background image

   21

K40917 - K40937

Significato delle icone • Meaning of the icons •

 Signification des icônes 

 Beschreibung der Symbole 

• 

Significado de los iconos 

• 

Significado dos ícones 

• 

Σημασία εικονιδίων

Cattura una foto

Capture a photo

Capturer une photo

Aufnahme eines Fotos

Captar una foto

Capturar uma foto

Λήψη φωτογραφίας
Registrazione video

Record video

Enregistrement vidéo

Videoaufnahme

Grabación de vídeo

Gravação de vídeo

Εγγραφή βίντεο
Commuta segnale video proveniente da posti esterni e telecamere TVCC attivate.

Switch video signal from speech units and activated CCTV cameras.

Commutation du signal vidéo provenant de postes extérieurs et de caméras CCTV allumées.

Umschaltung des Videosignals von Außenstellen und aktivierten Videoüberwachungskameras.

Conmutación de la señal de vídeo procedente de aparatos externos y cámaras CCTV activadas.

Comutação de sinal de vídeo proveniente de postos externos e câmaras CCTV ativadas.

Μεταγωγή σήματος εικόνας που προέρχεται από εξωτερικούς σταθμούς και ενεργοποιημένες κάμερες.

Attiva o disattiva comunicazione

Activate or deactivate communication

Activer ou désactiver la communication

Aktiviert bzw. deaktiviert die Kommunikation

Activar o desactivar la comunicación

Ativa ou desativa a comunicação

Ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη επικοινωνία

Comando serratura elettrica

Electric door lock control

Commande gâche électrique

Öffnung das Elektroschloss

Mando de la cerradura eléctrica

Comando do trinco elétrico

Έλεγχος ηλεκτρικής κλειδαριάς
Apertura porta automatica (attivazione relè)

Automatic door opening (relay activation)

Ouverture automatique de la porte (activation du relais)

Öffnung der Automatiktür (Relaisaktivierung)

Apertura automática de la puerta (activación relé)

Abertura da porta automática (ativação do relé)

Άνοιγμα αυτόματης πόρτας (ενεργοποίηση ρελέ)
Regolazione parametri del display (luminosità, colore, contrasto) e volume

Adjust the display parameters (brightness, colour, contrast) and volume

Réglage des paramètres de l'écran (luminosité, couleur, contraste) et volume

Einstellung der Displayparameter (Helligkeit, Farbe, Kontrast) und der Lautstärke

Ajuste de parámetros de la pantalla (brillo, color, contraste) y volumen

Regulação de parâmetros do display (luminosidade, cor, contraste) e volume

Ρύθμιση παραμέτρων οθόνης (φωτεινότητα, χρώμα, αντίθεση) και έντασης ήχου
Torna a [Schermata principale]

Return to [Main screen]

Retour à la [Page d'accueil]

Zurück zur [Hauptseite]

Volver a [Pantalla principal]

Voltar a [Ecrã principal]

Επιστροφή στην [κύρια οθόνη]

Содержание ELVOX K40917

Страница 1: ...usuario Manual do utilizador K40917 K40937 Videocitofono 7in supplementare vivavoce 7in hands free video door entryphone Portier vid o mains libres 7in Freisprechhaustelefon 7in Videoportero manos lib...

Страница 2: ...ages 128 vid os Dimensions mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P sans support mural 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P avec support mural Merkmale und Funktionen Videohaustelefon Kapazitiver 7 Touchscreen Monitor Int...

Страница 3: ...113 6 A x 18 4 P con soporte de pared Caracter sticas e fun es Videoporteiro Monitor 7 Touch screen capacitivo Mem ria flash interna e suporte micro SD card Grava o de v deos imagens autom tica e manu...

Страница 4: ...r ON lumi re rouge Fonction Ne pas d ranger valid e clignotement lumi re rouge Nouvelles vid os photos enregistr es 3 Lecteur pour carte Micro SD 4 Microphone 5 Haut parleur 6 Connexions pour alimenta...

Страница 5: ...er ON luz Vermelha Fun o N o incomodar habilitada luz vermelha intermitente Novos V deos Fotos na mem ria 3 Slot para cart o Micro SD 4 Microfone 5 Altifalante 6 Conex es para alimenta o para bus boto...

Страница 6: ...ion de l ID correspond la configuration du jumper 10 En pr sence de portiers vid o la configuration de l ID correspond l indication du dispositif comme Ma tre pour le portier vid o princi pal l indica...

Страница 7: ...e videoporteiros para a configura o do ID entende se a indica o do dispositivo como Master para o videoporteiro prin cipal a indica o do dispositivo como Extens o 1 Extens o 2 para os vi deoporteiros...

Страница 8: ...lida 24 Vcc 1 A Medidas mm 43 5 L x 80 4 A x 38 5 P Adaptadores clavijas AU EU UK UC Alimentador multificha para as vers es que o preveem Tens o de alimenta o AC 100 V 240 V 0 6 A 50 Hz 60 Hz Sa da DC...

Страница 9: ...rail DIN Caract ristiques techniques Alimentation 100 240 Vca 50 60 Hz Consommation maximale 0 8 A Puissance dissip e 3 5 W Tension de sortie 24 Vcc nomi naux SELV EN60950 1 Courant maxi distribu 1 A...

Страница 10: ...ra carril DIN Montajes previstos Alimentador para barra DIN Instala es previstas DIN Installazione su centralino Installation on switchboard Installation sur coffret Installation in Schaltkasten Monta...

Страница 11: ...una c mara CCTV opcional A los terminales CCTV y GND del aparato externo se puede conectar la c mara Vimar 46CAM 136B 8 Longitud m xima 100 m con cable SYV75 3 RG59 Instala o de uma c mara CCTV opcio...

Страница 12: ...mm2 1 mm2 Distanza tra la targa esterna pi lontana e l ultimo videocitofono interno Distance between the outdoor entrance panel and the last indoor video entryphone Distance entre la plaque de rue la...

Страница 13: ...ales ac sticas indica que hay que esperar que el sistema est libre Notas 1 O comprimento m nimo do cabo entre dois videoporteiros deve ser de 5m 2 Alimentador multificha est o presen tes duas forqueta...

Страница 14: ...ario Esquema de liga o do sistema bifamiliar com duas botoneiras e at tr s monitores por utilizador Schaltbild einer Zweifamilien anlage mit zwei Klingeltableaus und bis zu drei Monitoren pro Benutzer...

Страница 15: ...15 K40917 K40937 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black L N...

Страница 16: ...a flecha que aparece en la pantalla principal se accede a los ajustes de la funci n Mute y grabaci n autom tica Deslizando el dedo de derecha a izquierda se accede a los ajustes del dispositivo Funcio...

Страница 17: ...e a los ajustes siguientes Activaci n Desactivaci n de la fun ci n de Mute icono Activaci n Desactivaci n de la gra baci n autom tica al producirse una llamada desde la placa y selecci n delmodo icono...

Страница 18: ...video recording Enregistrement vid o automatique Automatische Videoaufnahme Grabaci n autom tica de v deo Grava o de v deos automaticamente Funzione di registrazione disattivata Icona di colore Grigi...

Страница 19: ...en la pantalla principal se activa la c mara y el videoportero muestra la imagen del aparato externo Fun o de Autoacendi mento Premindo o cone C mara no ecr principal ativa se a c mara e o videoportei...

Страница 20: ...en la pantalla del videoportero y pulsando el icono Comunicaci n es posible activar desactivar la comunicaci n con el aparato externo Funcionamento Chamada de botoneira Quando um visitante carrega no...

Страница 21: ...ctiver la communication Aktiviert bzw deaktiviert die Kommunikation Activar o desactivar la comunicaci n Ativa ou desativa a comunica o Comando serratura elettrica Electric door lock control Commande...

Страница 22: ...el icono Intercom en la pantalla principal seleccione el aparato interno que se desea llamar y luego pulse el icono Comunicaci n para iniciar la llamada Fun o intercomunicante Prima o cone Intercom n...

Страница 23: ...eoportero 100 im genes Cuando la memoria est llena se so brescriben las im genes o los v deos m s antiguos Multim dia Arquivamento de imagens e v deos Inserindo um cart o Micro SD o videoporteiro pode...

Страница 24: ...s La microtarjeta SD debe ser formatea da por el videoportero antes de su utili zaci n icono La microtarjeta SD no est incluida en el kit Visualiza o de imagens e v deos Premindo o cone Foto ou o cone...

Страница 25: ...25 K40917 K40937 Micro SD Micro SD...

Страница 26: ...stellt werden Silencio Permite activar desactivar la funci n de Mute y configurar el tiempo del modo No molesten Silencioso Permite habilitar desabilitar a fun o de Mute e definir o intervalo de tempo...

Страница 27: ...efinir a data a hora do monitor e selecionar o formato da data Memoria Permette di eliminare tutte le immagini o i video nella scheda Micro SD o FLASH copiare tutte le immagini dalla memoria Flash int...

Страница 28: ...ropria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al tri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Страница 29: ...manual de instru es no site www vimar com www vimar com 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el p...

Страница 30: ...30 K40917 K40937...

Страница 31: ...31 K40917 K40937...

Страница 32: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401278A0 02 1806...

Отзывы: