background image

4

Kit Due Fili

IT

Stabilizzazione del segnale video

All’interno del citofono è presente un connettore ed un ponticello per la sta-

bilizzazione del segnale video (vedi fig. 11), questo ponticello deve essere 

utilizzato nei seguenti casi: 

-  Negli impianti dove sono presenti più apparecchi (citofoni o videocitofoni) 

collegati in serie. Spostare il ponticello solo dell’ultimo apparecchio nella 

posizione B e mantenere i ponticelli degli altri nella posizione iniziale (A) 

(Fig. 9).

-  Negli impianti con più apparecchi (citofoni o videocitofoni) collegati a 

stella. Spostare in tutti gli apparecchi il ponticello nella posizione B (Fig. 

10).

-  Nel caso in cui l’immagine rappresentata nel videocitofono sia distorta, 

spostare il ponticello in una delle posizioni alternative a quella iniziale (B 

o C), in modo da annullare la distorsione.

Fig. 9

Fig.11

A

B

C

Morsetti della telecamera Art. 68TU/K, 68TC/K

CL, M)  Collegamento per relè Art. 0170/101 (per eventuale accensione 

di una illuminazione della zona di ripresa). Si attiva per il periodo 

di accensione della telecamera.

CA, M)  Collegamento per pulsante apriporta supplementare.

PA, M)  Collegamento per sensore porta aperta. Il sensore dev’essere 

un contatto normalmente aperto che si chiude quando la porta è 

aperta.

B1, B2)  Linea BUS

S-, S+)  Uscita per alimentazione serratura elettrica (12V

*

).

V) 

(Non utilizzato)

La targa fornisce un picco di corrente I

T

> 1A per 10 mS dopo il quale 

segue una corrente di mantenimento I

M

= 200mA per tutta la durata del 

comando serratura.

*

TELECAMERA Art. 68TU/K, 68TC/K

Caratteristeche tecniche della telecamera (Art. 68TU/K)

-    Sensore CCD 1/3” in B/N.

-  Obiettivo 3,7 mm F4,0 a fuoco fisso

-  Controllo automatico della luminosità.

-  Brandeggiabile manualmente sull’asse verticale e orizzontale

-  Segnale video standard CCIR 625 linee 50 quadri (a richiesta standard  

EIA).

-  Temperatura di funzionamento da -5° a + 45° C.

-   Illuminazione soggetto tramite LED all’infrarosso

-  Illuminazione cartellino portanome tramite LED

-   Posto esterno audio incorporato

-   Morsettiera per il collegamento estraibile.

-  Pulsante di chiamata videocitofono.

-  Uscita per comando faretto illuminazione tramite relè Art. 0170/101.

-  Comando apriporta locale da targa.

-  Tempo attivazione serratura regolabile (da 0 a 30 secondi).

-  Alimentazione data dal bus.

-  Dimensioni di ingombro massime 80x120x25 mm.

Caratteristeche tecniche della telecamera (Art. 68TC/K)

-  Sensore CCD 1/3” a colori

-  Obiettivo autoiride fuoco fisso 3,7mm F4,0

-  Segnale video standard PAL tipo G, 625 linee, 50 quadri.

-  Brandeggiabile manualmente sull’asse verticale e orizzontale

-  Numero elementi sensore 512 (h) x 582 (V)

-  Risoluzione verticale: maggiore di 330 linee

-  Diaframma elettronico (shutter).

-   Temperatura di funzionamento da -5° a + 45° C.

-   Livello di illuminazione al soggetto minimo 0,1 lux 

-   Illuminazione soggetto con LED a luce bianca

-  Illuminazione cartellino portanome tramite LED

-   Posto esterno audio incorporato

-   Morsettiera per il collegamento estraibile.

-  Pulsante di chiamata videocitofono.

-  Uscita per comando faretto illuminazione tramite relè Art. 0170/101.

-  Comando apriporta locale da targa.

-  Tempo attivazione serratura regolabile (da 0 a 30 secondi).

-  Alimentazione data dal bus.

-  Dimensioni di ingombro massime 80x120x25 mm.

Regolazioni telecamera (Art. 68TU/K, 68TC/K)

Sul retro della telecamera sono presenti le seguenti regolazioni:

Volume 

esterno

Tempo attivazione

telecamera

Volume 

interno

Tempo attivazione

serratura

Fig.10

B

B

B

B

A

A

A

A

Содержание ELVOX 68IA/R

Страница 1: ...nuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 68IA R 68IA RC Kit videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vid o Due Fili Due Fili Videoset Videoportero Du...

Страница 2: ...omunicante scollegare i pulsanti dai rispettivi morsetti 10 11 12 Morsettiera di collegamento 4 Comune pulsanti supplementari 8 1 servizio ausiliario permette l attivazione del rel Art 682R 9 Autoacce...

Страница 3: ...E A B C D E A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E...

Страница 4: ...ttivo 3 7 mm F4 0 a fuoco fisso Controllo automatico della luminosit Brandeggiabile manualmente sull asse verticale e orizzontale Segnale video standard CCIR 625 linee 50 quadri a richiesta standard E...

Страница 5: ...U K 68TC K pu essere regolata manualmente sull asse verticale e orizzontale per un miglior angolo di ripresa allentare la vite al di sopra dell obiettivo ruotare lo stesso nella direzione voluta fissa...

Страница 6: ...zione facendo una leggera pressione Inserire il diffusore di luce H per rendere uniforme l illuminazione dei cartellini portanome Chiudere la targa fissandola al telaio per mezzo di un cacciavite ESEC...

Страница 7: ...ttriche possono ripercuotersi sul buon funziona mento delle apparecchiature Pertanto si consiglia la posa dei cavi all in terno di tubazioni separate Alimentatore Art 6922 1 Caratteristiche tecniche A...

Страница 8: ...tercom calls To exclude the intercom function disconnect the push buttons from the respective terminals 10 11 12 Connection terminal board 4 Additional pushbutton common 8 Auxiliary service 1 enables...

Страница 9: ...ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 B...

Страница 10: ...iris lens with non adjustable focus Automatic brightness control Manual traversing on the vertical and horizontal axis Standard video signal CCIR 625 lines 50 images EIA on request Operating temperat...

Страница 11: ...n be adjusted manually on the ver tical and horizontal axis to improve the shooting angle the screw on the upper side of the lens loosen turn the lens in the required direction and fix the screw ENTRA...

Страница 12: ...ing module Fit the external key F supplied to the plate by pushing it lightly into place Insert the light diffuser H to ensure even lighting of the name cards Close the entrance panel securing it to t...

Страница 13: ...trance panels must have a maximum input current of 1 A at a voltage of 12 Vdc Electrical disturbances or discharges may affect the operation of the de vices Therefore we recommend laying the cables in...

Страница 14: ...ouverte Le poste d appartement est muni de 3 boutons pour les appels intercommunicants Pour exclure la fonction intercommunicante d connecter les boutons des bornes respectives 10 11 12 Bornier de ra...

Страница 15: ...B C D E A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E CH2...

Страница 16: ...ques de la camera ART 68TU K Senseur CCD 1 3 couleurs Objectif diaphragme automatique 3 7mm F4 0 focus fixe Contr le automatique de la luminosit Pivotement manuel sur l axe vertical et horizontal Sign...

Страница 17: ...e de vue Art 68TU K 68TC K peut tre r gl manuellement sur l axe vertical et horizontal pour un meilleur angle de prise de vue d visser la vis qui se trouve au dessus de l objectif tourner le m me dans...

Страница 18: ...ed et c blage avec deux fils verts pour la connexion de l ventuel second bouton d appel fig 16B Effectuer sur le bornier amovible L les branchements l installation En cas d installation pour syst me v...

Страница 19: ...vront avoir une absorption maximum de 1 A la tension de 12 Vcc Les perturbations ou les d charges lectriques peuvent se r percuter sur le fonctionnement correct des quipements Par cons quent il est co...

Страница 20: ...nen 10 11 12 Anschlussklemmenleiste 4 Gemeinsam Zusatztasten 8 1 Zusatzfunktion Aktivierung des Relais Art 682R 9 Selbsteinschaltung 10 1 Internruf 11 2 Internruf 12 3 Internruf 13 2 Zusatzfunktion Ak...

Страница 21: ...D1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS n 1 n 2 n 3 n 4...

Страница 22: ...Technische eigenschaften der Kamera Art 68TU K CCD 1 3 B W Farbsensor Fixobjektiv 3 7 mm F4 0 Automatische Helligkeitsregelung Objektiv horizontal und vertikal manuell einstellbar Standard Videosignal...

Страница 23: ...68TU K 68TC K kann manu ell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich ober halb des Objektivs befindet l sen das Objektiv in die gew nschte Richtung drehen und die Schraube wi...

Страница 24: ...ie 1 Taste und schlie lich die Blindabdeckung Die mitgelieferte Taste F durch Einrasten an der Frontplatte befestigen Den Lichtdiffusor H einsetzen um die Namensschilder gleichm ig zu beleuchten Das K...

Страница 25: ...geschlossenen elektrischen T r ffner d r fen eine maximale Stromaufnahme von 1 A bei 12 Vdc Spannung nicht berschreiten St rungen oder elektrische Entladungen k nnen die einwandfreie Funk tion der Ger...

Страница 26: ...luir la funci n intercomunicante hay que desconectar los pulsadores de los respectivos bornes 10 11 12 Regleta de conexi n 4 Com n de pulsadores suplementarios 8 1er servicio auxiliar para activar el...

Страница 27: ...S n 4 n 1 n 2 n 3 n 4 A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID...

Страница 28: ...Sensor CCD 1 3 a colores Objetivo autoiris con focal fijo 3 7mm F4 0 Se al v deo Standard PAL tIpo G CCIR 625 l neas 50 im genes Basculaci n manual sobre el eje vertical y horizontal Dimensiones de l...

Страница 29: ...bjetivo La c mara Art 68TU K 68TC K puede ser regulada ma nual men te sobre el eje vertical y horizontal para mejorar el ngulo de captaci n soltar el tornillo sobre el objetivo rodar el mismo en la di...

Страница 30: ...ero el cabezal luego la 1 tecla y por ltimo el m dulo embellecedor Fije la tecla externa F que se suministra a la placa apretando ligera mente Introduzca el difusor de luz H para que la iluminaci n de...

Страница 31: ...tener una absor ci n m xima de 1 A con tensi n de 12 Vcc Las perturbaciones o descargas el ctricas pueden afectar el correcto fun cionamiento de los aparatos Por lo tanto se recomienda la colocaci n d...

Страница 32: ...municante desligue os bot es dos respectivos bornes 10 11 12 Regleta de conexi n 4 Com n de pulsadores suplementarios 8 1er servicio auxiliar para activar el rel art 682R 9 Autoencendido autoactivaci...

Страница 33: ...B C D E A B C D E A B C D E A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 I...

Страница 34: ...bjectiva 3 7 mm F4 0 foco fixo Controle autom tico da luminosidade Regul vel manualmente sob o eixo vertical e horizontal Sinal v deo est ndard CCIR 625 linhas 50 imagens est ndard EIA sob pedido Temp...

Страница 35: ...68TC K pode ser regulada ma nual men te sob o eixo vertical e horizontal para um melhor ngulo de focagem soltar o parafuso que fica sobre a objectiva girar a mesma na dire o pretendida e fixar o para...

Страница 36: ...s e cablagem com dois fios verdes para a liga o do eventual segundo bot o de chamada fig 16B Fa a as liga es ao sistema na placa de terminais extra vel L No caso de uma instala o para sistema de v deo...

Страница 37: ...res Os trincos el ctricos ligados s botoneiras dever o ter um consumo m ximo de 1 A tens o de 12 Vdc Interfer ncias ou descargas el ctricas podem repercutir se no bom funcio namento dos aparelhos Acon...

Страница 38: ...SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1300 ART 13K1 B CAM RA ART 68TU K 68TC K C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre port...

Страница 39: ...X C ble Art 732H 732I Deux Fils torsad s A PLACA V DEO serie 1300 ART 13K1 R131 B C MARA ART 68TU K 68TC K C CERRADURA EL CTRICA 12V 1A D PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIENTO E Beleuchtungsled des Nam...

Страница 40: ...EL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUSSOIR D APPEL DE LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION X C ble Art 732H 732I Deux F...

Страница 41: ...one n 3 N 4 Push button for call of interphone n 4 X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O Serie 1300 ART 13K1 B CAM RA ART 68TU K 68TC K C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL...

Страница 42: ...732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O serie 1300 ART 13K1 B CAM RA ART 68TU K 68TC K C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUSS...

Страница 43: ...RANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1300 ART 13K1 B CAM RA ART 68TU K 68TC K C G...

Страница 44: ...DE LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION N 1 Bouton poussoir pour appel du moniteur poste d appartement n 1 N 2 Bouton poussoir pour appel du moniteur...

Страница 45: ...s A VIDEO KLINGELTABLEAU Serie 1300 ART 13K1 R131 B KAMERA ART 68TU K 68TC K C ELEKTRISCHER T R FFNER 12V D ETAGENRUFTASTE E T R FFNUNGSSTEUERUNG F SENSOR F R T R OFFEN G KLINGELTASTE H LED F R NAMEN...

Страница 46: ...F R T R OFFEN G KLINGELTASTE H LED F R NAMENSSCHILDBELEUCHTUNG L TASTE F R DIE SELBSTEINSCHALTUNG N 1 TASTE F R DEN RUF ZUM MONITOR HAUSTELEFON 1 N 2 TASTE F R DEN RUF ZUM MONITOR HAUSTELEFON 2 N 3 TA...

Страница 47: ...ara X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados PRI B2 2 1 B1 1 C RC 3 4 2 5 15 B1 A M B B2 S S CA CL IT 0 PA C Art H 68TU E F G V n SI592 CARICO MASSIMO MAX LOAD Charge maximum Maximum Last Carga m xim...

Страница 48: ...V SUONERIA A TIMPANO BELL Sonneries Klingel TIMBRES Campa nha ALIMENTAZIONE SUONERIE BELL SUPPLY Alimentation Sonneries Versorgung der Klingeln ALIMENTACI N DE LOS TIMBRES Alimenta o campa nha n si024...

Страница 49: ...0 m massimi BORNES ET R GLAGES DU RELAIS ART 682H 1 2 B1 B2 Ligne BUS 1A 2B 1er contact normal ment ouvert charge maximum 3A 230V c a pour r p tition de l appel du bouton poussoir de la plaque 2A 2B 2...

Страница 50: ...res constituem uma fonte SELV e cumprem os requisitos previstos no artigo 411 1 2 2 da norma CEI 64 8 ed 2012 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2012 19 UE RAEE Al fine di evitare danni...

Страница 51: ...51 PT ES DE FR EN IT...

Страница 52: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400782A0 00 1508 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: