background image

14

EN

FR

DE

ES

PT

IT

ACCESSORI PER CITOFONI ART. 0900/100 E 0902/100 - 

ACCESSORIES FOR PHONES ARTS. 0900/100 AND 0902/100

ACCESSOIRES POUR POSTES ART. 0900/100 ET 0902/100 - ZUBEHÖR FÜR HAUSTELEFONE ART. 0900/100 UND 0902/100

ACCESSORIOS PARA TELÉFONOS ART. 0900/100 Y 0902/100 - ACESSÓRIOS PARA TELEFONES ART. 0900/100 E 0902/100

2/901 

Base da tavolo e morsettiera a 6 conduttori per Art. 0900/100 - 0902/100.

 

Desk conversion kit, plug and 6 conductor cable for Art. 0900/100 - 0902/100

 Base d’alourdissement et boîte de raccordement à 6 conducteurs pour Art. 0900/100 - 0902/100.

 

Tischgeräteumbausatz. Anschlußdose und 6-poliges Kabel für Art. 0900/100 - 0902/100.

 

Base de sobremesa, toma de corriente y conector de 6 conductores para Art. 0900/100  - Art. 0902/100

 

Base de apojo com roseta e cabo com 6 condutores para Art. 0900/100 - 0902/100

2/902 

Base da tavolo, spina e presa a 12 conduttori per Art. 0902/100

 

Desk conversion kit, plug and socket with 12-conductor cable for Art. 0902/100

 

Base d’alourdissement, prise et fiche à 12 conducteurs pour Art. 0902/100

 

Tischgeräteumbausatz. Anschlußdose und 12-poliges Kabel für Art. 0902/100

 

Base de sobremesa, toma de corriente y conector de 12 conductores para Art. 0902/100

 

Base e cordão com 12 conductores para obter a versão de mesa do Art. 0902/100

2/922  

Base da tavolo, spina e presa a 22 conduttori per Art. 0902/100

 

Desk conversion kit, plug and socket with 22-conductor cable for Art. 0902/100

 

Base d’alourdissement, prise et fiche à 22 conducteurs pour Art. 0902/100

 

Tischgeräteumbausatz. Anschlußdose und 22-poliges Kabel für Art. 0902/100

 

Base de sobremesa, toma de corriente y conector de 22 conductores para Art. 0902/100

 

Base e cordão com 22 conductores para obter a versão de mesa do Art. 0902/100

2/903.10  Pulsante supplementare per Art. 0900/100 - 0902/100

 

Additional push-button for Art. 0900/100 - 0902/100

 

Poussoir supplémentaire pour Art. 0900/100 - 0902/100

 

Zusatztaste für Art. 0900/100 - 0902/100

 

Pulsador suplementario para Art. 0900/100 - 0902/100

 

Botão suplementar para Art. 0900/100 - 0902/100

2/904 

Coppia pulsanti supplementari per Art. 0902/100

 

Additional pair of push-buttons for Art. 0902/100

 

Paire de poussoirs supplémentaires pour Art. 0902/100

 

Zusatztastenpaar für Art. 0902/100

 

Pareja de pulsadores suplementarios para Art. 0902/100

 

Botão suplementar duplo para Art. 0902/100

2/906 

Modulo di segnalazione LED rosso per Art. 0900/100 - 0902/100

 

Red LED Signalling module for Art. 0900/100 - 0902/100

 

Module de signalisation LED rouge Art. 0900/100 - 0902/100

 

Anzeigemodul mit roter LED Art. 0900/100 - 0902/100

 

Módulo de señalación con LED rojo para Art. 0900/100 - 0902/100

 

Módulo de sinalização com LED vermelho para Art. 0900/100 - 0902/100

2/9V6 

Modulo di segnalazione LED verde per Art. 0900/100 - 0902/100

 

Green LED signalling module for Art. 0900/100 - 0902/100

 

Module de signalisation LED vert Art. 0900/100 - 0902/100

 

Anzeigemodul mit grünen LED Art. 0900/100 - 0902/100

 

Módulo de señalación con LED verde para Art. 0900/100 - 0902/100

 

Módulo de sinalização com LED verde para Art. 0900/100 - 0902/100

2/908 

Pulsante supplementare grande per citofono Art. 0900/100 - 0902/100

 

Big additional push-button for interphone Art. 0900/100 - 0902/100

 

Poussoir supplémentaire grand pour poste d’appartement Art.  0900/100 - 0902/100

 

Grosse zusätzliche Taste für Haustelefon der Art.  0900/100 - 0902/100

 

Pulsador suplementario grande para teléfono Art.  0900/100 - 0902/100

 

Botão suplementar grande para telefone Art.  0900/100 - 0902/100

2/909 

Modulo tasto commutatore a due vie per citofono 0900/100 - 0902/100

 

2-way switch module for 0902 phone 0900/100 - 0902/100

 

Module bouton commutateur a deux voies pour poste 0900/100 - 0902/100

 

Modul 2-wege-Umschalttaste für Haustelefon 0900/100 - 0902/100

 

Módulo tecla conmutador a dos vías para teléfono 0900/100 - 0902/100

 

Módulo com botão comutador com dois contactos para o telefone 0900/100 - 0902/100

2/910 

Modulo deviatore ad una via con LED rosso

 

One-way switching module with red LED

 

Module déviateur à une voie avec LED rouge

 

Einweg-Verteilermodul mit roter LED 

 

Módulo conmutador a una via con LED rojo

 

Módulo comutador com uma via, com LED vermelho

2/912 

Pulsante N/C

 

N/C Push-button

 

Poussoir N/F

 

Normalerweise Geschlossene Taste

 

Pulsador N/C

 

Botão N/C

Art. 0900/100

Art. 0902/100

SCHEMA ELETTRICO CITOFONI ART. 0900/100 E 0902/100

ELECTRIC DIAGRAM OF PHONES ART. 0900/100 AND 0902/100

SCHÉMA ÉLECTRIQUE POSTES ART. 0900/100 Y 0902/100

ELEKTRISCHE SCHEMA HAUSTELEFONE ART. 0900/100 UND 0902/100

ESQUEMA ELÉCTRICO TELÉFONOS ART. 0900/100 Y 0902/100

ESQUEMA ELÉCTRICO TELEFONES ART. 0900/100 E 0902/100

Parete - Tavolo 

Wall or desk type

Mural ou de table

Wandgerät - Tischgerät

Pared-Mesa

Parede-Mesa

*

#

B

Art.  

Pulsanti

  Push-button

  Poussoirs

  Tasten

  Pulsadores

  Botões

0900/100  

1

0902/100  

1

*

#

Содержание ELVOX 0936

Страница 1: ...chnisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 0936 Alimentatore Sound System 230V 55VA Sound System interphone power supp 230V Aliment portiers Sound System 230V Netzteil Sound System Haustelefon 230V Alimentador p autom Sound System 230V ...

Страница 2: ...unit 9V c c 0 4A J Alimentazione circuito fonica Sound circuit supply intercomunicante intercommunicating C1 Uscita generatore di chiamata con suono modulato Call generator output with differentiated tone C2 Uscita generatore di chiamata con suono continuo Call generator output with continuous tone 0 Uscita 15V 1A con servizio intermittente Output 15V 1A on intermittent operation 15 protetta da pr...

Страница 3: ... c2179 2 ci3131 ci3131 1 ci3029 2 Installation de portier électrique avec un ou plusieurs postes externes amplifiés schémas c2117 TECNISCHE DATEN DES NETZGERÄTS ART 0936 Netzgerät für Türsprechanlage mit Außenstelle oder mit ausschließlich interner Intercom Funk tion Mit elektronischem Zweitonerzeuger anstelle des herkömmlichen Wechselstrom Rufsystemes mit Summer oder Läutwerk Sound System Das Ton...

Страница 4: ...lar en figura ATENÇÃO No telefone principal Art 0902 100 A e no telefones auxiliares Art 0900 100 0902 100 extrair o shunt de ligação entre os terminais 3 e 4 e substituílo ligando entre si os terminais 1 e 3 Cortar tambén o fio vermelho do telefone ver pormenor na figura REGOLAZIONE SUONERIA Per diminuire l in ten si tà della chiamata spo sta re nel circuito stam pa to Il filo col le ga to dal co...

Страница 5: ...DE CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 6200 SEZIONE DEI CAVI La linea di collegamento può essere ef fet tua ta con cavo multicoppie da 0 25mm2 Per di stan ze superiori a 200 metri au men ta re la sezione CABLES SECTION The connection line may be carried out with multipaired 0 25mm2 telephone cable For distance above 200 meters increase the section SECTION DES CÂBLES La ligne de ...

Страница 6: ...es 1 3 et 4 Couper même le fil rouge du combiné Entfernen Sie die Brücke von den Klemmen 3 4 und verbinden Sie die Klemmen 1 3 und 4 Unterbrechen Sie auch den roten Haustelefondrath Quitar el puente de conexionado entre los bornes 3 4 y sostituirlo conectando entre ellos los bornes 1 y 3 y 4 Cortar también el hilo rojo del microtelefono Tirar o shunt dos terminais 3 4 e substituílo ligando entre o...

Страница 7: ...ERIES COUPLE DE POSTES D INTERCOMMUNICATION SéRIE PETRARCA ANLAGE MIT ZWEI HAUSTELEFONEN SERIE PETRARCA PAREJA DE TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES SERIE PETRARCA ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA DOIS TELEFONES SERIE PETRARCA N ci3131 1 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 6200 Art 0936 CITOFONO PHONE P...

Страница 8: ...NE SUONERIA Per diminuire l in ten si tà della chiamata spo sta re nel circuito stam pa to Il filo col le ga to dal connet tore 6A al connettore 6B CHIME ADJUSTMENT To reduce the intensity of the call transfer on the printed circuit board the wire from connector 6A to connector 6B RÉGLAGE SONNERIE Pour diminuer le volume d appel déplacer dans le circuit imprimé le fil raccordé au connecteur 6A sur...

Страница 9: ...RECHMÖGLICHKEIT MIT PETRARCA HAUSTELEFON TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES CON TELéFONO SERIE PETRARCA TELEFONES INTERCOMUNICANTES COM TELEFONE SERIE PETRARCA SEZIONE DEI CAVI CABLES SECTION SECTION DES CÂBLES KABELSCHNITT SECCIÓN DE LOS CABLES SECÇÃO DOS CABOS La linea di collegamento può essere ef fet tua ta con cavo multicoppie da 0 25mm Per distanze superiori a 200 metri au men ta re la sezione The ...

Страница 10: ...imum 7 pour obtenir 16 poussoirs L Art 7100 est fourni avec 2 poussoirs Pour augmenter le nombre des poussoirs ajouter l Art 7152 max 7 pour obtenir 9 poussoirs VERDRAHTUNGSHINWEISE Der Verdrahtungsplan zeigt den Anschluß der maximalen Anzahl von Haustelefonen Um eine geringere Anzahl von Haustelefonen anzuschließen gehen Sie vor wie folgt bei 4 Hastelefonen werden Geräte mit 3 Tasten verwendet 09...

Страница 11: ...ENTADOR ART 0936 ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA PORTEIRO ELÉCTRICO COM POSTO EXTERNO AMPLIFICADO ART 930F E ALIMENTADOR ART 0936 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art 0936 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 8875 8872 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art 6200 N B IN CASO DI RONZIO SULLA FONICA SPO STA RE NEL L...

Страница 12: ...10S 6P Art 6200 6P Ripetitore di chiamata Call repeater Répétiteur d appel Lautsprecher für Rufverdoppelung Repetidor de llamada Repetidor de chamada Art 0002 841 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE ALI MEN TA TO RE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art 0936 Azionando il pulsante fuoriporta il citofono suona con timbro differente da quello ottenuto con la chiamata dalla targa esterna Whe...

Страница 13: ...ss push button with bulb symbol The maximum capacity of the phone button contacts is 24V 0 5A AC DC Pour l éclairage des escaliers presser le bou ton poussoir avec le symbole d une ampoule La puissance des contacts du poussoir du poste est de 24V 0 5A cc ca maximum Um das Treppenhauslicht einzuschalten drücken Sie die Taste mit dem Lichtsymbol Die Maximale Belastbarkeit der Kontakte der Haustelefo...

Страница 14: ...t 0902 100 Botão suplementar duplo para Art 0902 100 2 906 Modulo di segnalazione LED rosso per Art 0900 100 0902 100 Red LED Signalling module for Art 0900 100 0902 100 Module de signalisation LED rouge Art 0900 100 0902 100 Anzeigemodul mit roter LED Art 0900 100 0902 100 Módulo de señalación con LED rojo para Art 0900 100 0902 100 Módulo de sinalização com LED vermelho para Art 0900 100 0902 10...

Страница 15: ...lianza INSTALLATION RULES Installation should be carried out observing current in stallation regulations for electrical systems in the Country where the products are installed Ensure clearance around the appliance so there is suf ficient ventilation There must be no dripping or splashes of water on the appliance WARNING To prevent injury the appliance must be se cured to the wall as described in t...

Страница 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 936 000 05 1407 VIMAR Marostica Italy ...

Отзывы: