Virutex RMV70U Скачать руководство пользователя страница 7

7

necesidad de utilizar tacos o cuñas de regrueso.
La RMV70U puede usarse también para el recorte de 
los bajos de puertas, marcos, y zócalos, en la colocación 
de  parquet  o  moqueta;  para  el  recorte  de  juntas  de 
sombra; para la abertura de ventanas de aireación en 
puertas, paredes y paneles, de madera, contrachapado, 
aglomerados o materiales plásticos.
Cambiando el disco de sierra por un disco diamantado 
de D.180 7040329 para cortes “en seco” de albañilería, 
(Herramienta Opcional), permite la extracción del marco 
de las viejas ventanas de madera para su renovación. 
Para ello se realiza una incisión en el muro donde está 
encajado el marco, paralela al frontal del mismo y a lo 
largo de todo su contorno (Figs. 11 y 12), lo que permite 
posteriormente  seccionar  los  batientes  y  arrancar  el 
marco del alojamiento.
La versatibilidad de la recortadora RMV70U, así como 
su potente motor, permite tanto el corte como el des-
enterrado de los marcos de ventana ya sean interiores 
o enrrasados.

5. MONTAJE DE LA GUIA LONGITUDINAL, 
MORDAZAS Y SOPORTES

En el interior de la caja encontrará  la guia longitudinal 
en tres tramos, lo cual permite facilitar el trasporte así 
como la realización del corte de travesaños mediante 
los tramos superiores.
Para el montaje de la misma proceder de la siguiente 
manera:
1-  Introducir  las  mordazas  superior  e  inferior  que 
encontrara en el maletín, en correspondencia con los 
tramos de la guia (superior e inferior) y fijar mediante 
la manecilla "A" (Fig. 1 y 3).
2- Montar el soporte de la recortadora "B" (Fig. 4) sobre 
el tramo inferior, liberando el trinquete "C", para ello 
presionar en sentido antihorario e introducir la guia del 
soporte por el carril del tramo inferior, una vez intro-
ducido en su totalidad soltar el trinquete y el soporte 
quedara enclavado en esta posición.  
3- Introducir el extremo del Tensor de Apriete "E" (Fig. 
5)  del  tramo  superior  en  el  agujero  del  Perno  trans-
versal montado en el tramo intermedio y encajar los 4 
pasadores de Centraje "D" en los agujeros del perfil del 
tramo intermedio para alinear los dos tramos. Roscar 
el tensor mediante la llave de servicio por la parte su-
perior del tramo (Fig. 5) hasta que lleguen a contactar 
los dos tramos y apretar fuertemente. Sujetar el tramo 
intermedio sobre el tramo inferior del mismo modo.
 

Asegúrese  de  que  la  unión  de  los  dos 

tramos queda firmemente fijado.

6. REGULACIÓN DE LOS TOPES DE 

PROFUNDIDAD DE RECORTE

Medir primero el espesor del batiente nuevo que que-
remos colocar, desde el fondo del rebajo, para calcular 
cuanto debemos cortar al batiente viejo de cada lado. 
Profundidad de corte.
Colocar los topes giratorios inferior y superior "F" (Figs. 
1 y 2), a 0° ó a 180° para que actúen del modo indicado 
en el "Diagrama de Corte" (Fig. 20), según en ancho del 
marco y el lado de corte.

Es aconsejable no cortar más de 34 mm de 

profundidad en cada pasada. Cortará más 

rápido y evitará sobrecargar la máquina.

Regule los topes inferior y superior "F" (Figs. 1 y 3) a la 
profundidad de corte deseada, sobre la regla milime-
trada "G" (Fig. 1).
Si el marco viejo que va a cortar está descuadrado, para 
enderezarlo deberá colocar el tope inferior "F" (Fig. 2) a 
la profundidad calculada, y retirar o adelantar el tope 
superior "F" (Fig. 1) hasta que la plomada "H" (Fig. 2) 
quede perfectamente alineada con la guia longitudinal. 
Para cortar el otro batiente con la máxima exactitud, 
coloque  el  tope  inferior  a  la  profundidad  prevista 
calculada  y  determine  la  posición  del  tope  superior, 
midiéndola desde el primer batiente cortado. 

7. FIJACIÓN DE LA GUIA 
LONGITUDINAL AL MARCO

Desplazar la mordaza inferior "I" hasta tocar en el suelo 
y fijarla mediante la manecilla "A" (Fig. 3).
Aproximar  la  guia  al  lado  del  marco  que  se  vaya  a 
trabajar, cerciorándose de que los topes "F" están en 
contacto con el marco.
Fijar la parte inferior de la mordaza mediante la manivela 
"J" (Fig. 3), posteriormente situar la mordaza superior 
"K" (Fig. 9) a tope del marco y fijar esta tanto a la guia 
como al travesaño.

Asegúrese que la mordaza superior y la 

inferior  quedan  bien  sujetas  tanto  al 

marco como a la guia.

8. FIJACIÓN DE LA GUIA 
LONGITUDINAL AL TRAVESAÑO 

La máquina permite también el corte del travesaño, para 
lo cual deberá proceder del siguiente modo.
Desplazar el soporte "B" de la máquina hasta situarlo 
en el tramo de guía superior (Fig. 10).
Aflojar la mordaza inferior "I" (Fig. 10) y desplazar esta 
hasta situarla en el tramo de guía superior.
Aflojar el tensor de apriete E (Fig. 5) que sujeta el tramo 
inferior al tramo intermedio, separar el tramo inferior 
y guardarlo en la maleta de transporte. Los dos tramos 

Содержание RMV70U

Страница 1: ...e trimmer D ligneuse de dormants Rahmen Schneidemaschine Rifilatore per telai Serra para molduras RMV70U MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRU...

Страница 2: ...70U 15 DEUTSCH Rahmen Schneidemaschine RMV70U 20 ITALIANO Rifilatore per telai RMV70U 26 PORTUGU S Serra para molduras RMV70U 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSA...

Страница 3: ...3 Fig 7 Fig 9 Fig 5 Fig 8 Fig 6 Z E Fig 10 D O N Z K I B...

Страница 4: ...4 Fig 13 Fig 11 Fig 12 V D2 V1 EF Fig 15 Fig 16 A3 Q I P L M C2 EF V V1 Fig 14 S T C2...

Страница 5: ...5 W R Fig 19 Fig 17 Fig 18 Fig 20 I P B2 TOPE A 0 TOPE A 180 LADO MAQUINA BANDA INTERIOR BANDA EXTERIOR LADO MAQUINA DIAGRAMA DE CORTE...

Страница 6: ...tes de gran precisi n con un acabado impecable LarecortadoraRMV70Uusadaseparadamentesinlagu a permite recortar con facilidad el marco y los travesa os de las viejas ventanas de madera para su renovaci...

Страница 7: ...tactar los dos tramos y apretar fuertemente Sujetar el tramo intermedio sobre el tramo inferior del mismo modo Aseg rese de que la uni n de los dos tramos queda firmemente fijado 6 REGULACI N DE LOS T...

Страница 8: ...el bastidor en dos pasadas para evitar un calentamiento excesivo del motor 12 CONEXI N DE LA ASPIRACI N Para conectar la m quina a los aspiradores Virutex AS182K AS282K AS382L ASC482U a otra fuente ex...

Страница 9: ...ONES DE LA RMV70U 16 FUNCIONAMIENTO COMO RECORTADORA DE MARCOS DE VENTANA Para trabajar como recortadora de marcos de ventana manualmente deber extraer el puente de sujeci n S Fig 14 y montar en su lu...

Страница 10: ...r retirarla desconectarloscablesqueconectan a los terminales de los portaescobillas y extraer las escobillas de la gu a B2 Fig 19 Seguir el procedimiento inverso para el montaje de las nuevas escobill...

Страница 11: ...wear Do not wear jewellery scarves ties open work coats or other similar garments To prevent the saw blade teeth breaking make sure that the piece you are going to cut contains no nails screws or othe...

Страница 12: ...own in the Cutting diagram Fig 20 depending on the width of the frame and the side being cut It is recommended not to cut to a depth of more than 34 mm with each pass The machine will cut faster and w...

Страница 13: ...o both the frame and the guide Ensurethatthemachineisfirmlyattached to the stand To cut the old frame once the guide has been fixed to the frame and the machine has been fixed to its stand as explaine...

Страница 14: ...ovement the machine is equipped with two support rollers C2 Fig 11 and 14 that prevent it from becoming stuck when it encounters erosion or paint defects on the old frame TRIMMING WITH THE EQUIPMENT S...

Страница 15: ...presented by expo sure to vibrations However vibrations may reach levels that are quite different from the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient main...

Страница 16: ...Cl six pans 6 mm Cl six pans 8 mm Cl de service o c 13 Tuyau d aspiration kit 7045832 Disque de scie MD D 200 12Z mont Disque de scie MD D 200 30Z pour clous accessoire disponible en option D tecteur...

Страница 17: ...autre battant avec une exactitude maximum placer la but e inf rieure la profondeur pr vue calcul e et d terminer la position de la but e sup rieure en la mesurant partir du premier battant coup 7 FIX...

Страница 18: ...nt et la machi ne sur son support comme cela est expliqu dans les paragraphes 7 et 10 proc der comme suit D placer le support avec la machine jusqu la partie inf rieureduguidage pourcefaireappuyersurl...

Страница 19: ...ntre le dormant jusqu la but e de profondeur de l incision d placer lentement la machine pour faire la coupe le long du premier c t du dormant Accompagneztoujourslamachinedansle sens de la coupe de ga...

Страница 20: ...recommand de le faire r parer par un service technique VIRUTEX 19 NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATIONS Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil lectrique ont t mesur s conform ment la norme e...

Страница 21: ...sehr feuchter Umgebung Der beim Schneiden auftretende Staub kann giftig oder gesundheitssch dlich sein Schlie en Sie die Maschine immeraneineStaubabsaugungan undtragenSieimmer eine Atemschutzmaske ERS...

Страница 22: ...werden Regulieren Sie nun die gew nschte Schnitttiefe mit den oberen und unteren Anschl gen F Abb 1 und 3 an Hand der Millimeterskala G Abb 1 Zum Schneiden eines nicht rechtwinkeligen alten Rah mens...

Страница 23: ...htungmussder mit dem Ger t gelieferte Saugschlauch 7045832 an der Absaug ffnung O Abb 6 der Maschine RV70S und das andere Ende an der gew hlten Absaugvorrichtung angeschlossen werden F r den Anschluss...

Страница 24: ...rungsbr cke S Abb 14 entfernen und den Griff T Abb 14 der Standardausr stung der Maschine montieren 17 SCHNEIDEN ODER FREILEGEN DER VERANKERUNG VON FENSTERRAHMEN SCHNEIDEN MIT DER HARTMETALLSCHEIBE DE...

Страница 25: ...Kohleb rsten m ssen ersetzt werden sobald sie eine Mindestl nge von 5 mm erreicht haben L sen Sie dazu die Befestigungsschrauben W Abb 19 des hinteren Griffs und nehmen Sie diesen ab Ziehen Sie dann d...

Страница 26: ...lame rotte o deformate Non usare lame di acciaio rapido Staccarelamacchinadellareteelettricaprimadieseguire qualsiasi intervento di manutenzione Per cambiare gli utensili o eseguire altre operazioni...

Страница 27: ...Introdurre l estremit del tirante di fissaggio E Fig 5 del tratto superiore nel foro del bullone trasversale montato nel tratto inferiore e inserire i 4 perni di cen traggio D nei fori del profilo de...

Страница 28: ...nte fissata al supporto 11 ESECUZIONE DEL TAGLIO Primadiprocederealtagliodiuntelaioodiunatraversa esaminarli attentamente ed estrarre tutte le viti i chiodi e la minuteria metallica eventualmente infi...

Страница 29: ...mmobilizzato Svitareleviti R Fig 18 chefissanoildisco sostituirlo con un altro disco prestando particolare attenzione al senso di rotazione e fissarlo nello stesso modo con le viti R Fig 18 Rimontare...

Страница 30: ...elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa necessariosostituirelespazzolequandoraggiungono una lunghezza minima di 5 mm Per farlo svitare le viti W Fig 19 che fissano l impugnatura...

Страница 31: ...ruptor e desligue a ficha de alimenta o da corrente el ctrica Use culos de seguran a e protec o contra o ru do quando trabalhar com a m quina Utilize roupa de trabalho ajustada luvas de pele do tamanh...

Страница 32: ...ara alinhar os dois segmentos Enroscar o tensor com a ajuda da chave de servi o pela parte superior do segmento Fig 5 at os dois segmentosestabeleceremcontacto eapertarcomfor a Segurarosegmentointerm...

Страница 33: ...tais que encontrar na caixa da m quina Para cortar madeiras envelhecidas e muito duras aconselh vel realizar o corte da base em duas passagens para evitar um aquecimento excessivo do motor 12 CONEX O...

Страница 34: ...ntagem do novo disco OUTRAS APLICA ES DA RMV70U 16 FUNCIONAMENTO COMO SERRA DE MOLDURAS DE JANELA Para trabalhar como serra de molduras de janela ma nualmente dever extrair a ponte de fixa o S Fig 14...

Страница 35: ...guram a pega posterior e remova a desligue os cabos de liga o aos terminais dos porta escovas e retire as escovas B2 Fig 19 Siga o procedimento inverso para a montagem das escovasnovas verificandosees...

Страница 36: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 7096739 122010...

Отзывы: