background image

   28

K40917 - K40937

Regole di installazione

L’installazione deve essere effettuata 

da personale qualificato con l’osser-

vanza delle disposizioni regolanti 

l’installazione del materiale elettrico 

in vigore nel paese dove i prodotti 

sono installati.

Garantire  delle  distanze  minime 

attorno all’apparecchio in modo che 

vi sia una sufficiente ventilazione.

L’apparecchio non deve essere sotto-

posto a stillicidio o a spruzzi d’acqua.

ATTENZIONE

: Per evitare di ferirsi , 

l’apparecchio deve essere assicurato 

alla parete secondo quanto indicato 

nelle istruzioni di installazione.

A  monte  dell’alimentatore,  deve 

essere installato un interruttore di 

tipo bipolare facilmente accessibile 

con separazione tra i contatti di 

almeno 3 mm.

Conformità normativa

Direttiva BT

Direttiva EMC

Norme EN 60950-1, EN 60065, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-3.

Installation rules

Installation should be carried out 

by qualified personnel in compli-

ance with the current regulations 

regarding the installation of electrical 

equipment in the country where the 

products are installed.

Ensure clearance around the appli-

ance so there is sufficient ventilation.

There must be no dripping or splash-

es of water on the appliance.

WARNING

: To  prevent  injury,  the 

appliance must be secured to the 

wall as described in the installation 

instructions.

Above the power supply there must 

be a bipolar circuit breaker that is 

easily accessible with a contact gap 

of at least 3 mm.

Conformity

LV directive

EMC directive

Standards EN 60950-1, EN 60065, 

EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Règles d’installation

L’installation doit etre confiee a des 

personnel  qualifies  et  executee 

conformement aux dispositions qui 

regissent l’installation du materiel 

electrique en vigueur dans le pays 

concerne.

Garantir  des  distances  minimums 

autour de l’appareil pour obtenir une 

ventilation suffisante.

L’appareil ne doit pas être soumis 

à un suintement ou des éclabous 

sures d’eau.

ATTENTION

:  Pour  éviter  toute 

blessure,  l’appareil  doit  être  as-

suré au mur selon les instructions 

d’installation.

En amont de l’alimentateur, installer 

un interrupteur de type bipolaire fa-

cilement accessible avec separation 

des contact d’au moins 3 mm.

Conformité aux normes

Directive BT

Directive EMC

Normes EN 60950-1, EN 60065, 

EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Installationsvorschriften

Die Installation muss durch Fachper-

sonal gema. den im Anwendungsland 

des  Gerats  geltenden  Vorschriften 

zur Installation elektrischen Materials 

erfolgen.

Bitte beachten Sie die vorgeschriebe-

nen Mindestabstände um das Gerät, 

um eine ausreichende Belüftung zu 

gewährleisten.

Das Gerät darf weder Tropfwasser 

noch Wasserspritzern ausgesetzt 

sein.

ACHTUNG

: Zum Schutz vor Verlet-

zungen muss das Gerät nach den 

Vorgaben der Installationsanleitun-

gen an der Wand befestigt werden.

Vor  dem  Netzgerät  ist  ein  leicht 

zugänglicher,  zweipoliger  Schalter 

mit Mindestabstand zwischen den 

Kontakten von 3 mm zu installieren.

Normkonformität

NS-Richtlinie

EMC-Richtlinie

Normen EN 60950-1, EN 60065, 

EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Il manuale istruzioni è scaricabile 

dal sito 

www.vimar.com

The instruction manual is down-

loadable from the site 

www.vi-

mar.com

Télécharger le manuel d’instruc-

tions sur le site 

www.vimar.com

Die  Bedienungsanleitung  ist  auf 

der Website 

www.vimar.com

 

zum Download verfügbar

RAEE - Informazio-

ne agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto 

barrato riportato sull’appa-

recchiatura o sulla sua confezio-

ne  indica  che  il  prodotto  alla  fine 

della propria vita utile deve essere 

raccolto separatamente dagli al-

tri  rifiuti.  L’utente  dovrà,  pertanto, 

conferire l’apparecchiatura giunta a 

fine vita agli idonei centri comunali 

di  raccolta  differenziata  dei  rifiuti 

elettrotecnici ed elettronici. In alter-

nativa alla gestione autonoma, è 

possibile consegnare gratuitamente 

l’apparecchiatura che si desidera 

smaltire al distributore, al momento 

dell’acquisto di una nuova apparec-

chiatura di tipo equivalente. Presso i 

distributori di prodotti elettronici con 

superficie di vendita di almeno 400 

m

2

 è inoltre possibile consegnare 

gratuitamente, senza obbligo di ac-

quisto, i prodotti elettronici da smal-

tire con dimensioni inferiori a 25 cm. 

L’adeguata raccolta differenziata 

per l’avvio successivo dell’appa-

recchiatura dismessa al riciclaggio, 

al trattamento e allo smaltimento 

ambientalmente compatibile con-

tribuisce ad evitare possibili effetti 

negativi sull’ambiente e sulla salute 

e favorisce il reimpiego e/o riciclo 

dei materiali di cui è composta l’ap-

parecchiatura.

WEEE - Information 

for users

If the crossed-out bin sym-

bol appears on the equip-

ment or packaging, this means the 

product must not be included with 

other general waste at the end of 

its working life. The user must take 

the worn product to a sorted waste 

center, or return it to the retailer 

when purchasing a new one. Prod-

ucts for disposal can be consigned 

free of charge (without any new pur-

chase obligation) to retailers with a 

sales area of at least 400m

2

, if they 

measure  less  than  25cm.  An  effi-

cient sorted waste collection for the 

environmentally friendly disposal of 

the used device, or its subsequent 

recycling, helps avoid the potential 

negative effects on the environment 

and people’s health, and encour-

ages the re-use and/or recycling of 

the construction materials.

DEEE - Informa-

tions pour les utili-

sateurs

Le symbole du caisson bar-

ré, là où il est reporté sur l’appareil 

ou l’emballage, indique que le pro-

duit  en  fin  de  vie  doit  être  collecté 

séparément des autres déchets. Au 

terme de la durée de vie du produit, 

l’utilisateur devra se charger de le 

remettre à un centre de collecte 

séparée ou bien au revendeur lors 

de l’achat d’un nouveau produit. Il 

est possible de remettre gratuite-

ment, sans obligation d’achat, les 

produits à éliminer de dimensions 

inférieures à 25 cm aux revendeurs 

dont la surface de vente est d’au 

moins 400 m

2

. La collecte séparée 

appropriée pour l’envoi successif de 

l’appareil en fin de vie au recyclage, 

au traitement et à l’élimination 

dans le respect de l’environnement 

contribue à éviter les effets négatifs 

sur l’environnement et sur la santé 

et favorise le réemploi et/ou le recy-

clage des matériaux dont l’appareil 

est composé.

Elektro- und Elekt-

ronik-Altgeräte - In-

formationen für die 

Nutzer

Das Symbol der durchgestrichenen 

Mülltonne auf dem Gerät oder sei-

ner Verpackung weist darauf hin, 

dass das Produkt am Ende seiner 

Nutzungsdauer getrennt von den 

anderen Abfällen  zu  entsorgen  ist. 

Nach Ende der Nutzungsdauer ob-

liegt es dem Nutzer, das Produkt in 

einer  geeigneten  Sammelstelle  für 

getrennte  Müllentsorgung  zu  de-

ponieren  oder  es  dem  Händler  bei 

Ankauf  eines  neuen  Produkts  zu 

übergeben.  Bei  Händlern  mit  einer 

Verkaufsfläche von mindestens 400 

m

2

 können zu entsorgende Pro-

dukte  mit  Abmessungen  unter  25 

cm kostenlos und ohne Kaufzwang 

abgegeben  werden.  Die  angemes-

sene  Mülltrennung  für  das  dem 

Recycling, der Behandlung und der 

umweltverträglichen 

Entsorgung 

zugeführten Gerätes trägt dazu bei, 

mögliche  negative  Auswirkungen 

auf die Umwelt und die Gesundheit 

zu  vermeiden  und  begünstigt  den 

Wiedereinsatz und/oder das Recy-

celn der Materialien, aus denen das 

Gerat besteht.

Содержание ELVOX K40917

Страница 1: ...usuario Manual do utilizador K40917 K40937 Videocitofono 7in supplementare vivavoce 7in hands free video door entryphone Portier vid o mains libres 7in Freisprechhaustelefon 7in Videoportero manos lib...

Страница 2: ...ages 128 vid os Dimensions mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P sans support mural 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P avec support mural Merkmale und Funktionen Videohaustelefon Kapazitiver 7 Touchscreen Monitor Int...

Страница 3: ...113 6 A x 18 4 P con soporte de pared Caracter sticas e fun es Videoporteiro Monitor 7 Touch screen capacitivo Mem ria flash interna e suporte micro SD card Grava o de v deos imagens autom tica e manu...

Страница 4: ...r ON lumi re rouge Fonction Ne pas d ranger valid e clignotement lumi re rouge Nouvelles vid os photos enregistr es 3 Lecteur pour carte Micro SD 4 Microphone 5 Haut parleur 6 Connexions pour alimenta...

Страница 5: ...er ON luz Vermelha Fun o N o incomodar habilitada luz vermelha intermitente Novos V deos Fotos na mem ria 3 Slot para cart o Micro SD 4 Microfone 5 Altifalante 6 Conex es para alimenta o para bus boto...

Страница 6: ...ion de l ID correspond la configuration du jumper 10 En pr sence de portiers vid o la configuration de l ID correspond l indication du dispositif comme Ma tre pour le portier vid o princi pal l indica...

Страница 7: ...e videoporteiros para a configura o do ID entende se a indica o do dispositivo como Master para o videoporteiro prin cipal a indica o do dispositivo como Extens o 1 Extens o 2 para os vi deoporteiros...

Страница 8: ...lida 24 Vcc 1 A Medidas mm 43 5 L x 80 4 A x 38 5 P Adaptadores clavijas AU EU UK UC Alimentador multificha para as vers es que o preveem Tens o de alimenta o AC 100 V 240 V 0 6 A 50 Hz 60 Hz Sa da DC...

Страница 9: ...rail DIN Caract ristiques techniques Alimentation 100 240 Vca 50 60 Hz Consommation maximale 0 8 A Puissance dissip e 3 5 W Tension de sortie 24 Vcc nomi naux SELV EN60950 1 Courant maxi distribu 1 A...

Страница 10: ...ra carril DIN Montajes previstos Alimentador para barra DIN Instala es previstas DIN Installazione su centralino Installation on switchboard Installation sur coffret Installation in Schaltkasten Monta...

Страница 11: ...una c mara CCTV opcional A los terminales CCTV y GND del aparato externo se puede conectar la c mara Vimar 46CAM 136B 8 Longitud m xima 100 m con cable SYV75 3 RG59 Instala o de uma c mara CCTV opcio...

Страница 12: ...mm2 1 mm2 Distanza tra la targa esterna pi lontana e l ultimo videocitofono interno Distance between the outdoor entrance panel and the last indoor video entryphone Distance entre la plaque de rue la...

Страница 13: ...ales ac sticas indica que hay que esperar que el sistema est libre Notas 1 O comprimento m nimo do cabo entre dois videoporteiros deve ser de 5m 2 Alimentador multificha est o presen tes duas forqueta...

Страница 14: ...ario Esquema de liga o do sistema bifamiliar com duas botoneiras e at tr s monitores por utilizador Schaltbild einer Zweifamilien anlage mit zwei Klingeltableaus und bis zu drei Monitoren pro Benutzer...

Страница 15: ...15 K40917 K40937 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black L N...

Страница 16: ...a flecha que aparece en la pantalla principal se accede a los ajustes de la funci n Mute y grabaci n autom tica Deslizando el dedo de derecha a izquierda se accede a los ajustes del dispositivo Funcio...

Страница 17: ...e a los ajustes siguientes Activaci n Desactivaci n de la fun ci n de Mute icono Activaci n Desactivaci n de la gra baci n autom tica al producirse una llamada desde la placa y selecci n delmodo icono...

Страница 18: ...video recording Enregistrement vid o automatique Automatische Videoaufnahme Grabaci n autom tica de v deo Grava o de v deos automaticamente Funzione di registrazione disattivata Icona di colore Grigi...

Страница 19: ...en la pantalla principal se activa la c mara y el videoportero muestra la imagen del aparato externo Fun o de Autoacendi mento Premindo o cone C mara no ecr principal ativa se a c mara e o videoportei...

Страница 20: ...en la pantalla del videoportero y pulsando el icono Comunicaci n es posible activar desactivar la comunicaci n con el aparato externo Funcionamento Chamada de botoneira Quando um visitante carrega no...

Страница 21: ...ctiver la communication Aktiviert bzw deaktiviert die Kommunikation Activar o desactivar la comunicaci n Ativa ou desativa a comunica o Comando serratura elettrica Electric door lock control Commande...

Страница 22: ...el icono Intercom en la pantalla principal seleccione el aparato interno que se desea llamar y luego pulse el icono Comunicaci n para iniciar la llamada Fun o intercomunicante Prima o cone Intercom n...

Страница 23: ...eoportero 100 im genes Cuando la memoria est llena se so brescriben las im genes o los v deos m s antiguos Multim dia Arquivamento de imagens e v deos Inserindo um cart o Micro SD o videoporteiro pode...

Страница 24: ...s La microtarjeta SD debe ser formatea da por el videoportero antes de su utili zaci n icono La microtarjeta SD no est incluida en el kit Visualiza o de imagens e v deos Premindo o cone Foto ou o cone...

Страница 25: ...25 K40917 K40937 Micro SD Micro SD...

Страница 26: ...stellt werden Silencio Permite activar desactivar la funci n de Mute y configurar el tiempo del modo No molesten Silencioso Permite habilitar desabilitar a fun o de Mute e definir o intervalo de tempo...

Страница 27: ...efinir a data a hora do monitor e selecionar o formato da data Memoria Permette di eliminare tutte le immagini o i video nella scheda Micro SD o FLASH copiare tutte le immagini dalla memoria Flash int...

Страница 28: ...ropria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al tri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Страница 29: ...manual de instru es no site www vimar com www vimar com 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el p...

Страница 30: ...30 K40917 K40937...

Страница 31: ...31 K40917 K40937...

Страница 32: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401278A0 02 1806...

Отзывы: