background image

   16

K40917 - K40937

Schermata principale

Nella modalità standby, toccando lo 

schermo in qualsiasi punto, verrà vi-

sualizzata la schermata con le funzioni 

principali del dispositivo.
Con uno scorrimento verticale, dall'alto 

verso il basso sulla freccia riportata nella 

schermata principale, si accede alle 

impostazioni di mute e di registrazione 

automatica.
Con  uno  scorrimento  orizzontale  si 

accede alle impostazioni del dispositivo.

Funzionamento

Page d'accueil

En mode veille, il suffit de toucher 

l'écran pour afficher la page présentant 

les fonctions principales du dispositif.
Faire glisser vers le bas la flèche pré-

sente sur la page d'accueil pour accéder 

aux paramètres de la fonction silence et 

d'enregistrement automatique.
Faire glisser le doigt horizontalement 

pour  accéder  aux  paramètres  du 

dispositif.

Fonctionnement

Pantalla principal

En el modo stand-by, al tocar la pan-

talla en cualquier punto, se muestra la 

pantalla con las principales funciones 

del dispositivo.
Deslizando el dedo de arriba abajo, en 

la  flecha  que  aparece  en  la  pantalla 

principal, se accede a los ajustes de la 

función "Mute" y grabación automática.
Deslizando  el  dedo  de  derecha  a 

izquierda, se accede a los ajustes del 

dispositivo.

Funcionamiento

Ecrã principal

No  modo  standby,  tocando  no  ecrã 

em qualquer ponto, é apresentado 

o  ecrã  com  as  funções  principais  do 

dispositivo.
Com uma deslocação vertical, de cima 

para  baixo  sobre  a  seta  indicada  no 

ecrã principal, acede-se às definições 

de mute e de gravação automática.
Com uma deslocação horizontal, acede-

-se às definições do dispositivo.

Funcionamento

Hauptseite

Im Standby-Modus wird durch Antippen 

des Bildschirms an einer belieben Stelle 

die Seite mit den Hauptfunktionen des 

Geräts angezeigt.
Durch senkrechtes Streichen von oben 

nach unten auf den Pfeil der Hauptseite 

wird auf die Einstellungen Lautlos und 

automatische Aufnahme zugegriffen.
Durch waagrechtes Streichen werden 

die Geräteeinstellungen aufgerufen.

Funktionsweise

Κύρια οθόνη

Στον τρόπο λειτουργίας αναμονής, εάν 

πατήσετε  σε  ένα  σημείο  στην  οθόνη, 

θα  εμφανιστεί  η  οθόνη  με  τις  κύριες 

λειτουργίες του μηχανισμού.
Με κατακόρυφη κύλιση, προς τα κάτω, 

με το βέλος που φαίνεται στην κύρια 

οθόνη, αποκτάτε πρόσβαση στις ρυθ-

μίσεις σίγασης και αυτόματης εγγραφής.
Με  οριζόντια  κύλιση,  αποκτάτε  πρό-

σβαση στις ρυθμίσεις του μηχανισμού.

Λειτουργία

Main screen

In standby mode, touching any part 

of the display will bring up the screen 

showing the device’s main functions.
Scrolling down on the arrow shown on 

the main screen accesses the mute and 

auto record settings.
Scrolling horizontally access the device 

settings.

Operation

Содержание ELVOX K40917

Страница 1: ...usuario Manual do utilizador K40917 K40937 Videocitofono 7in supplementare vivavoce 7in hands free video door entryphone Portier vid o mains libres 7in Freisprechhaustelefon 7in Videoportero manos lib...

Страница 2: ...ages 128 vid os Dimensions mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P sans support mural 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P avec support mural Merkmale und Funktionen Videohaustelefon Kapazitiver 7 Touchscreen Monitor Int...

Страница 3: ...113 6 A x 18 4 P con soporte de pared Caracter sticas e fun es Videoporteiro Monitor 7 Touch screen capacitivo Mem ria flash interna e suporte micro SD card Grava o de v deos imagens autom tica e manu...

Страница 4: ...r ON lumi re rouge Fonction Ne pas d ranger valid e clignotement lumi re rouge Nouvelles vid os photos enregistr es 3 Lecteur pour carte Micro SD 4 Microphone 5 Haut parleur 6 Connexions pour alimenta...

Страница 5: ...er ON luz Vermelha Fun o N o incomodar habilitada luz vermelha intermitente Novos V deos Fotos na mem ria 3 Slot para cart o Micro SD 4 Microfone 5 Altifalante 6 Conex es para alimenta o para bus boto...

Страница 6: ...ion de l ID correspond la configuration du jumper 10 En pr sence de portiers vid o la configuration de l ID correspond l indication du dispositif comme Ma tre pour le portier vid o princi pal l indica...

Страница 7: ...e videoporteiros para a configura o do ID entende se a indica o do dispositivo como Master para o videoporteiro prin cipal a indica o do dispositivo como Extens o 1 Extens o 2 para os vi deoporteiros...

Страница 8: ...lida 24 Vcc 1 A Medidas mm 43 5 L x 80 4 A x 38 5 P Adaptadores clavijas AU EU UK UC Alimentador multificha para as vers es que o preveem Tens o de alimenta o AC 100 V 240 V 0 6 A 50 Hz 60 Hz Sa da DC...

Страница 9: ...rail DIN Caract ristiques techniques Alimentation 100 240 Vca 50 60 Hz Consommation maximale 0 8 A Puissance dissip e 3 5 W Tension de sortie 24 Vcc nomi naux SELV EN60950 1 Courant maxi distribu 1 A...

Страница 10: ...ra carril DIN Montajes previstos Alimentador para barra DIN Instala es previstas DIN Installazione su centralino Installation on switchboard Installation sur coffret Installation in Schaltkasten Monta...

Страница 11: ...una c mara CCTV opcional A los terminales CCTV y GND del aparato externo se puede conectar la c mara Vimar 46CAM 136B 8 Longitud m xima 100 m con cable SYV75 3 RG59 Instala o de uma c mara CCTV opcio...

Страница 12: ...mm2 1 mm2 Distanza tra la targa esterna pi lontana e l ultimo videocitofono interno Distance between the outdoor entrance panel and the last indoor video entryphone Distance entre la plaque de rue la...

Страница 13: ...ales ac sticas indica que hay que esperar que el sistema est libre Notas 1 O comprimento m nimo do cabo entre dois videoporteiros deve ser de 5m 2 Alimentador multificha est o presen tes duas forqueta...

Страница 14: ...ario Esquema de liga o do sistema bifamiliar com duas botoneiras e at tr s monitores por utilizador Schaltbild einer Zweifamilien anlage mit zwei Klingeltableaus und bis zu drei Monitoren pro Benutzer...

Страница 15: ...15 K40917 K40937 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black L N...

Страница 16: ...a flecha que aparece en la pantalla principal se accede a los ajustes de la funci n Mute y grabaci n autom tica Deslizando el dedo de derecha a izquierda se accede a los ajustes del dispositivo Funcio...

Страница 17: ...e a los ajustes siguientes Activaci n Desactivaci n de la fun ci n de Mute icono Activaci n Desactivaci n de la gra baci n autom tica al producirse una llamada desde la placa y selecci n delmodo icono...

Страница 18: ...video recording Enregistrement vid o automatique Automatische Videoaufnahme Grabaci n autom tica de v deo Grava o de v deos automaticamente Funzione di registrazione disattivata Icona di colore Grigi...

Страница 19: ...en la pantalla principal se activa la c mara y el videoportero muestra la imagen del aparato externo Fun o de Autoacendi mento Premindo o cone C mara no ecr principal ativa se a c mara e o videoportei...

Страница 20: ...en la pantalla del videoportero y pulsando el icono Comunicaci n es posible activar desactivar la comunicaci n con el aparato externo Funcionamento Chamada de botoneira Quando um visitante carrega no...

Страница 21: ...ctiver la communication Aktiviert bzw deaktiviert die Kommunikation Activar o desactivar la comunicaci n Ativa ou desativa a comunica o Comando serratura elettrica Electric door lock control Commande...

Страница 22: ...el icono Intercom en la pantalla principal seleccione el aparato interno que se desea llamar y luego pulse el icono Comunicaci n para iniciar la llamada Fun o intercomunicante Prima o cone Intercom n...

Страница 23: ...eoportero 100 im genes Cuando la memoria est llena se so brescriben las im genes o los v deos m s antiguos Multim dia Arquivamento de imagens e v deos Inserindo um cart o Micro SD o videoporteiro pode...

Страница 24: ...s La microtarjeta SD debe ser formatea da por el videoportero antes de su utili zaci n icono La microtarjeta SD no est incluida en el kit Visualiza o de imagens e v deos Premindo o cone Foto ou o cone...

Страница 25: ...25 K40917 K40937 Micro SD Micro SD...

Страница 26: ...stellt werden Silencio Permite activar desactivar la funci n de Mute y configurar el tiempo del modo No molesten Silencioso Permite habilitar desabilitar a fun o de Mute e definir o intervalo de tempo...

Страница 27: ...efinir a data a hora do monitor e selecionar o formato da data Memoria Permette di eliminare tutte le immagini o i video nella scheda Micro SD o FLASH copiare tutte le immagini dalla memoria Flash int...

Страница 28: ...ropria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al tri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Страница 29: ...manual de instru es no site www vimar com www vimar com 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el p...

Страница 30: ...30 K40917 K40937...

Страница 31: ...31 K40917 K40937...

Страница 32: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401278A0 02 1806...

Отзывы: