Vistadoor M-E VDV 610 Скачать руководство пользователя страница 12

VDV-600      |  NEDERLANDS

12

INLEIDING

Hartelijk dank voor de aankoop van het VISTADOOR video-intercom-
systeem. U hebt een hoogwaardige installatie met roestvrijstalen 
afdekking gekocht. De roestvrijstalen afdekkingen worden hoogwaardig 
met de hand gemaakt en bevatten daardoor individuele kenmerken, die 
als een teken van kwaliteit moeten worden beschouwd.

Onderhoudstip roestvrij staal

Reinig roestvrijstalen oppervlakken nooit met in de handel verkrijgbare 
schoonmaakmiddelen, omdat deze te bijtend zijn. Alleen met reini-
gings- resp. onderhoudsspray voor roestvrij staal schoonmaken. Als u dit 
niet bij de hand hebt, gebruik dan alleen water.
Geborstelde oppervlakken moeten altijd in één richting worden schoon-
geveegd, nooit in cirkelvormige bewegingen. Dit voorkomt krassen.
Als deze onderhoudstip niet in acht genomen wordt, kan dit tot verkleu-
ring of, in het ergste geval, tot roestschade leiden.

De montage moet worden uitgevoerd door een vakman.

Legende

1.  Camera
2.  Luidsprekergaten
3.  Oproeptoets
4.  Microfoon
5.  Behuizingschroeven
6.  Helderheidsensor
7.  Geluidssterkte-potentiometer
8.  Dip-schakelaar voor de openingstijd van de deuropener
9.  Dip-schakelaar voor de ID-code
10. Aansluitterminal deuropener
11.  Aansluitterminal spanningsvoorziening
12.  Aansluitterminal signaalleiding
13.  Aansluitterminal externe camera

VOORBEREIDING VAN DE INSTALLATIE

De volgende leidingen zijn nodig:

Eengezinswoning (VDV-610): 4 leidingen van de buitenunit naar de 
binnenunit en 2 leidingen van de buitenunit naar de deuropener.

Tweegezinswoning (VDV-620): Hier zijn per beldrukknop 4 draden nodig 
van de buitenunit naar elk appartement. Dat wil zeggen dat u 8 draden 
nodig hebt vanaf de buitenunit naar binnen (4 voor appartement 1 en 
4 voor appartement 2) en daarnaast 2 draden voor de deuropener.

Per wooneenheid kunnen maximaal vier binnenunits parallel worden 
aangesloten. De verbinding kan ofwel van binnenstation naar 
binnenstation worden gelegd of stervormig vanuit een centraal punt 
(verdeelkast ).

De leidingen moeten zo aangelegd zijn, dat ze telkens direct achter de 
overeenkomstige buiten-/binnenunit uit de wand worden geleid.

Tip: u kunt bij het VISTADOOR-systeem ook videocomponen-
ten combineren met audiocomponenten.

MONTAGE VAN HET BUITENSTATION

Voorbereiding

Let er bij het verwijderen van het frontpaneel op, dat de naamplaatjes 
er niet uitvallen, zodat deze niet worden beschadigd.

De camera moet op een hoogte van ca. 1,4m-1,6m (midden camera) 
gemonteerd worden (afb. 3).

1.   Draai de beide onderste schroeven (5) er met een passende 

schroevendraaier uit.

2.   Houd de frontafdekking aan de onderkant met duim en wijsvinger 

vast en trek hem iets naar voren. Trek hem er daarna iets in 
bovenwaartse richting af. Let erop dat u de microfoonkabel niet 
lostrekt. De microfoonkabel is door middel van een stekker op de 
elektronica aangesloten en kan ontkoppeld worden door de stekker 
eruit te trekken.

3.   Verwijder de afdekking van de aansluitklemmen door de beide 

schroeven eruit te draaien en neem daarna het kunststof 

  deksel eraf.
4.  Zoek een geschikte plaats voor het monteren van de buitenunit en 

verleg tot daar alle nodige leidingen ( afb. 3).

Tip: Zorg ervoor, dat de wand op de montageplaats recht 
en vlak is.

5.   Boor met behulp van de boorsjabloon vier gaten ( Ø 6 mm) in de 

wand. Daarvoor richt u de boorsjabloon met een waterpas recht op 
de plek van de wand, waaraan de buitenunit moet worden gemon-
teerd. Hang de boorsjabloon vast met tape en boor vervolgens de 
vier gaten.

6.   Verwijder de boorsjabloon weer en steek in elk gat één van de 

meegeleverde pluggen.

7.   Voer de leiding door de daarvoor bestemde opening aan de 

achterkant van de buitenunit.

8.   Schroef het buitenstation nu met de 4 bevestigingsschroeven vast. 

Zorg ervoor dat de behuizing niet vervormd wordt bij 

  het aandraaien.

Aanpassen van het naamplaatje

Het naamplaatje bestaat uit twee transparante kunststofdelen, die met 
2 kleine schroeven met elkaar verbonden zijn.

9.   Verwijder beide schroeven en demonteer het naamplaatje. Tussen 

de beide kunststofdelen ligt de folie voor het opschrift.

10.  Beschrijf de folie met een veegvaste viltstift of print een naam-

plaatje via de PC en printer met de afmetingen 71 x 15 mm.

11.  Leg het beschreven naamplaatje (folie) tussen beide kunst-

stofdelen en schroef ze weer met elkaar vast.

12.  Leg de naamplaatjes in het buitenstation  en hang ze vast met 

tape.

13.  Steek de stekker van de microfoonkabel weer in het contact en zet 

de frontafdekking schuin, van bovenaf op het buitenstation. Let 
erop dat u de microfoonkabel daarbij niet beschadigd. De nokken 
van de achterste afdekking moeten daarbij in de uitsparingen in de 
frontafdekking. vallen.

14.  Schuif de afdekking van de voorzijde dan voorzichtig op het 

buitenstation en draai de beide bevestigingsschroeven (5) weer in 
de behuizing.

VDV-600_I-Manual_Fin2.indd   12

10.06.13   12:27

Содержание M-E VDV 610

Страница 1: ...VDV 610 VDV 620 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING COMPACT COMPACT VDV 600_I Manual_Fin2 indd 1 10 06 13 12 27 ...

Страница 2: ...8 2 2 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 4 6 12 12 11 10 7 5 1 3 140 160cm 9 13 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 2 10 06 13 12 27 ...

Страница 3: ...riftete Namensschild Folie zwischen beide Kunststoffteile und verschrauben Sie sie wieder miteinander 12 Die Namensschilder in die Außenstation einlegen und mit einem Klebestreifen fixieren 13 Stecken Sie das Mikrofonkabel wieder in die Buchse und setzen Sie das Frontcover schräg von oben auf die Außenstation Achten Sie darauf das Mikrofonkabel nicht zu quetschen EINLEITUNG Vielen Dank für den Kau...

Страница 4: ...drehen Sie die beiden Befestigungsschrauben 5 wieder in das Gehäuse ANSCHLUSS Klemmen Sie die verlegte Leitung an Audio 1 15V GND und Video 1 Abb 2 der Außenstation an und verbinden Sie sie mit der den Innenstation en An den Innenstationen sind diese ebenfalls vorhanden und müssen nur 1 1 miteinander verbunden werden Hinweis zur Zweifamilienhaus Version Pro Wohneinheit ist eine 4 polige Anschlussk...

Страница 5: ...esultieren SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sich...

Страница 6: ... be installed at a height of approx 1 4m 1 6m camera centre figure 3 1 Remove the two bottom screws 5 using a suitable screwdriver 2 Using the thumb and index finger hold the front cover and pull it forward slightly Then gently lift and remove it Take care not to tear off the microphone cable A plug connects microphone cable and electronics remove by simply unplugging 3 Remove the terminal cover b...

Страница 7: ...he potentiometer carefully clockwise as far as possible Reduce the volume by turning in an anti clockwise direction ID code If several outdoor stations are switched in parallel e g at the gate ent rance and the house then the ID code is set via the dip switch 9 This makes it possible to activate the individual outdoor units in sequence e g in order to monitor the coverage of the relevant outdoor u...

Страница 8: ...efore be particularly careful in the presence of children Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polystyrene parts etc could be lethal toys for children The interior units are suitable only for dry interior rooms not ba throoms and other moist places Do not allow the devices to get moi...

Страница 9: ... DE LA STATION EXTÉRIEURE Préparation Lorsque vous retirez le couvercle frontal veillez à ce que les étiquettes nominative ne tombent pas pour ne pas les endommager La caméra doit être montée à une hauteur de 1 4 1 6 m caméra au centre fig 3 1 Retirez les deux vis du bas 5 avec un tournevis adapté 2 Tenez la couverture frontale en bas avec le pouce et l index puis tirez le doucement vers l avant S...

Страница 10: ...s sur les stations intérieures et doivent uniquement être branchés 1 1 Remarque sur la version pour maison de deux appartements Il y a une borne de raccordement à 4 pôles par unité d habitation Les bornes de raccordement sont numérotées La borne de raccordement 1 est prévue pour la sonnette du bas la borne 2 pour la sonnette suivante Raccordement d une gâche La gâche est branchée directement par d...

Страница 11: ...solation arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION Débrancher la fiche de la prise d alimentation secteur Faire immédiatement réparer les détériorations par un technicien qualifié Ne pas tenter de réparer vous même les détériorations GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS Le détecteur de gaz anesthésiant est garanti deux ans à compter de la date d achat contr...

Страница 12: ...t de naamplaatjes er niet uitvallen zodat deze niet worden beschadigd De camera moet op een hoogte van ca 1 4m 1 6m midden camera gemonteerd worden afb 3 1 Draai de beide onderste schroeven 5 er met een passende schroevendraaier uit 2 Houd de frontafdekking aan de onderkant met duim en wijsvinger vast en trek hem iets naar voren Trek hem er daarna iets in bovenwaartse richting af Let erop dat u de...

Страница 13: ...omatisch de ID 4 zie hoofdstuk ID code Bij een actieve externe camera is geen geluidsoverdracht mogelijk Wanneer de VDV 500 XCam wordt gebruikt is de X module niet nodig INSTELMOGELIJKHEDEN Aan het buitenstation is het volgende mogelijk om de installatie aan te passen aan uw persoonlijke omstandigheden Geluidssterkte van het buitenstation Met de potentiometer 7 wordt het spraakvolume van het buite...

Страница 14: ...n een alarm VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op garantie Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt zijn wij niet aansprakelijk In deze gevallen vervalt elke aanspraak ...

Страница 15: ...1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 4 6 12 12 11 10 7 5 1 3 140 160cm 9 13 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 15 10 06 13 12 27 ...

Страница 16: ... in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv600ce pdf 10 06 2013 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 16 10 06 13 12 27 ...

Страница 17: ...VDV 505 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 1 27 06 12 12 15 ...

Страница 18: ...Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 VDV 505 DEUTSCH 2 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 2 27 06 12 12 15 ...

Страница 19: ...tion 3 Warten Sie bis die Innenstation en wieder auf Standby ist sind Sind mehrere Außenstationen parallel geschaltet wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für jede Außenstation Danach ist die Anlage betriebsbereit FUNKTIONEN DER ANLAGE Klingeln Wird die Klingeltaste an der Außenstation gedrückt gibt die Innenein heit Ihren eingestellten Klingelton wieder und für ca 60 Sekunden blinken die Leuchtra...

Страница 20: ...0 C Maximale Luftfeuchtigkeit 85 an der Inneneinheit Des Weiteren aktiviert sich der Monitor während dieser Zeit und das Bild der Außenkamera ist sichtbar Sprechen Entweder nehmen Sie den Hörer ab und sprechen dann mit dem Besucher oder Sie drücken einmal auf die Sprech Taste Während die Sprechverbindung aktiv ist leuchtet der Leuchtrahmen um die Sprechtaste dauerhaft blau Um das Gespräch zu beend...

Страница 21: ...ltieren SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sicherh...

Страница 22: ... press it gently on the base of the housing See also figure 2 Ensure that the buttons do not get jammed and the retaining clips clip firmly in place 11 Screw in the front cover with the two screws 9 12 Connect the handset to the spiral cable The connectors on the spiral cable fit in the handset jack only one way 13 Connect the other side of the spiral cable to the indoor unit The spiral cable conn...

Страница 23: ...r put the handset down or press the speak button Activate the monitor switch through additional cameras The monitor button allows you to monitor the entrance area at any time without somebody having to press the doorbell Pressing the monitor button a second time turns it off NOTE If an additional camera model VD 500 XCam or several external stations are connected these can be activated using the m...

Страница 24: ... of children Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polystyrene parts etc could be lethal toys for children The interior units are suitable only for dry interior rooms not ba throoms and other moist places Do not allow the devices to get moist or wet There is a danger of lethal electri...

Страница 25: ...s postes d enfichage correspondants sur la platine principale le connecteur blanc de la platine de raccordement sur le poste d enfichage blanc et le connecteur noir de la douille du combiné sur le poste d enfichage noir 10 Vous pouvez maintenant replacer le couvercle frontal Pour cela maintenez le couvercle frontal sur le côté droit au fond du boîtier et appuyez avec précaution sur le fon du boîti...

Страница 26: ...Plage de température 10 bis 50 C Humidité maximale de l air 85 Conversation Soit vous décrochez le combiné puis parlez avec le visiteur ou vous appuyez une fois sur la touche de conversation Le cadre de la touche de conversation reste allumé en bleu tant que la connexion de conversation est active Pour terminer la conversation vous pouvez soit raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche de conv...

Страница 27: ... Ne pas tenir l embout aspirant juste sur l appareil Consignes de sécurité En cas de détérioration de boîtiers de prises de câbles ou d isolation arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION Débrancher la fiche de la prise d alimentation secteur Faire immédiatement réparer les détériorations par un technicien qualifié Ne pas tenter de réparer vous m...

Страница 28: ...tactvoetje in de betreffende connectors op de hoofd printplaat de witte stekker van de aansluitingsprintplaat in de witte connector en de zwarte stekker van het handset contactvoetje in de zwarte connector 10 Nu kan de frontcover weer aangebracht worden Houd daartoe de frontcover aan de rechterkant tegen de behuizing en druk de frontcover vervolgens voorzichtig vast op de behuizing Zie daartoe ook...

Страница 29: ...nstation kan een alarmsignaal afgeven bijv wanneer u lastiggevallen wordt Daartoe moet u de alarmtoets op de binnenunit indrukken en ingedrukt houden Het alarmsignaal wordt alleen afgege ven wanneer de toets binnen 60 seconden nadat er gebeld is ingedrukt wordt gehouden of wanneer de spraakverbinding tot stand gekomen is Intercom Als er meerdere binnenstations parallel met elkaar verbonden zijn da...

Страница 30: ... alarm VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op garantie Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt zijn wij niet aansprakelijk In deze gevallen vervalt elke aanspraak op ga...

Страница 31: ... VDV 505 15 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 15 27 06 12 12 15 ...

Страница 32: ...n Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein schlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv505ce pdf 27 06 2012 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 16 27 06 12 12 15 ...

Отзывы: