centre figure 3 1 Remove the two bottom screws 5 using a suitable screwdriver 2 Using the thumb and index finger hold the front cover and pull it forward slightly Then gently lift and remove it Take care not to tear off the microphone cable A plug connects microphone cable and electronics remove by simply unplugging 3 Remove the terminal cover b...

Страница 7: ...he potentiometer carefully clockwise as far as possible Reduce the volume by turning in an anti clockwise direction ID code If several outdoor stations are switched in parallel e g at the gate ent rance and the house then the ID code is set via the dip switch 9 This makes it possible to activate the individual outdoor units in sequence e g in order to monitor the coverage of the relevant outdoor u...

Страница 8: ...efore be particularly careful in the presence of children Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polystyrene parts etc could be lethal toys for children The interior units are suitable only for dry interior rooms not ba throoms and other moist places Do not allow the devices to get moi...

Страница 9: ... DE LA STATION EXTÉRIEURE Préparation Lorsque vous retirez le couvercle frontal veillez à ce que les étiquettes nominative ne tombent pas pour ne pas les endommager La caméra doit être montée à une hauteur de 1 4 1 6 m caméra au centre fig 3 1 Retirez les deux vis du bas 5 avec un tournevis adapté 2 Tenez la couverture frontale en bas avec le pouce et l index puis tirez le doucement vers l avant S...

Страница 10: ...s sur les stations intérieures et doivent uniquement être branchés 1 1 Remarque sur la version pour maison de deux appartements Il y a une borne de raccordement à 4 pôles par unité d habitation Les bornes de raccordement sont numérotées La borne de raccordement 1 est prévue pour la sonnette du bas la borne 2 pour la sonnette suivante Raccordement d une gâche La gâche est branchée directement par d...

Страница 11: ...solation arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION Débrancher la fiche de la prise d alimentation secteur Faire immédiatement réparer les détériorations par un technicien qualifié Ne pas tenter de réparer vous même les détériorations GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS Le détecteur de gaz anesthésiant est garanti deux ans à compter de la date d achat contr...

Страница 12: ...t de naamplaatjes er niet uitvallen zodat deze niet worden beschadigd De camera moet op een hoogte van ca 1 4m 1 6m midden camera gemonteerd worden afb 3 1 Draai de beide onderste schroeven 5 er met een passende schroevendraaier uit 2 Houd de frontafdekking aan de onderkant met duim en wijsvinger vast en trek hem iets naar voren Trek hem er daarna iets in bovenwaartse richting af Let erop dat u de...

Страница 13: ...omatisch de ID 4 zie hoofdstuk ID code Bij een actieve externe camera is geen geluidsoverdracht mogelijk Wanneer de VDV 500 XCam wordt gebruikt is de X module niet nodig INSTELMOGELIJKHEDEN Aan het buitenstation is het volgende mogelijk om de installatie aan te passen aan uw persoonlijke omstandigheden Geluidssterkte van het buitenstation Met de potentiometer 7 wordt het spraakvolume van het buite...

Страница 14: ...n een alarm VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op garantie Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt zijn wij niet aansprakelijk In deze gevallen vervalt elke aanspraak ...

Страница 15: ...1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 4 6 12 12 11 10 7 5 1 3 140 160cm 9 13 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 15 10 06 13 12 27 ...

Страница 16: ... in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv600ce pdf 10 06 2013 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 16 10 06 13 12 27 ...

Страница 17: ...VDV 505 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 1 27 06 12 12 15 ...

Страница 18: ...Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 VDV 505 DEUTSCH 2 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 2 27 06 12 12 15 ...

Страница 19: ...tion 3 Warten Sie bis die Innenstation en wieder auf Standby ist sind Sind mehrere Außenstationen parallel geschaltet wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für jede Außenstation Danach ist die Anlage betriebsbereit FUNKTIONEN DER ANLAGE Klingeln Wird die Klingeltaste an der Außenstation gedrückt gibt die Innenein heit Ihren eingestellten Klingelton wieder und für ca 60 Sekunden blinken die Leuchtra...

Страница 20: ...0 C Maximale Luftfeuchtigkeit 85 an der Inneneinheit Des Weiteren aktiviert sich der Monitor während dieser Zeit und das Bild der Außenkamera ist sichtbar Sprechen Entweder nehmen Sie den Hörer ab und sprechen dann mit dem Besucher oder Sie drücken einmal auf die Sprech Taste Während die Sprechverbindung aktiv ist leuchtet der Leuchtrahmen um die Sprechtaste dauerhaft blau Um das Gespräch zu beend...

Страница 21: ...ltieren SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sicherh...

Страница 22: ... press it gently on the base of the housing See also figure 2 Ensure that the buttons do not get jammed and the retaining clips clip firmly in place 11 Screw in the front cover with the two screws 9 12 Connect the handset to the spiral cable The connectors on the spiral cable fit in the handset jack only one way 13 Connect the other side of the spiral cable to the indoor unit The spiral cable conn...

Страница 23: ...r put the handset down or press the speak button Activate the monitor switch through additional cameras The monitor button allows you to monitor the entrance area at any time without somebody having to press the doorbell Pressing the monitor button a second time turns it off NOTE If an additional camera model VD 500 XCam or several external stations are connected these can be activated using the m...

Страница 24: ... of children Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polystyrene parts etc could be lethal toys for children The interior units are suitable only for dry interior rooms not ba throoms and other moist places Do not allow the devices to get moist or wet There is a danger of lethal electri...

Страница 25: ...s postes d enfichage correspondants sur la platine principale le connecteur blanc de la platine de raccordement sur le poste d enfichage blanc et le connecteur noir de la douille du combiné sur le poste d enfichage noir 10 Vous pouvez maintenant replacer le couvercle frontal Pour cela maintenez le couvercle frontal sur le côté droit au fond du boîtier et appuyez avec précaution sur le fon du boîti...

Страница 26: ...Plage de température 10 bis 50 C Humidité maximale de l air 85 Conversation Soit vous décrochez le combiné puis parlez avec le visiteur ou vous appuyez une fois sur la touche de conversation Le cadre de la touche de conversation reste allumé en bleu tant que la connexion de conversation est active Pour terminer la conversation vous pouvez soit raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche de conv...

Страница 27: ... Ne pas tenir l embout aspirant juste sur l appareil Consignes de sécurité En cas de détérioration de boîtiers de prises de câbles ou d isolation arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION Débrancher la fiche de la prise d alimentation secteur Faire immédiatement réparer les détériorations par un technicien qualifié Ne pas tenter de réparer vous m...

Страница 28: ...tactvoetje in de betreffende connectors op de hoofd printplaat de witte stekker van de aansluitingsprintplaat in de witte connector en de zwarte stekker van het handset contactvoetje in de zwarte connector 10 Nu kan de frontcover weer aangebracht worden Houd daartoe de frontcover aan de rechterkant tegen de behuizing en druk de frontcover vervolgens voorzichtig vast op de behuizing Zie daartoe ook...

Страница 29: ...nstation kan een alarmsignaal afgeven bijv wanneer u lastiggevallen wordt Daartoe moet u de alarmtoets op de binnenunit indrukken en ingedrukt houden Het alarmsignaal wordt alleen afgege ven wanneer de toets binnen 60 seconden nadat er gebeld is ingedrukt wordt gehouden of wanneer de spraakverbinding tot stand gekomen is Intercom Als er meerdere binnenstations parallel met elkaar verbonden zijn da...

Страница 30: ... alarm VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op garantie Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt zijn wij niet aansprakelijk In deze gevallen vervalt elke aanspraak op ga...

Страница 31: ... VDV 505 15 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 15 27 06 12 12 15 ...

Страница 32: ...n Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein schlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv505ce pdf 27 06 2012 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 16 27 06 12 12 15 ...

Отзывы: