Virutex CE23N Скачать руководство пользователя страница 18

18

комплектующие:

1.Рубанок CE23Nс абразивной гильзой 

зернистостью № 40

2.Переходник для пылезаборного 

приспособления

3.Гаечный ключ 3 мм

4.Инструкция по использованию

5.Боковой упор

4. ИНСТРУМЕНТЫ 

2345510 абразивная гильза, карборунд, зерн.40

2345511 абразивная гильза, карборунд, зерн.50

2345512 абразивная гильза, карборунд, зерн.60

2345514 абразивная гильза, оксид 

циркония, зерн.60

5. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ

6446073 приспособление для коллектора

6. ОПИСАНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ

Рубанок CE23N – инструмент, который 

позволяет выполнять следующие виды 

работ: плотницкие, реставрационно-

восстановительные, кораблестроительные. 

Этот рубанок специально разработан для 

шевингования или шлифованияследующих 

материалов: древесины, лакированного 

дерева, многослойной древесины, а 

также таких материалов как фиброгласс и 

углепластик, винил и полиэстер.

Для достижения оптимального результата 

работайте рубанком НЕ нажимая, это 

приводит к снижению скорости и перегрузке. 

Рубанок оснащен переходником для 

подсоединения к пылезаборным 

приспособлениям, он подходит для  

использования с пылесосами AS182K, 

AS282K, а также другим стандартным 

промышленным пылезаборным 

приспособлением 6446073. Для 

подсоединения переходника удалите 

крепежный элемент А (рис. 1) с помощью 

винтов В и установите переходник в 

посадочное место.

7. ВКЛЮЧЕНИЕ И ОСТАНОВКА МАШИНЫ

Рубанок оснащен блокирующей кнопкой 

безопасности, которая позволяет избежать 

случайного включения.

Для того, чтобы включить машину, 

нажмите на кнопку безопасности D и 

одновременно кнопку Е (рис. 2).

8. РЕГУЛИРОВКА ГЛУБИНЫ ШЛИФОВАНИЯ

Если Вам необходимо выполнить 

финишную отделку, поворачивайте 

рычаг G (рис. 2) до желаемой позиции 

(максимальная глубина шлифования 1 мм).

Для снятия фаски легко и быстро, 

разместите фронтальный желобок V 

центра рубанка на рабочую поверхность 

кромки, направьте и плавно ведите рубанок, 

установив под углом 45 град. (рис. 3).

9. ЗАМЕНА АБРАЗИВНОЙ ГИЛЬЗЫ

Отключите машину прежде, 

чем выполнять какие-либо 

ремонтные работы.

Чтобы заменить абразивную гильзу, 

проделайте следующее:

-ослабьте рычаг J (рис. 4)

-снимите защитный кожух К (рис. 4), 

предварительно поднимая его за петлю до 

тех пор, пока абразивная гильза Lне будет 

доступна (рис. 4)

-ослабить запирающий винт М (рис. 4)

-удалить абразивную гильзу L (рис. 4), 

потянув ее вбок

Убедитесь в том, что роликовая 

головка N (рис. 5) не имеет 

заусенцев, пыли и т.п., прежде 

чем вставить новую абр.гильзу.

Прежде чем установить новую абр.гильзу 

также убедитесь в том, что кольца О и Р 

(рис. 5) в хорошем состоянии и не имеют 

царапин и заусенцев и правильно сидят в 

посадочном месте.

Вставьте новый ролик (гильзу), проделайте 

всю процедуру в обратном порядке.

-Проверьте чтобы ролик был на одном 

уровне с базой Н (рис. 6); если необходимо 

выполнить регулировку: поднимите или 

опустите базу Н (рис. 7), поворачивая 

регулировочный винт I (рис. 7) гаечным 

ключом 3 мм, до тех пор, пока ролик не 

выровняется с базой (рис. 6).

Содержание CE23N

Страница 1: ...IONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Cepillo lijador Abrasive planer Rabot ponceur Schleifhobel Pialletto abrasivo Plaina lixadoral VI...

Страница 2: ...trabajar con aspiraci n para prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes...

Страница 3: ...aspiraci n C en el mismo alojamiento 7 PUESTA EN MARCHA Y PARO DE LA M QUINA Elcepillovaequipadoconuninterruptordeseguridad con enclavamiento invertido que no permite puestas en marcha accidentales de...

Страница 4: ...ural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso allen e c 3 mm que se sumi...

Страница 5: ...l A 88 dBA AcousticpowerlevelA 99dBA Uncertainty K 3dbA Wear ear protection Vibrationtotalvalues ah 2 5m s2 Uncertainty K 1 5m s2 3 STANDARD EQUIPMENT Insidetheboxyouwillfindthefollowingcomponents 1 C...

Страница 6: ...e H Fig 6 if it requires adjustment proceed as follows Raise or lower the base H Fig 7 by turning the regulating screw I Fig 7 with the 3 mm a f Allen wrench supplied with the machine until the roller...

Страница 7: ...D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque des car...

Страница 8: ...ultan ment appuyer sur le bouton de l interrupteur E Fig 2 8 R GLAGE DE LA PROFONDEUR DE PASSAGE Pour r aliser des travaux de d grossissage et ou de pon age ou de finition tourner le bouton G Fig 2 po...

Страница 9: ...eur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entretien de l appareil lectriqueetd...

Страница 10: ...rnung 60 Zirkonoxid 5 OPTIONALES ZUBEH R 6446073 Saugkupplung 6 GESAMTBESCHREIBUNG UND ANWENDUNGEN Der Schleifhobel CE23N ist ein n tzliches Werkzeug f r Schreiner Monteure Restauratoren und Boots ba...

Страница 11: ...diese folgenderma en aus DieMutterM dieKlemmh lseQunddieDichtringe O Abb 5 herausnehmen und die neuen Originaldi chtungen von VIRUTEX einsetzen Die Dichtringe P aus ihren jeweiligen Nuten am Kopfst ck...

Страница 12: ...a documentazione 1 Prima di collegare l apparecchio verificare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata nella targhetta d identificazione 2 Prima di mettere in funzione l apparec...

Страница 13: ...occo di sicurezza che non permette l accensione acciden tale dell apparecchio Per accendere l apparecchio premere contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 8 REGOLAZIONE DELLA...

Страница 14: ...brazioni indicato stato determinato per le principali applicazioni dell apparato e pu essere utilizzato come punto di partenza per la valutazione dell esposizione al rischio delle vibrazioni Ciononost...

Страница 15: ...e Zirc nio 5 ACESS RIOS OPCIONAIS 6446073 Acoplamento aspira o 6 DESCRI O GERAL E APLICA ES A plaina lixadora CE23N uma ferramenta til para carpinteiros construtores restauradores e estaleiros navais...

Страница 16: ...s O Fig 5 colocando no seu lugar as novas juntas originais VIRUTEX Extrair as juntas t ricas P das respectiva ranhuras na cabe a N e casquilho prensor Q substituindo as pelas novas juntas originais VI...

Страница 17: ...nserva o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos de trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odos de trabalho com a ferramenta em va...

Страница 18: ...18 1 CE23N 40 2 3 3 4 5 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 6446073 6 CE23N AS182K AS282K 6446073 1 7 D 2 8 G 2 1 V 45 3 9 J 4 4 L 4 4 L 4 N 5 5 6 7 I 7 3 6...

Страница 19: ...19 10 Q VIRUTEX Q VIRUTEX 5 11 S 8 R VIRUTEX 12 5 5 U 5 VIRUTEX 15 VIRUTEX 13 14 EN 60745 2 14 EN 60745 1 15 VIRUTEX 12...

Страница 20: ...20 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 21: ...21 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 7 Fig 4 Fig 3 Fig 6...

Страница 22: ...22 Fig 8...

Страница 23: ......

Страница 24: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: