Virutex RMV70U Скачать руководство пользователя страница 14

14

14. CORTE DE MARCOS DE 150 mm 
(Accesorio opcional MRM95S)

For  cutting  frames  of  up  to  150  mm  thick,  you  can 
purchase  the  MRM95S  trimmer,  which  has  a  high-
performance cutting chain ideal for these types of jobs.

15. CHANGING THE BLADE

 

Unplug the machine from the electrical 

outlet  before  making  any  adjustments 

on it.

To change the blade, proceed as follows:
- Remove the screw "P" (Fig. 16) and the sliding base 
"I" (Fig. 16) from the machine.
- Support the machine on its front grip (Fig. 18) and 
press the blade lock button "Q" (Fig. 16) until it catches.
- Remove the screws "R" (Fig. 18) that hold the blade in 
place and replace it with the blade you wish to use, paying 
special attention to its rotational direction.  Fasten it in 
place in the same manner, using the screws "R" (Fig. 18).
- Reassemble the sliding base.

Ensure that the saw disc bearing is com-

pletely free of glue, sawdust, dust, etc, 

before mounting the new disc.   

 

OTHER APPLICATIONS OF THE RMV70U

16. FOR USE AS A WINDOW FRAME TRIMMER

For manual use as a window frame trimmer, remove 
fastening bridge "S" (Fig. 14) and in its place mount 
handle  "T"  (Fig.  14),  which  is  found  in  the  standard 
machine equipment.

17. TRIMMING OR REMOVING 
WINDOW FRAMES

TRIMMING WITH THE EQUIPMENT’S HARD METAL SAW 
BLADE:
Before proceeding to cut a frame or crossbeam, exa-
mine it very carefully and remove all screws, nails and 
metal objects embedded in the cutting area that might 
damage the saw blade.
Position the machine so that its base rests against the 
wall and its front against the frame. Gently push the 
machine forward against the frame until it reaches the 
maximum cutting depth and move the machine slowly 
to cut along the first side of the frame.
Repeat  the  same  procedure  on  the  three  remaining 
sides of the frame.

Always move the machine in the direction 

of the cut (from left to right).

To  assist  with  its  lateral  movement,  the  machine  is 
equipped with two support rollers "C2" (Fig. 11 and 14) 
that prevent it from becoming stuck when it encounters 
erosion or paint defects on the old frame.

TRIMMING WITH THE EQUIPMENT’S HARD METAL SAW 
BLADE AND FRONT SQUARE:
Old frames may be cut using the front fence as a refe-
rence "E,F" (Fig. 13 and 15) on the inside of the frame 
being cut (Fig. 15).
To mount the front fence support "V1" (Fig. 13), unscrew 
the two screws "K" (Fig. 6) that fasten the handle and 
insert  the  fence  support  between  the  base  and  the 
handle, making sure that it rests correctly on the base.
Next, position the front fence "E,F" (Fig. 13 and 15) at 
the measurement for the cut you wish to make in the 
frame, as indicated on the millimetre gauge located on 
each side of the support (see the zoom, Fig. 13), and 
fasten it in place using the knobs "V" (Fig. 13 and 15).
Once the front fence has been adjusted, you may cut 
the frame, using the front fence as a guide on the inside 
of the frame (Fig. 15).

REMOVING A WINDOW FRAME WITH THE DIAMOND-
TIPPED SAW BLADE (Optional Accessory):
Mounting the D. 180 diamond-tipped saw blade, Ref. 
7040329.
Optional
First, replace the saw blade with the D.180 diamond-
tipped saw blade and adjust the cutting depth for this 
blade as explained in sections 15-CHANGING THE SAW 
BLADE and 9-ADJUSTING THE CUTTING DEPTH in this 
manual.

While working with the diamond-tipped 

blade,  you  must  follow  these  instruc-

tions:

• The working pressure must be similar to that exerted 
by the weight of the machine itself.
• Always keep the blade perpendicular to the surface 
you are cutting. Do not cut at an angle.
• Stop every so often and allow the machine to operate 
without a load, which permits the blade to cool down.
Removing the frame:
In order to remove the old frames, first make a cut in 
the wall where the frame is seated, parallel to its front 
and along its entire edge (Fig. 11).
Next, cut the four corners of the frame, as explained 
later in this section and as indicated in (Fig. 12). Finally, 
cut the jambs and remove the frame from its housing.

Содержание RMV70U

Страница 1: ...e trimmer D ligneuse de dormants Rahmen Schneidemaschine Rifilatore per telai Serra para molduras RMV70U MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRU...

Страница 2: ...70U 15 DEUTSCH Rahmen Schneidemaschine RMV70U 20 ITALIANO Rifilatore per telai RMV70U 26 PORTUGU S Serra para molduras RMV70U 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSA...

Страница 3: ...3 Fig 7 Fig 9 Fig 5 Fig 8 Fig 6 Z E Fig 10 D O N Z K I B...

Страница 4: ...4 Fig 13 Fig 11 Fig 12 V D2 V1 EF Fig 15 Fig 16 A3 Q I P L M C2 EF V V1 Fig 14 S T C2...

Страница 5: ...5 W R Fig 19 Fig 17 Fig 18 Fig 20 I P B2 TOPE A 0 TOPE A 180 LADO MAQUINA BANDA INTERIOR BANDA EXTERIOR LADO MAQUINA DIAGRAMA DE CORTE...

Страница 6: ...tes de gran precisi n con un acabado impecable LarecortadoraRMV70Uusadaseparadamentesinlagu a permite recortar con facilidad el marco y los travesa os de las viejas ventanas de madera para su renovaci...

Страница 7: ...tactar los dos tramos y apretar fuertemente Sujetar el tramo intermedio sobre el tramo inferior del mismo modo Aseg rese de que la uni n de los dos tramos queda firmemente fijado 6 REGULACI N DE LOS T...

Страница 8: ...el bastidor en dos pasadas para evitar un calentamiento excesivo del motor 12 CONEXI N DE LA ASPIRACI N Para conectar la m quina a los aspiradores Virutex AS182K AS282K AS382L ASC482U a otra fuente ex...

Страница 9: ...ONES DE LA RMV70U 16 FUNCIONAMIENTO COMO RECORTADORA DE MARCOS DE VENTANA Para trabajar como recortadora de marcos de ventana manualmente deber extraer el puente de sujeci n S Fig 14 y montar en su lu...

Страница 10: ...r retirarla desconectarloscablesqueconectan a los terminales de los portaescobillas y extraer las escobillas de la gu a B2 Fig 19 Seguir el procedimiento inverso para el montaje de las nuevas escobill...

Страница 11: ...wear Do not wear jewellery scarves ties open work coats or other similar garments To prevent the saw blade teeth breaking make sure that the piece you are going to cut contains no nails screws or othe...

Страница 12: ...own in the Cutting diagram Fig 20 depending on the width of the frame and the side being cut It is recommended not to cut to a depth of more than 34 mm with each pass The machine will cut faster and w...

Страница 13: ...o both the frame and the guide Ensurethatthemachineisfirmlyattached to the stand To cut the old frame once the guide has been fixed to the frame and the machine has been fixed to its stand as explaine...

Страница 14: ...ovement the machine is equipped with two support rollers C2 Fig 11 and 14 that prevent it from becoming stuck when it encounters erosion or paint defects on the old frame TRIMMING WITH THE EQUIPMENT S...

Страница 15: ...presented by expo sure to vibrations However vibrations may reach levels that are quite different from the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient main...

Страница 16: ...Cl six pans 6 mm Cl six pans 8 mm Cl de service o c 13 Tuyau d aspiration kit 7045832 Disque de scie MD D 200 12Z mont Disque de scie MD D 200 30Z pour clous accessoire disponible en option D tecteur...

Страница 17: ...autre battant avec une exactitude maximum placer la but e inf rieure la profondeur pr vue calcul e et d terminer la position de la but e sup rieure en la mesurant partir du premier battant coup 7 FIX...

Страница 18: ...nt et la machi ne sur son support comme cela est expliqu dans les paragraphes 7 et 10 proc der comme suit D placer le support avec la machine jusqu la partie inf rieureduguidage pourcefaireappuyersurl...

Страница 19: ...ntre le dormant jusqu la but e de profondeur de l incision d placer lentement la machine pour faire la coupe le long du premier c t du dormant Accompagneztoujourslamachinedansle sens de la coupe de ga...

Страница 20: ...recommand de le faire r parer par un service technique VIRUTEX 19 NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATIONS Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil lectrique ont t mesur s conform ment la norme e...

Страница 21: ...sehr feuchter Umgebung Der beim Schneiden auftretende Staub kann giftig oder gesundheitssch dlich sein Schlie en Sie die Maschine immeraneineStaubabsaugungan undtragenSieimmer eine Atemschutzmaske ERS...

Страница 22: ...werden Regulieren Sie nun die gew nschte Schnitttiefe mit den oberen und unteren Anschl gen F Abb 1 und 3 an Hand der Millimeterskala G Abb 1 Zum Schneiden eines nicht rechtwinkeligen alten Rah mens...

Страница 23: ...htungmussder mit dem Ger t gelieferte Saugschlauch 7045832 an der Absaug ffnung O Abb 6 der Maschine RV70S und das andere Ende an der gew hlten Absaugvorrichtung angeschlossen werden F r den Anschluss...

Страница 24: ...rungsbr cke S Abb 14 entfernen und den Griff T Abb 14 der Standardausr stung der Maschine montieren 17 SCHNEIDEN ODER FREILEGEN DER VERANKERUNG VON FENSTERRAHMEN SCHNEIDEN MIT DER HARTMETALLSCHEIBE DE...

Страница 25: ...Kohleb rsten m ssen ersetzt werden sobald sie eine Mindestl nge von 5 mm erreicht haben L sen Sie dazu die Befestigungsschrauben W Abb 19 des hinteren Griffs und nehmen Sie diesen ab Ziehen Sie dann d...

Страница 26: ...lame rotte o deformate Non usare lame di acciaio rapido Staccarelamacchinadellareteelettricaprimadieseguire qualsiasi intervento di manutenzione Per cambiare gli utensili o eseguire altre operazioni...

Страница 27: ...Introdurre l estremit del tirante di fissaggio E Fig 5 del tratto superiore nel foro del bullone trasversale montato nel tratto inferiore e inserire i 4 perni di cen traggio D nei fori del profilo de...

Страница 28: ...nte fissata al supporto 11 ESECUZIONE DEL TAGLIO Primadiprocederealtagliodiuntelaioodiunatraversa esaminarli attentamente ed estrarre tutte le viti i chiodi e la minuteria metallica eventualmente infi...

Страница 29: ...mmobilizzato Svitareleviti R Fig 18 chefissanoildisco sostituirlo con un altro disco prestando particolare attenzione al senso di rotazione e fissarlo nello stesso modo con le viti R Fig 18 Rimontare...

Страница 30: ...elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa necessariosostituirelespazzolequandoraggiungono una lunghezza minima di 5 mm Per farlo svitare le viti W Fig 19 che fissano l impugnatura...

Страница 31: ...ruptor e desligue a ficha de alimenta o da corrente el ctrica Use culos de seguran a e protec o contra o ru do quando trabalhar com a m quina Utilize roupa de trabalho ajustada luvas de pele do tamanh...

Страница 32: ...ara alinhar os dois segmentos Enroscar o tensor com a ajuda da chave de servi o pela parte superior do segmento Fig 5 at os dois segmentosestabeleceremcontacto eapertarcomfor a Segurarosegmentointerm...

Страница 33: ...tais que encontrar na caixa da m quina Para cortar madeiras envelhecidas e muito duras aconselh vel realizar o corte da base em duas passagens para evitar um aquecimento excessivo do motor 12 CONEX O...

Страница 34: ...ntagem do novo disco OUTRAS APLICA ES DA RMV70U 16 FUNCIONAMENTO COMO SERRA DE MOLDURAS DE JANELA Para trabalhar como serra de molduras de janela ma nualmente dever extrair a ponte de fixa o S Fig 14...

Страница 35: ...guram a pega posterior e remova a desligue os cabos de liga o aos terminais dos porta escovas e retire as escovas B2 Fig 19 Siga o procedimento inverso para a montagem das escovasnovas verificandosees...

Страница 36: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 7096739 122010...

Отзывы: