background image

4

IT

ALIANO

4. Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de 
realizar cualquier operación de mantenimiento.
5. Nunca deje una herramienta eléctrica antes que sus 
partes móviles hayan dejado de moverse completamente.
6. Nunca usar la lijadora, donde haya líquidos o excesiva 
humedad.
7. Si emplea Vd. abrasivos adhesivos, es conveniente 
retirar el disco una vez finalizado el trabajo, ya que, 
pasados unos días, podría presentar dificultades el 
despegarlo del plato. No intente volver a pegar en el 
plato un disco de papel abrasivo, una vez haya sido 
despegado, la reducción del poder adherente, podría 
ocasionar un desprendimiento del disco abrasivo, con 
peligro para el usuario. Asegúrese, antes de pegar un 
nuevo disco abrasivo, que el plato está libre de suciedad.
8. El polvo producido durante el lijado puede resultar 
tóxico o nocivo para la salud (por ejemplo: pinturas 
al plomo, algunas maderas y metales). Se recomienda 
utilizar siempre la conexión para la aspiración de polvo.
9. Piezas de recambio: Usar sólo recambios originales.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potencia absorbida..............................................…900 W
R.p.m en vacío…....……........................…………....3.500-6.500
Diámetro órbita......................................…....................5,5 mm
Diámetro disco abrasivo..…….................................150 mm
Peso................................................................................….2,6 Kg

Nivel de Presión acústica Ponderado A...........................89 dBA
Nivel de Potencia acústica Ponderada A......................100 dBA
Incertidumbre de la medición.......................................K = 3 dBA

 

¡Usar protectores auditivos!

Nivel total de emisión de vibraciones...................a

h

: 5 m/s

2

Incertidumbre de la medición.....................................K: 1,5 m/s

2

3. EQUIPO ESTÁNDAR

En el interior de la caja Ud. encontrará los elementos 
siguientes:
1. Plato blando base velcro 8845485
2. Disco papel esmeril grano 120.
3. Llave ALLEN e/c: 6 mm.
4. Conjunto bolsa aspiración.
5. Protector plato
6. Manual de instrucciones y documentación diversa.

4. ACCESORIOS OPCIONALES Y HERRAMIENTAS

1. Plato blando base adhesivo ref. 8845487
2. Plato duro base adhesivo ref. 8846367 
3. Plato duro base velcro ref. 8846366
4. Acoplamiento de aspiración estándar 2,25 m ref. 6446073

5. APLICACIONES

Especialmente indicada para trabajos de reparación en 

carrocerías de automóviles, y en el lijado y pulido de 
chapas metálicas. Con los abrasivos adecuados también 
puede utilizarse en el lijado de superficies de madera, 
dejando un acabado de gran calidad.
Gracias a sus dos movimientos (rotativo y orbital), permite 
realizar operaciones de desbaste y acabado con una gran 
rapidez, dejando las superficies completamente lisas y sin 
ningún tipo de rayas. Dadas sus características, resulta 
ideal para los delicados lijados en trabajos de barnizados. 
La lijadora está equipada con un sistema de aspiración 
forzada del polvo de lijado y una bolsa de recogida de éste.

5.1. TRABAJOS CON PROTECTOR PLATO

Realizar suavemente la apertura del 

protector en la operación de montaje y 

desmontaje para evitar roturas del mismo.

El protector plato (L Fig. 1 y 2), esta ideado para evitar 
que el plato (A) toque la superficie lateral de trabajo y 
se produzca un rebote en la máquina, tambien permite 
alargar la vida del plato evitando choques continuos y 
repetidos. El montaje se realiza anclandolo de izquierda 
a derecha haciendo coincidir las mechas (M Fig. 2) en los 
alojamientos (N Fig. 2) de la campana. Para su extracción
deberá realizarse la operación inversa.

5.2. TRABAJOS CON EL PLATO BLANDO

El plato blando (A) tiene 6 marcas equidistantes (O, Fig. 
2) repartidas en la superficie que permiten visualizar el 
control de la máquina para realizar trabajos de máquina 
orbital.
Para realizar trabajos tipo orbital, deberá combinar la 
regulación de la velocidad en posicion “O” (D, Fig. 2) y 
la presión de la máquina ejercida sobre el la superficie 
a trabajar. Se percibe cuando la maáquina esta lijando 
en modo orbital al comprobar que las marcas (O) del 
plato quedan congeladas visualmente (efecto estro-
boscopico), consiguiendo un desbaste, dependiendo el 
material a trabajar.

6. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

Situar el disco abrasivo sobre el plato "A" (Fig. 1) y colocarlo 
haciendo coincidir sus agujeros con los agujeros del plato. 
Si el plato es de base adhesiva, separar con precaución 
el papel protector del disco con objeto de no ensuciar su 
parte adhesiva y presionar sobre el disco para conseguir 
una perfecta adherencia. 
Es importante verificar, antes de comenzar el trabajo, que el 
disco ha quedado bien adherido al plato en toda su superficie. 
En caso de no disponer de discos abrasivos con orificios 
de aspiración, éstos pueden ser realizados copiando, los 
que dispone el plato.

Содержание RT188VJ

Страница 1: ...use rotorbitale Exzenterschleifer Levigatrice rotorbitale Lixadeira rotorbital Szlifierka orbitalna RT188VJ MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D IS...

Страница 2: ...JA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Lijadora rotorbital RT188VJ 3 ENGLISH RT188VJ Rotary orbital sander 6 FRAN AIS Ponceuse rotorbitale RT188VJ 9 DEUTSCH Exzenterschleifer RT188VJ 12 IT...

Страница 3: ...NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE LA LIJADORA Antes de utilizar la m quina lea aten tamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que se ad junta con la documentaci n de la mism...

Страница 4: ...brasivos adecuados tambi n puede utilizarse en el lijado de superficies de madera dejando un acabado de gran calidad Graciasasusdosmovimientos rotativoyorbital permite realizaroperacionesdedesbasteyac...

Страница 5: ...bio de escobillas Quitar los tornillos H Fig 4 que sujetan las tapas laterales I y separar ambas Extraer los portaescobi llas J con la ayuda de un peque o destornillador K haciendo palanca sobre una d...

Страница 6: ...erechodemodificarsusproductos sin previo aviso E N G L I S H RT188VJ ELECTRONIC ROTARY ORBITAL SANDER Important Read these OPERATING INSTRUCTIONS and the attached GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET c...

Страница 7: ...housings N Fig 2 of the hood For its extraction the reverse operation must be carried out 5 2 WORKING WITH SOFT PLATE The soft plate A has 6 equidistant marks O Fig 2 distributed on the surface that...

Страница 8: ...n 11 LUBRICATION AND CLEANING The machine comes fully lubricated from the factory and does not require special care during its working life Always clean the machine carefully after use with a dry air...

Страница 9: ...t toute op ration d entretien 5 Nejamaisabandonnerunoutil lectriqueavantl arr t complet de ses parties mobiles 6 Ne jamais utiliser la ponceuse dans des endroits trop humides ou mouill s 7 Si vous emp...

Страница 10: ...ollersoigneusement le papier de protection du disque en vitant de salir sa partie adh sive et appuyer sur le disque pour une parfaite adh rence Ilestimportantdev rifier avantdecommencerletravail si le...

Страница 11: ...valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entretien de l appareil lectrique et de ses outils est...

Страница 12: ...vom Schleifteller l st Achten Sie beim Aufkleben einer neuen Schleifscheibe darauf dass die Oberfl che des Schleiftellers sauber ist 8 Der beim Schleifen entstehende Schleifstaub z B Bleifarben besti...

Страница 13: ...d schieben Sie Schalter B nach vorn Abb 1 der in der Betriebsposition einras tet Zum Ausschalten des Ger ts dr cken Sie einfach hinten auf den Schalter dieser rastet automatisch in Ruhestellung ein Se...

Страница 14: ...elt und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch die Aussetzung unter Vibrationen als Ausgangswert benutzt werden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen Einsatzbedingungen mit anderen...

Страница 15: ...vo che il piatto sia pulito 8 La polvere prodotta dalle operazioni di levigatura pu essere tossica o nociva per la salute ad esempio vernici al piombo alcuni legni e metalli Si raccomanda l uso sistem...

Страница 16: ...da a quella riportata sulla targhetta d identificazione Afferrare saldamente l apparecchio e spingere in avanti l interruttore B Fig 1 che rimarr bloccato in po sizione di funzionamento Per spegnere l...

Страница 17: ...tevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertanto necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni a...

Страница 18: ...eponderadoA 89dBA N veldepot nciaac sticaA 100dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o auricular Valores totais de vibra o ah 5 m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da caixa encontrar...

Страница 19: ...locidadesdelixagemreduzidas Para a regula o da velocidade rodar o bot o D para seleccionar a velocidade de trabalho necess ria Fig 2 8 MUDAN A DE PRATO MOLE Desligueam quinadaredeel ctricaantesde efec...

Страница 20: ...o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos de trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odosdetrabalhocomaferramentaemvazioesemser re...

Страница 21: ...21 2 900 W 3 500 6 500 150 5 5 2 6 Kg A 89 A A 100 A K 3 A ah 5 2 K 1 5 2 3 1 Velcro 8845485 2 120 3 6 4 5 6 4 1 8845487 2 8846367 3 Velcro 8846366 4 2 25 6446073 5 5 1 L 1 2 M 2 N 2 5 2 6 2 D 2...

Страница 22: ...22 6 1 7 1 D 2 8 L 2 29 6 9 AS182 AS282 6446073 G 3 10 10 4 I J I 15 11...

Страница 23: ...PRACY ZE SZLIFIERK Przed przyst pieniem do pracy nale y dok adnie przeczyta INSTRUKCJ ZASAD BEZPIECZE STWA do czon do dokumentacji urz dzenia 1 Przed pod czeniem urz dzenia do r d a zasilania upewnij...

Страница 24: ...drewnianych gdy jest wyposa ony w odpowiedni papier cierny daj c wysokiej jako ci wyko czenie Dwa ruchy rotacyjny i orbitalny oznaczaj e wyg adzanie lub wyko czenie mo na wykona szybko a powierzchnia...

Страница 25: ...J za pomoc ma ego rubokr tu K u ywaj c jednej z bocznych p ytek trzymade ka aby j podwa y Odsu koniec spr yny M do ty u Trzymaj c j w tej pozycji wyj mij zu yte szczotki i zast p je nowymi oryginalny...

Страница 26: ...domowymi Utylizuj sprz t akcesoria i opakowania w spos b kt ry zminimalizuje jakiko lwiek negatywny ich wp yw na rodowisko Stosuj si do przepis w obowi zuj cych w Twoim kraju Zastosowanie w Unii Europ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...45 032022 Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso...

Отзывы: