background image

23

Содержите кабель в хорошем состоянии.

Машине необходима вентиляция, поэтому 

машинку нельзя загромождать.

12. ШУМ И УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ

Уровень шума и вибрации этого устройства 

были измерены в соответствии с европейским 

стандартом EN 60745-2-4 и EN 60745-1 и служат 

основанием для сравнения с другими машинами 

с подобными характеристиками.

Обозначенный уровень вибрации был определен 

для основных операций и может использоваться 

как начальное значение для того, чтобы 

оценить риски, возникающие вследствие 

вибрации. Однако, колебания могут достигнуть 

уровней, которые отличаются от объявленного 

значения при других условиях эксплуатации, с 

другими инструментами или с недостаточным 

техническим обслуживанием устройства или 

его приспособлений, достигая намного более 

высокой величины в результате цикла работы 

или способа, которым используется устройство.

Необходимо принять меры по обеспечению 

безопасности пользователя от повышенной 

вибрации, например, поддержание устройства 

в чистоте и своевременное техническое 

обслуживание устройства, приспособлений 

и инструмента, а также организация 

продолжительности циклов работы (например, 

операционное время под нагрузкой и время 

простоя, т.к. сокращение последнего может 

существенно влиять на уровень вибрации).

13. ГАРАНТИЯ

Все портативные инструменты фирмы Вирутекс 

имеют гарантию 12 месяцев с даты поставки. 

Исключение составляют повреждения, 

являющиеся следствием неправильного 

использования или естественного износа.

Все ремонтные работы должны выполняться в 

официальных сервисных центрах Вирутекс.

14. ПЕРЕРАБОТКА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

Никогда не утилизируйте электрооборудование 

с бытовыми отходами. Оборудование, оснастка 

и упаковка должны подвергаться переработке, 

минимизирующей любое отрицательное 

воздействие на окружающую среду. Утилизацию 

необходимо производить в соответствии с 

правилами, действующими в вашей стране.

Для стран, входящих в Европейский Союз и стран 

с системой селективного сбора отходов:

Если нижеприведенный символ указан на продукте 

или в сопровождающей документации, в конце 

срока его использования  запрещается утилизация 

данного изделия совместно с бытовыми отходами.

В соответствии с Европейской Директивой 

2002/96/EC, пользователь может уточнить 

у продавца или соответствующих местных 

властей, где и как можно утилизировать данное 

изделие без вреда для окружающей среды с 

целью его безопасной переработки.

Вирутекс оставляет за собой право модифицировать 

инструмент без предварительного уведомления

P O L S K I

ELEKTRONICZNA SZLIFIERKA ORBITAL-

NA RT188VJ 

Ważne

Przed przystąpieniem do pracy 

z urządzeniem należy dokładnie 

przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ 

OBSŁUGI oraz załączoną INSTRUKCJĘ 

BEZPIECZEŃSTWA. Należy się upewnić, że 

wszystkie informacje zostały zrozumiane 

przed użyciem urządzenia po raz pierwszy. 

Należy zachować obie instrukcje w razie 

konieczności użycia ich w przyszłości.

1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZY PRACY 

ZE SZLIFIERKĄ

 Przed przystąpieniem do pracy należy 

dokładnie przeczytać INSTRUKCJĘ 

ZASAD BEZPIECZEŃSTWA dołączoną 

do dokumentacji urządzenia.

1. Przed podłączeniem urządzenia do źródła 

zasilania upewnij się, że napięcie w sieci jest takie 

samo jak to, które przedstawiono na tabliczce 

znamionowej.

2. Zawsze trzymaj ręce z dala od obszaru, na 

którym pracujesz. Nie chwytaj urządzenia od spodu, 

gdy jest ono uruchomione.

3. Sprawdź powierzchnię, którą zamierzasz 

szlifować pod kątem gwoździ, i usuń je zanim 

zaczniesz pracę.

4. Odłącz urządzenie od źródła zasilania zanim 

przystąpisz do wymiany brzeszczotu lub kon-

serwacji urządzenia.

5. Nigdy nie odkładaj elektronarzędzia, dopóki jego 

Содержание RT188VJ

Страница 1: ...use rotorbitale Exzenterschleifer Levigatrice rotorbitale Lixadeira rotorbital Szlifierka orbitalna RT188VJ MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D IS...

Страница 2: ...JA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Lijadora rotorbital RT188VJ 3 ENGLISH RT188VJ Rotary orbital sander 6 FRAN AIS Ponceuse rotorbitale RT188VJ 9 DEUTSCH Exzenterschleifer RT188VJ 12 IT...

Страница 3: ...NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE LA LIJADORA Antes de utilizar la m quina lea aten tamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que se ad junta con la documentaci n de la mism...

Страница 4: ...brasivos adecuados tambi n puede utilizarse en el lijado de superficies de madera dejando un acabado de gran calidad Graciasasusdosmovimientos rotativoyorbital permite realizaroperacionesdedesbasteyac...

Страница 5: ...bio de escobillas Quitar los tornillos H Fig 4 que sujetan las tapas laterales I y separar ambas Extraer los portaescobi llas J con la ayuda de un peque o destornillador K haciendo palanca sobre una d...

Страница 6: ...erechodemodificarsusproductos sin previo aviso E N G L I S H RT188VJ ELECTRONIC ROTARY ORBITAL SANDER Important Read these OPERATING INSTRUCTIONS and the attached GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET c...

Страница 7: ...housings N Fig 2 of the hood For its extraction the reverse operation must be carried out 5 2 WORKING WITH SOFT PLATE The soft plate A has 6 equidistant marks O Fig 2 distributed on the surface that...

Страница 8: ...n 11 LUBRICATION AND CLEANING The machine comes fully lubricated from the factory and does not require special care during its working life Always clean the machine carefully after use with a dry air...

Страница 9: ...t toute op ration d entretien 5 Nejamaisabandonnerunoutil lectriqueavantl arr t complet de ses parties mobiles 6 Ne jamais utiliser la ponceuse dans des endroits trop humides ou mouill s 7 Si vous emp...

Страница 10: ...ollersoigneusement le papier de protection du disque en vitant de salir sa partie adh sive et appuyer sur le disque pour une parfaite adh rence Ilestimportantdev rifier avantdecommencerletravail si le...

Страница 11: ...valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entretien de l appareil lectrique et de ses outils est...

Страница 12: ...vom Schleifteller l st Achten Sie beim Aufkleben einer neuen Schleifscheibe darauf dass die Oberfl che des Schleiftellers sauber ist 8 Der beim Schleifen entstehende Schleifstaub z B Bleifarben besti...

Страница 13: ...d schieben Sie Schalter B nach vorn Abb 1 der in der Betriebsposition einras tet Zum Ausschalten des Ger ts dr cken Sie einfach hinten auf den Schalter dieser rastet automatisch in Ruhestellung ein Se...

Страница 14: ...elt und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch die Aussetzung unter Vibrationen als Ausgangswert benutzt werden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen Einsatzbedingungen mit anderen...

Страница 15: ...vo che il piatto sia pulito 8 La polvere prodotta dalle operazioni di levigatura pu essere tossica o nociva per la salute ad esempio vernici al piombo alcuni legni e metalli Si raccomanda l uso sistem...

Страница 16: ...da a quella riportata sulla targhetta d identificazione Afferrare saldamente l apparecchio e spingere in avanti l interruttore B Fig 1 che rimarr bloccato in po sizione di funzionamento Per spegnere l...

Страница 17: ...tevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertanto necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni a...

Страница 18: ...eponderadoA 89dBA N veldepot nciaac sticaA 100dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o auricular Valores totais de vibra o ah 5 m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da caixa encontrar...

Страница 19: ...locidadesdelixagemreduzidas Para a regula o da velocidade rodar o bot o D para seleccionar a velocidade de trabalho necess ria Fig 2 8 MUDAN A DE PRATO MOLE Desligueam quinadaredeel ctricaantesde efec...

Страница 20: ...o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos de trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odosdetrabalhocomaferramentaemvazioesemser re...

Страница 21: ...21 2 900 W 3 500 6 500 150 5 5 2 6 Kg A 89 A A 100 A K 3 A ah 5 2 K 1 5 2 3 1 Velcro 8845485 2 120 3 6 4 5 6 4 1 8845487 2 8846367 3 Velcro 8846366 4 2 25 6446073 5 5 1 L 1 2 M 2 N 2 5 2 6 2 D 2...

Страница 22: ...22 6 1 7 1 D 2 8 L 2 29 6 9 AS182 AS282 6446073 G 3 10 10 4 I J I 15 11...

Страница 23: ...PRACY ZE SZLIFIERK Przed przyst pieniem do pracy nale y dok adnie przeczyta INSTRUKCJ ZASAD BEZPIECZE STWA do czon do dokumentacji urz dzenia 1 Przed pod czeniem urz dzenia do r d a zasilania upewnij...

Страница 24: ...drewnianych gdy jest wyposa ony w odpowiedni papier cierny daj c wysokiej jako ci wyko czenie Dwa ruchy rotacyjny i orbitalny oznaczaj e wyg adzanie lub wyko czenie mo na wykona szybko a powierzchnia...

Страница 25: ...J za pomoc ma ego rubokr tu K u ywaj c jednej z bocznych p ytek trzymade ka aby j podwa y Odsu koniec spr yny M do ty u Trzymaj c j w tej pozycji wyj mij zu yte szczotki i zast p je nowymi oryginalny...

Страница 26: ...domowymi Utylizuj sprz t akcesoria i opakowania w spos b kt ry zminimalizuje jakiko lwiek negatywny ich wp yw na rodowisko Stosuj si do przepis w obowi zuj cych w Twoim kraju Zastosowanie w Unii Europ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...45 032022 Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso...

Отзывы: