Vistadoor M-E VDV 610 Скачать руководство пользователя страница 28

VDV-505      |  NEDERLANDS

Binnenstation VDV 505 voor
VISTADOOR VIDEO-DEURINTERCOM

Hartelijk dank voor uw aankoop van het VISTADOOR video-binnensta-
tion. U heeft een hoogwaardig apparaat met handsfree-functie en 
handset gekocht.

INHOUD VAN DE VERPAKKING

1x Binnenunit met handset 
1x Bevestigingsmateriaal 
1x Gebruiks- en montagehandleiding
1x Boorsjabloon

Legende

1) Binnenunit
2) Handset
3) Monitor
4) Niet-storen-toets
5) Monitortoets
6) Power-LED
7) Spreektoets
8) Deuropenertoets
9) Schroeven van de behuizing
10) Helderheidstoets
11) Contrasttoets
12) Kleurverzadigingstoets
13) Alarmtoets
14) Melodietoets
15) Regelaar voor gespreksvolume
16) Kabeldoorvoer
17) Aansluitklemmen
18) Contactvoetje voor handset
19) Connector voor aansluitingsprintplaat
20) Connector voor handset-contactvoetje
21) Regelaar voor belvolume
22) Aansluiting voor VTX-BELL

INSTALLATIE 

1.  Bepaal een geschikte plaats voor de montage van de binnenunit(s) 

en installeer de leidingen naar die plek(ken). 

2.  Verwijder de schroeven (9) van de binnenunit. 
3.  Verwijder de frontcover van de binnenunit. Aan beide zijkanten 

van de binnenunit bevinden zich in het midden bevestigingsclips. 
Trek de frontcover voorzichtig los. Let erop dat het kabeltje van het 
handset-contactvoetje en het aansluitkabeltje van de aansluitings-
printplaat naar de hoofdprintplaat niet afbreken. De kabeltjes 
zijn met stekkers op de hoofdprintplaat aangesloten. De stekkers 
kunnen om de montage te vergemakkelijken losgetrokken worden.

4.  Voor de doorvoer van de leidingen in de behuizing bevindt zich 

onder – in het midden tussen de aansluitklemmen – een gat in de 
behuizing (16).

5.  Boor met behulp van de boorsjabloon vier gaten (Ø 6 mm) in de 

muur. Positioneer daartoe de boorsjabloon met een waterpas op 
de plek waar de binnenunit geïnstalleerd dient te worden. Plak de 
boorsjabloon vervolgens met plakband vast op de muur en boor 
dan de vier gaten.

6.  Verwijder de boorsjabloon en steek in ieder boorgat een van de 

meegeleverde pluggen.

7.  Voer nu de aansluitkabel door het gat in de onderkant van de 

binnenunit en schroef de behuizing met vier schroeven vast op de 
muur.

8.  Nu kunt u de aansluitkabel makkelijk op de juiste lengte maken en 

op de betreffende aansluitklemmen aansluiten. 

9.  Steek daarna de stekkers van de aansluitingsprintplaat en het 

handset-contactvoetje in de betreffende connectors op de hoofd-
printplaat (de witte stekker van de aansluitingsprintplaat in de 
witte connector en de zwarte stekker van het handset-contactvoetje 
in de zwarte connector). 

10. Nu kan de frontcover weer aangebracht worden. Houd daartoe 

de frontcover aan de rechterkant tegen de behuizing en druk de 
frontcover vervolgens voorzichtig vast op de behuizing. Zie daartoe 
ook afbeelding 2. Let erop dat de toetsen niet klemmen en dat de 
bevestigingsclips goed vastklikken.

11.  Schroef de frontcover weer vast met de twee schroeven (9).
12.  Sluit het spiraalsnoer aan op de handset. De stekker van het 

spiraalsnoer past maar op één manier in de connector van de 
handset.

13.  Sluit de andere stekker van het spiraalsnoer aan op de binnenunit. 

De stekker van het spiraalsnoer past maar op één manier in de 
connector van de binnenunit voor de handset.

14. Plaats de handset op de binnenunit.

INGEBRUIKNAME

Aansluiting voedingsspanning

De voedingsspanning kan naar keuze op het binnen- en/of buiten-
station aangesloten worden. Hiertoe zijn telkens schroefaansluitingen 
aanwezig.
Het is ook mogelijk de voedingsspanning direct op de signaalleiding 
aan te sluiten, bijv. wanneer alle signaalleidingen vanuit de zekering-
kast naar de buiten- en binnenunits aangelegd zijn. De voedingsadapter 
moet dan parallel op massa en +15V worden aangesloten.
Met één voedingsadapter kunnen maximaal 8 units van spanning 
worden voorzien. Bij meer dan 8 units is een tweede voedingsadapter 
nodig.

OPMERKING

: Sluit de voedingsadapters pas aan op het lichtnet 

wanneer de montage van de installatie volledig afgerond is. Anders kan 
er tijdens het installeren kortsluiting optreden, waardoor de apparatuur 
in het ergste geval defect zou kunnen raken.

Eerste stappen

1.  Sluit de voedingsadapter aan op het lichtnet.
2.  Druk op een beldrukknop van het buitenstation.
3.  Wacht tot het (de) binnenstation(s) weer stand-by is (zijn).

Als er meerdere buitenstations parallel geschakeld zijn, dan dient u de 
stappen 2 en 3 voor ieder buitenstation te herhalen.
Daarna is de installatie bedrijfsklaar. 

FUNCTIES VAN DE INSTALLATIE

Bellen

Als er op de beldrukknop van het buitenstation gedrukt wordt, geeft de 
binnenunit de ingestelde belmelodie weer en knipperen de lichtkaders 
van de spreektoets en de deuropenertoets op de binnenunit ca. 60 se-
conden. Bovendien wordt de monitor gedurende deze tijd ingeschakeld 
en is het beeld van de buitencamera te zien.

12

VDV-505_I-Manu3mm.indd   12

27.06.12   12:15

Содержание M-E VDV 610

Страница 1: ...VDV 610 VDV 620 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING COMPACT COMPACT VDV 600_I Manual_Fin2 indd 1 10 06 13 12 27 ...

Страница 2: ...8 2 2 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 4 6 12 12 11 10 7 5 1 3 140 160cm 9 13 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 2 10 06 13 12 27 ...

Страница 3: ...riftete Namensschild Folie zwischen beide Kunststoffteile und verschrauben Sie sie wieder miteinander 12 Die Namensschilder in die Außenstation einlegen und mit einem Klebestreifen fixieren 13 Stecken Sie das Mikrofonkabel wieder in die Buchse und setzen Sie das Frontcover schräg von oben auf die Außenstation Achten Sie darauf das Mikrofonkabel nicht zu quetschen EINLEITUNG Vielen Dank für den Kau...

Страница 4: ...drehen Sie die beiden Befestigungsschrauben 5 wieder in das Gehäuse ANSCHLUSS Klemmen Sie die verlegte Leitung an Audio 1 15V GND und Video 1 Abb 2 der Außenstation an und verbinden Sie sie mit der den Innenstation en An den Innenstationen sind diese ebenfalls vorhanden und müssen nur 1 1 miteinander verbunden werden Hinweis zur Zweifamilienhaus Version Pro Wohneinheit ist eine 4 polige Anschlussk...

Страница 5: ...esultieren SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sich...

Страница 6: ... be installed at a height of approx 1 4m 1 6m camera centre figure 3 1 Remove the two bottom screws 5 using a suitable screwdriver 2 Using the thumb and index finger hold the front cover and pull it forward slightly Then gently lift and remove it Take care not to tear off the microphone cable A plug connects microphone cable and electronics remove by simply unplugging 3 Remove the terminal cover b...

Страница 7: ...he potentiometer carefully clockwise as far as possible Reduce the volume by turning in an anti clockwise direction ID code If several outdoor stations are switched in parallel e g at the gate ent rance and the house then the ID code is set via the dip switch 9 This makes it possible to activate the individual outdoor units in sequence e g in order to monitor the coverage of the relevant outdoor u...

Страница 8: ...efore be particularly careful in the presence of children Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polystyrene parts etc could be lethal toys for children The interior units are suitable only for dry interior rooms not ba throoms and other moist places Do not allow the devices to get moi...

Страница 9: ... DE LA STATION EXTÉRIEURE Préparation Lorsque vous retirez le couvercle frontal veillez à ce que les étiquettes nominative ne tombent pas pour ne pas les endommager La caméra doit être montée à une hauteur de 1 4 1 6 m caméra au centre fig 3 1 Retirez les deux vis du bas 5 avec un tournevis adapté 2 Tenez la couverture frontale en bas avec le pouce et l index puis tirez le doucement vers l avant S...

Страница 10: ...s sur les stations intérieures et doivent uniquement être branchés 1 1 Remarque sur la version pour maison de deux appartements Il y a une borne de raccordement à 4 pôles par unité d habitation Les bornes de raccordement sont numérotées La borne de raccordement 1 est prévue pour la sonnette du bas la borne 2 pour la sonnette suivante Raccordement d une gâche La gâche est branchée directement par d...

Страница 11: ...solation arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION Débrancher la fiche de la prise d alimentation secteur Faire immédiatement réparer les détériorations par un technicien qualifié Ne pas tenter de réparer vous même les détériorations GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS Le détecteur de gaz anesthésiant est garanti deux ans à compter de la date d achat contr...

Страница 12: ...t de naamplaatjes er niet uitvallen zodat deze niet worden beschadigd De camera moet op een hoogte van ca 1 4m 1 6m midden camera gemonteerd worden afb 3 1 Draai de beide onderste schroeven 5 er met een passende schroevendraaier uit 2 Houd de frontafdekking aan de onderkant met duim en wijsvinger vast en trek hem iets naar voren Trek hem er daarna iets in bovenwaartse richting af Let erop dat u de...

Страница 13: ...omatisch de ID 4 zie hoofdstuk ID code Bij een actieve externe camera is geen geluidsoverdracht mogelijk Wanneer de VDV 500 XCam wordt gebruikt is de X module niet nodig INSTELMOGELIJKHEDEN Aan het buitenstation is het volgende mogelijk om de installatie aan te passen aan uw persoonlijke omstandigheden Geluidssterkte van het buitenstation Met de potentiometer 7 wordt het spraakvolume van het buite...

Страница 14: ...n een alarm VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op garantie Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt zijn wij niet aansprakelijk In deze gevallen vervalt elke aanspraak ...

Страница 15: ...1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 4 6 12 12 11 10 7 5 1 3 140 160cm 9 13 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 15 10 06 13 12 27 ...

Страница 16: ... in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv600ce pdf 10 06 2013 VDV 600_I Manual_Fin2 indd 16 10 06 13 12 27 ...

Страница 17: ...VDV 505 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 1 27 06 12 12 15 ...

Страница 18: ...Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 VDV 505 DEUTSCH 2 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 2 27 06 12 12 15 ...

Страница 19: ...tion 3 Warten Sie bis die Innenstation en wieder auf Standby ist sind Sind mehrere Außenstationen parallel geschaltet wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für jede Außenstation Danach ist die Anlage betriebsbereit FUNKTIONEN DER ANLAGE Klingeln Wird die Klingeltaste an der Außenstation gedrückt gibt die Innenein heit Ihren eingestellten Klingelton wieder und für ca 60 Sekunden blinken die Leuchtra...

Страница 20: ...0 C Maximale Luftfeuchtigkeit 85 an der Inneneinheit Des Weiteren aktiviert sich der Monitor während dieser Zeit und das Bild der Außenkamera ist sichtbar Sprechen Entweder nehmen Sie den Hörer ab und sprechen dann mit dem Besucher oder Sie drücken einmal auf die Sprech Taste Während die Sprechverbindung aktiv ist leuchtet der Leuchtrahmen um die Sprechtaste dauerhaft blau Um das Gespräch zu beend...

Страница 21: ...ltieren SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sicherh...

Страница 22: ... press it gently on the base of the housing See also figure 2 Ensure that the buttons do not get jammed and the retaining clips clip firmly in place 11 Screw in the front cover with the two screws 9 12 Connect the handset to the spiral cable The connectors on the spiral cable fit in the handset jack only one way 13 Connect the other side of the spiral cable to the indoor unit The spiral cable conn...

Страница 23: ...r put the handset down or press the speak button Activate the monitor switch through additional cameras The monitor button allows you to monitor the entrance area at any time without somebody having to press the doorbell Pressing the monitor button a second time turns it off NOTE If an additional camera model VD 500 XCam or several external stations are connected these can be activated using the m...

Страница 24: ... of children Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polystyrene parts etc could be lethal toys for children The interior units are suitable only for dry interior rooms not ba throoms and other moist places Do not allow the devices to get moist or wet There is a danger of lethal electri...

Страница 25: ...s postes d enfichage correspondants sur la platine principale le connecteur blanc de la platine de raccordement sur le poste d enfichage blanc et le connecteur noir de la douille du combiné sur le poste d enfichage noir 10 Vous pouvez maintenant replacer le couvercle frontal Pour cela maintenez le couvercle frontal sur le côté droit au fond du boîtier et appuyez avec précaution sur le fon du boîti...

Страница 26: ...Plage de température 10 bis 50 C Humidité maximale de l air 85 Conversation Soit vous décrochez le combiné puis parlez avec le visiteur ou vous appuyez une fois sur la touche de conversation Le cadre de la touche de conversation reste allumé en bleu tant que la connexion de conversation est active Pour terminer la conversation vous pouvez soit raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche de conv...

Страница 27: ... Ne pas tenir l embout aspirant juste sur l appareil Consignes de sécurité En cas de détérioration de boîtiers de prises de câbles ou d isolation arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION Débrancher la fiche de la prise d alimentation secteur Faire immédiatement réparer les détériorations par un technicien qualifié Ne pas tenter de réparer vous m...

Страница 28: ...tactvoetje in de betreffende connectors op de hoofd printplaat de witte stekker van de aansluitingsprintplaat in de witte connector en de zwarte stekker van het handset contactvoetje in de zwarte connector 10 Nu kan de frontcover weer aangebracht worden Houd daartoe de frontcover aan de rechterkant tegen de behuizing en druk de frontcover vervolgens voorzichtig vast op de behuizing Zie daartoe ook...

Страница 29: ...nstation kan een alarmsignaal afgeven bijv wanneer u lastiggevallen wordt Daartoe moet u de alarmtoets op de binnenunit indrukken en ingedrukt houden Het alarmsignaal wordt alleen afgege ven wanneer de toets binnen 60 seconden nadat er gebeld is ingedrukt wordt gehouden of wanneer de spraakverbinding tot stand gekomen is Intercom Als er meerdere binnenstations parallel met elkaar verbonden zijn da...

Страница 30: ... alarm VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op garantie Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt zijn wij niet aansprakelijk In deze gevallen vervalt elke aanspraak op ga...

Страница 31: ... VDV 505 15 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 15 27 06 12 12 15 ...

Страница 32: ...n Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein schlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv505ce pdf 27 06 2012 VDV 505_I Manual_Fin2 3mm indd 16 27 06 12 12 15 ...

Отзывы: