background image

3

de polvo, como lijadoras, sierras, etc. La máquina aspira toda 
clase de polvos, virutas o suciedad de materiales no peligrosos. 
Puede usarse también para la succión de agua y líquidos 
que no sean inflamables ni corrosivos, montando los filtros 
adecuados.
El usuario es el único responsable de cualquier daño o 
accidente, si el aspirador se utiliza para cualquier uso fuera 
de los previstos en éste apartado.

5. INSTRUCCIONES GENERALES A SEGUIR ESTRIC-
TAMENTE

• Evitar cualquier uso de la máquina que no esté especificado 
en este manual, ya que puede ser peligroso.
• Cuando el aparato esté en funcionamiento, no acercar el 
tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo (ojos, boca 
o orejas). Pueden ser dañados.
• Antes de poner en funcionamiento, asegurar de que todos 
los componentes están correctamente montados.
• Comprobar que la clavija se adapta perfectamente al 
enchufe.
• Comprobar que el voltaje indicado en la parte superior de 
la tapa, es el mismo que proporciona la toma de corriente.
• No utilizar nunca el aparato cerca de sustancias inflamables, 
explosivas o tóxicas, (no aspirar la ceniza de la chimenea).
• A excepción del polvo de madera, no debe aspirarse 
ningún tipo de polvo inflamable o explosivo (por ejemplo 
magnesio, aluminio, etc)
• No succionar líquidos inflamables o explosivos (por ejemplo 
gasolina, diluyentes, etc)
• No succionar o aspirar líquidos agresivos ni substancias 
sólidas (por ejemplo ácidos, lejías, disolventes, etc)
• Recordar siempre desconectar el aparato antes de intentar 
cualquier reparación. No dejar el aparato en funcionamiento 
sin vigilancia, puede ser utilizado por niños o personas no 
conscientes de sus actos.
• No utilizar el cable eléctrico para levantar, transportar o 
desenchufar el aparato, tirando del cable.
• No sumergir nunca ni utilizar componentes agresivos, 
para limpiar el aparato.
• No exponer la máquina a la lluvia.
• Comprobar que el cable eléctrico, enchufe o cualquier 
otra parte del aparato no están dañados. En caso de que lo 
estuviera, no utilizarlo, y ponerse en contacto con el Servicio 
Técnico para su reparación.
• Siempre que se utilicen extensiones (alargos) para el cable 
eléctrico, comprobar que estén siempre en superficies secas 
y protegidas del agua.
• Nunca debe utilizarse el aparato para recoger agua de 
containers, lavabos, tubos, etc.
• No dejar nunca el aparato enchufado ni en funcionamiento 
si no se utiliza.
• En caso de que el aparato vuelque, levantarlo antes de 
desconectar.
• En caso de que saliera líquido o espuma, desconectar 
inmediatamente.
• No utilizar nunca disolventes agresivos o detergentes.
• El fabricante no se hace responsable de cualquier daño 
causado a personas, animales o cosas, por una incorrecta 
utilización del aparato, o bien por no respetar las indicaciones 

especificadas en este manual.

6. PREPARACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DEL 
ASPIRADOR
6.1 CONEXIÓN ELECTRICA

La tensión de servicio indicada en la placa de 

características del aspirador tiene que coinci-

dir con la tensión de la red de alimentación. 

Antes de enchufar el cable de alimentación 

a la red, debe comprobar que el interruptor 

está desconectado (OFF) A (Fig. 2).

6.2 SELECTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN

Esta máquina tiene un conmutador con tres posiciones de 
servicio: AUTO, OFF y MANUAL. A (Fig. 2)
En la posición OFF, el aspirador se encuentra desconectado 
pero la caja de enchufe de la máquina B (Fig. 2) tiene corriente.
 
Posición “MANUAL”
El motor de aspiración se pone inmediatamente en marcha. 
La caja de enchufe de la máquina también tiene corriente.

Posición “AUTO”
La caja de enchufe de la máquina suministra corriente. 
El motor de aspiración se activa, al poner en funcionamiento 
la herramienta conectada en esta toma.
Al parar la herramienta, el aspirador continua funcionando 
durante 10 segundos para vaciar el polvo de los conductos 
y efectúa una sacudida automática para limpieza del filtro 
diafragma. 

Antes de girar el conmutador a la posición 

“AUTO”, asegúrese que la herramienta co-

nectada está apagada.

Respete la potencia conectada máxima indicada en la caja 
de enchufe de la máquina 2200 W.

7. FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE LIMPIEZA DEL FILTRO 
DEL DIAFRAGMA

Esta máquina está equipada con un dispositivo electro-
magnético F (Fig. 6) que sacude automaticamente el filtro 
diafragma cada 20 segundos, para desprender el polvo 
acumulado. El dispositivo funciona automaticamente  solo 
cuando el filtro diafragma está en su lugar. El leve ruido que 
hace al funcionar, no indica ningún mal funcionamiento del 
aspirador. Para reducir al mínimo éste ruido, monte siempre 
el filtro diafragma E (Fig. 5), con el lado metálico hacia abajo. 

8. REGULACIÓN DE LA FUERZA DE ASPIRACIÓN

Por medio del regulador C (Fig. 2), se puede variar la po-
tencia de aspiración.
De este modo es posible conseguir una adaptación precisa 
a las diversas funciones de aspiración y succión.

Содержание ASC682

Страница 1: ...pirateur compact Kompakt staubsauger Aspiratore compatto Aspirador compact Kompaktowy odkurzacz ASC682 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZI...

Страница 2: ...la tensi n de alimentaci n sea igual a la indicada en el aspirador Asegurese que el enchufe donde va a co nectar el aspirador tiene toma de tierra 1 CARACTER STICAS T CNICAS Potencia 1 200 W Potencia...

Страница 3: ...odejarnuncaelaparatoenchufadonienfuncionamiento si no se utiliza En caso de que el aparato vuelque levantarlo antes de desconectar En caso de que saliera l quido o espuma desconectar inmediatamente No...

Страница 4: ...Extraiga el filtro diafragma Al substituir el filtro diafragma aseg rese de que asienta correctamente en el canal del borde superior del dep sito haciendo un buen cierre y de que la cara met lica del...

Страница 5: ...nductores 18 MANTENIMIENTO Y CUIDADO Antesdecualquierintervenci nenelaspirador desconectar la clavija de la red Toda intervenci n en la m quina deber ser realizada por personal cualificado Para un bue...

Страница 6: ...CTION TO BE STRICTLY FOLLOWED The use of this machine for anything not specified in this manual may be dangerous and must be avoided The suction nozzle should be kept away from the body especially del...

Страница 7: ...not exceed the maximum working power shown on the machine s socket box 2 200 W B Fig 2 Connect the power tool to the socket on the machine Ensure that the power tool is switched off before plugging i...

Страница 8: ...in pleated filters G Fig 6 the diaphragm filter E Fig 5 and the cloth bag filter have been fitted Ensure that the vacuum cleaner and the diaphragm filter are clean and dry before vacuuming dust otherw...

Страница 9: ...avoir tout compris avant de commencer travailler sur la machine Gardez toujours ces deux manuels d instructions port e de la main pour pouvoir les consulter en cas de besoin Lire attentivement la BRO...

Страница 10: ...ppareil avant de l teindre Eteindre imm diatement l appareil en cas d coulement de liquide ou de mousse Ne pas utiliser l appareil pour aspirer l eau de r cipients viers bassins etc Ne pas utiliser de...

Страница 11: ...ltre diaphragme Quandonremplacelefiltrediaphragme ilfauts assurerqu il est correctement log dans la rainure du bord sup rieur de la cuve pour garantir une bonne fermeture et que la face m tallique de...

Страница 12: ...des non conducteurs 18 ENTRETIEN Avant toute intervention sur l aspirateur d brancher la prise du secteur Toute intervention sur l appareil doit tre effectu e par du personnel qualifi Pour un bon fonc...

Страница 13: ...Benutzung mit tragbaren Werkzeugen entwickelt bei denen ein Staubabzug erfor derlich ist z B Schleifmaschinen S gen usw Die Maschine saugt jede Art Staub Sp ne und sonstige ungef hrliche Materialrest...

Страница 14: ...ne Werkzeug ein geschaltet wird BeimAbschaltendesWerkzeugsl uftderStaubsaugernoch 10 Sekunden lang weiter um den Staub aus den Leitungen abzusaugen und f hrt einen R ttelzyklus durch um den Membranfil...

Страница 15: ...Auffangbeh ltersein undachtenSiedarauf dasssierichtig und auf Druck eingesetzt sind Der Staubsauger darf nicht ohne Hauptfilter zum Einsatz kommen Bringen Sie den Deckel des Auffangbeh lters wieder an...

Страница 16: ...ufig mit einer B rste mit weichen Borsten Ersetzen Sie durch starke Schmutzablagerungen verkle bte Filter Halten Sie immer einen Ersatzfilter bereit Halten Sie die Ansaugkan le stets sauber berm ige...

Страница 17: ...parecchio in funzione evitare di mettere l orifiziodiaspirazionevicinoapartidelicatedelcorpocome acchi bocca orecchie Primadell usol apparecchiodeveesseremontatocorretta mente in ogni sua parte Accert...

Страница 18: ...idi e liquidi 9 COLLEGAMENTO ACCOPPIAMENTO DELL UTENSILE ELETTRICO Rispettare la potenza massima collegabile indicata sulla presa elettrica della macchina 2200 W B Fig 2 Collegare l utensile elettrico...

Страница 19: ...sa gonfiarsi correttamente durante il funzionamento della macchina Rimontare il filtro a diaframma Montare il coperchio del serbatoio e chiudere i due ganci laterali 15 ASPIRAZIONE DI SOSTANZE SOLIDE...

Страница 20: ...lo accompagna indica che al termine della sua vita utile non dovr essere eliminato insieme ad altri rifiuti domestici Conformemente alla Direttiva Europea 2002 96 CE gli utentipossonocontattareilpunto...

Страница 21: ...uma extens o el ctrica tomar as devidas precau es para que a mesma esteja sempre sobre superficies secas Nunca deixar o equipamento a trabalhar sem vigil ncia No caso de tombar recomend vel levantar...

Страница 22: ...fragma Aosubstituirofiltrododiafragma verificarqueesteassenta correctamente no canal da borda superior do dep sito fechando se correctamente e que a face met lica do sa cudidor se encontra voltada par...

Страница 23: ...com l quidos condutores de electrici dade como a gua mas n o funciona com leos ou com l quidos n o condutores pelo que se dever comprovar com frequ ncia o n veldol quidonodep sitoaoaspirarl quidos n o...

Страница 24: ...ma essobrecomoeondepoder olevaroprodutopara queestesejasubmetidoaumareciclagemecol gicaesegura A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seus productos sin a necessidade de aviso pr vi...

Страница 25: ...25 6 6 1 A 2 OFF 6 2 AUTO OFF MANUAL A 2 OFF MANUAL AUTO B 2 10 AUTO 2200 7 F 6 20...

Страница 26: ...26 E 5 8 C 2 9 2200 B 2 10 3 1 11 3 12 4 32 37 32 32 37 13 13 1 E 5 13 2 G 6 H 6...

Страница 27: ...27 14 I 7 7 15 G 6 E 5 16 G 6 17 J 8...

Страница 28: ...LN INSTRUKCJ BEZPIECZE STWA za nim przyst pisz do u ycia urz dzenia Upewnij si e zrozumia e wszys tkie informacje w nich zawarte przed przyst pieniem do pracy z urz dzeniem Nale y zachowa obie instruk...

Страница 29: ...ch obszar w takich jak oczy uszy i usta Wyposa enie powinno zosta poprawnie z o one przed u yciem Upewnij si e gniazdo zasilania jest odpowiednie dla urz dzenia Sprawd czy napi cie wskazane na p ycie...

Страница 30: ...cu Drobny ha as wywo ywany przez to dzia anie nie wiadczy o tym e odkurzacz nie pracuje poprawnie Aby ograniczy ten ha as do minimum nale y dba o to aby filtr E Rys 5 by zawsze dopasowany stron metalo...

Страница 31: ...nych nast puje w ten sam spos b co filtr w pofa dowanych 14 DOPASOWANIE MATERIA OWEGO WORKA NA ODPADY Torba materia owa powinna by zamontowana w ka dym wypadku za wyj tkiem poch aniania p yn w Jest t...

Страница 32: ...zysto ci nagromadzenie si brudu powoduje spadek mocy ss cej i mo e spowodowa przegrza nie si silnika Obracaj ce si cz ci maszyny nie wymagaj smarowania Wa ne aby kontrolowa d ugo szczotek silnika W no...

Страница 33: ...33 Fig 1 9 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 8 7 6 4 3 2 10 1 C B A A E 5 Antiestatic...

Страница 34: ...ruptor de nivel de li quidos Liquid Overflow Switch Tierra Earth Circuito impreso Electronics Board Disipador de calor Heat Sink Base conexi n herra mientas Integrated Switch Appliance Socker Verde Gr...

Страница 35: ......

Страница 36: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: