6
EN
FR
DE
ES
PT
IT
COPPIA DI CITOFONI INTERCOMUNICANTI (SERIE STANDARD).
INTERCOMMUNICATING PHONE COUPLE (STANDARD SERIES).
COUPLE DE POSTES D’INTERCOMMUNICATION (SÉRIE STANDARD).
ANLAGE MIT ZWEI HAUSTELEFONEN (SERIE STANDARD).
PAREJA DE TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES (SERIE STANDARD).
ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA DOIS TELEFONES (SERIE STANDARD).
N. ci2179-2
PRI
-
-
C1
+
C2
+J
15 AS
0
4
7
3
1
2
B
6
6E
4
7
3
1
2
B
6
6E
Togliere il ponticello di col le ga men to tra i morsetti 3 - 4 e sostituirlo col le gan do tra loro i morsetti 1 - 3 e 4. Tagliare anche il filo rosso del microtelefono.
Remove bridge between terminals 3 - 4 , and replace it by connecting terminals 1 - 3 and 4. Cut also the red wire of handset.
Enlever le pontage des bornes 3 - 4 et le remplacer en connectant les bornes 1 - 3 et 4. Couper même le fil rouge du combiné
Entfernen Sie die Brücke von den Klemmen 3 - 4 und verbinden Sie die Klemmen 1 - 3 und 4. Unterbrechen Sie auch den roten Haustelefondrath
Quitar el puente de conexionado entre los bornes 3 - 4, y sostituirlo conectando entre ellos los bornes 1 y 3 y 4. Cortar también el hilo rojo del microtelefono.
Tirar o shunt dos terminais 3 - 4 e substituílo, ligando entre os terminais 1 - 3 e 4. Cortar tambén o fio vermelho do telefone.
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 0900/100
Art. 0902/100
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 0900/100
Art. 0902/100
Tagliare il filo rosso del microtelefono.
Cut the red wire of handset.
Couper même le fil rouge du combiné
Unterbrechen Sie den roten Haustelefondrath
Cortar el hilo rojo del microtelefono.
Cortar o fio vermelho do telefone
B
A
Art. 0936
B
A