Virutex CE23N Скачать руководство пользователя страница 8

8

4. OUTILS

RÉF. DÉNOMINATION
2345510  Rouleau abrasif Gr. 40 Carborundum
2345511  Rouleau abrasif Gr. 50        "
2345512  Rouleau abrasif Gr. 60        "
2345514  Rouleau abrasif Gr. 60 Oxyde de zirconium

5. ACCESSOIRES EN OPTION

6446073 Accordement aspiration.

6. DESCRIPTION GÉNÉRALE 

ET APPLICATIONS

Le rabot ponceur CE23N est un outil très utile pour 
les menuisiers, les installateurs, les restaurateurs et 
les chantiers navals. Il est particulièrement conçu 
pour des travaux de délardement et/ou de ponçage 
de: bois, bois vernis, stratifiés, bois tendres et des 
matériaux tels que la fibre de verre et la fibre de 
carbone renforcée avec des résines époxy, vinyliques 
et polyester.
Pour obtenir le meilleur rendement de la machine 
et prolonger au maximum la durée de vie utile du 
rouleau abrasif, il faut suivre les indications suivantes:
- Régler la profondeur de passage en fonction de la 
dureté du matériau à poncer, pour pouvoir avancer 
avec une certaine rapidité, ce qui évitera une perte 
excessive de vitesse du rouleau et l'échauffement 
correspondant. 
- Remplacer le rouleau abrasif quand il est usé. Un 
rouleau très usé extrait très peu de matériau et chauffe 
excessivement le moteur et le rouleau, lui-même.
La machine est pourvue d'une buse d'aspiration, qui 
permet de brancher à l'aide de l'ACCOUPLEMENT 
D'ASPIRATEUR STANDARD (réf. 6446073) notre as-
pirateur AS182K, AS282K, ou tout autre aspirateur 
industriel. Pour le montage de la buse d'aspiration, 
démonter le guide de sortie de copeaux A (Fig. 1), à 
l'aide des vis B et monter la buse d'aspiration dans 
le même logement.

7. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE

Le rabot est équipé d'un interrupteur de sécurité à 
enclenchement inversé qui empêche les mises en 
marche accidentelles de la machine.
Pour mettre en marche la machine, appuyer sur la 
sécurité du bouton D et simultanément appuyer sur 
le bouton de l'interrupteur E (Fig. 2)

8. RÉGLAGE DE LA 
PROFONDEUR DE PASSAGE

Pour réaliser des travaux de dégrossissage et/ou de 
ponçage ou de finition, tourner le bouton G (Fig. 2) 
pour obtenir la profondeur de passage nécessaire 
(profondeur maximum de ponçage 1 mm).
Pour faire le chanfreinage des bords d'une pièce de 
manière rapide et simple, situer la rainure avant du 
centre du patin du rabot sur le bord de la pièce et 
maintenir une vitesse constante d'avance du rabot 
en conservant l'angle de 45° (Fig. 3)

9. CHANGEMENT DU ROULEAU ABRASIF

Débrancher la machine du secteur, 

avant toute opération d'entretien.

Pour changer le rouleau abrasif, procéder comme suit:
- Dévisser le bouton J (Fig. 4)
- Retirer le couvercle de protection K (Fig. 4) en le 
soulevant tout d'abord par le revers et en le tournant 
pour libérer l'accès au rouleau abrasif L (Fig. 4)
- Dévisser l'écrou de blocage M (Fig. 4)
- Extraire le rouleau abrasif L (Fig. 4) en le déplaçant 
latéralement.

S'assurer que la tête du rouleau N 

(Fig. 5) est propre, sans copeaux ni 

poussière, etc, avant de monter un 

nouveau rouleau abrasif.

Avant d'insérer le nouveau rouleau, vérifier également 
que les joints toriques O-P (Fig. 5) sont en bon état, 
sans fissures ou déchirures, et correctement montés 
dans leur logement.
Insérer le nouveau rouleau en sens inverse de celui 
expliqué pour le montage.
- Vérifier si le rouleau est bien au ras du socle H (Fig. 
6), s'il faut le régler, procéder comme suit:
- Lever ou baisser le socle H (Fig. 7), en actionnant 
la vis de réglage I (Fig. 7), à l'aide de la clé six pans 
o/c 3 mm, fournie avec la machine, pour aligner le 
rouleau avec le socle (Fig. 6)

10. CHANGEMENT DES JOINTS TORIQUES

Si les joints toriques sont détériorés, pour les changer, 
procéder comme suit:
- Retirer l'écrou M, la douille de pression Q et les 
joints toriques O (Fig. 5) en mettant à leur place les 
nouveaux joints d'origine VIRUTEX.
- Retirer les joints toriques P de leurs rainures corres-
pondantes dans la tête N et la douille de pression Q 

Содержание CE23N

Страница 1: ...IONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Cepillo lijador Abrasive planer Rabot ponceur Schleifhobel Pialletto abrasivo Plaina lixadoral VI...

Страница 2: ...trabajar con aspiraci n para prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes...

Страница 3: ...aspiraci n C en el mismo alojamiento 7 PUESTA EN MARCHA Y PARO DE LA M QUINA Elcepillovaequipadoconuninterruptordeseguridad con enclavamiento invertido que no permite puestas en marcha accidentales de...

Страница 4: ...ural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso allen e c 3 mm que se sumi...

Страница 5: ...l A 88 dBA AcousticpowerlevelA 99dBA Uncertainty K 3dbA Wear ear protection Vibrationtotalvalues ah 2 5m s2 Uncertainty K 1 5m s2 3 STANDARD EQUIPMENT Insidetheboxyouwillfindthefollowingcomponents 1 C...

Страница 6: ...e H Fig 6 if it requires adjustment proceed as follows Raise or lower the base H Fig 7 by turning the regulating screw I Fig 7 with the 3 mm a f Allen wrench supplied with the machine until the roller...

Страница 7: ...D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque des car...

Страница 8: ...ultan ment appuyer sur le bouton de l interrupteur E Fig 2 8 R GLAGE DE LA PROFONDEUR DE PASSAGE Pour r aliser des travaux de d grossissage et ou de pon age ou de finition tourner le bouton G Fig 2 po...

Страница 9: ...eur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entretien de l appareil lectriqueetd...

Страница 10: ...rnung 60 Zirkonoxid 5 OPTIONALES ZUBEH R 6446073 Saugkupplung 6 GESAMTBESCHREIBUNG UND ANWENDUNGEN Der Schleifhobel CE23N ist ein n tzliches Werkzeug f r Schreiner Monteure Restauratoren und Boots ba...

Страница 11: ...diese folgenderma en aus DieMutterM dieKlemmh lseQunddieDichtringe O Abb 5 herausnehmen und die neuen Originaldi chtungen von VIRUTEX einsetzen Die Dichtringe P aus ihren jeweiligen Nuten am Kopfst ck...

Страница 12: ...a documentazione 1 Prima di collegare l apparecchio verificare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata nella targhetta d identificazione 2 Prima di mettere in funzione l apparec...

Страница 13: ...occo di sicurezza che non permette l accensione acciden tale dell apparecchio Per accendere l apparecchio premere contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 8 REGOLAZIONE DELLA...

Страница 14: ...brazioni indicato stato determinato per le principali applicazioni dell apparato e pu essere utilizzato come punto di partenza per la valutazione dell esposizione al rischio delle vibrazioni Ciononost...

Страница 15: ...e Zirc nio 5 ACESS RIOS OPCIONAIS 6446073 Acoplamento aspira o 6 DESCRI O GERAL E APLICA ES A plaina lixadora CE23N uma ferramenta til para carpinteiros construtores restauradores e estaleiros navais...

Страница 16: ...s O Fig 5 colocando no seu lugar as novas juntas originais VIRUTEX Extrair as juntas t ricas P das respectiva ranhuras na cabe a N e casquilho prensor Q substituindo as pelas novas juntas originais VI...

Страница 17: ...nserva o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos de trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odos de trabalho com a ferramenta em va...

Страница 18: ...18 1 CE23N 40 2 3 3 4 5 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 6446073 6 CE23N AS182K AS282K 6446073 1 7 D 2 8 G 2 1 V 45 3 9 J 4 4 L 4 4 L 4 N 5 5 6 7 I 7 3 6...

Страница 19: ...19 10 Q VIRUTEX Q VIRUTEX 5 11 S 8 R VIRUTEX 12 5 5 U 5 VIRUTEX 15 VIRUTEX 13 14 EN 60745 2 14 EN 60745 1 15 VIRUTEX 12...

Страница 20: ...20 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 21: ...21 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 7 Fig 4 Fig 3 Fig 6...

Страница 22: ...22 Fig 8...

Страница 23: ......

Страница 24: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: