background image

181

DE

EN

NL

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

0478 131 9937 B - FR

3.3 Console de commande

1

Touche en croix :
Pilotage manuel du robot de 
tonte (

Ö

4.2)

Navigation dans les menus (

Ö

11.1)

2

Touche OK :
Tonte manuelle (

Ö

4.2)

Navigation dans les menus (

Ö

11.1)

3

Capteur de pluie (

Ö

11.7)

4

Touche Retour :
Navigation dans les menus (

Ö

11.1)

5

Touche Tond :
Tonte manuelle (

Ö

4.2)

Tondre indépendamment des temps 
actifs (

Ö

15.5)

6

Écran graphique

Содержание iMow MI 632 M

Страница 1: ...MI 632 M Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE EN FR NL IT MI 632 1 M www viking garden com B ...

Страница 2: ...0478 131 9937 B A18 Ess BN 45615809 00010 2018 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Страница 3: ...1 0478 131 9937 B 1 ...

Страница 4: ...0478 131 9937 B 2 2 ...

Страница 5: ...ng 12 Stoßsensor 12 Anhebeschutz 12 Neigungssensor 12 Displaybeleuchtung 12 Diebstahlschutz 12 GPS Schutz 12 Zu Ihrer Sicherheit 12 Allgemein 12 Bekleidung und Ausrüstung 14 Warnung Gefahren durch elektrischen Strom 14 Akku 15 Transport des Geräts 15 Vor der Inbetriebnahme 16 Programmierung 17 Während des Betriebs 17 Wartung und Reparaturen 18 Lagerung bei längeren Betriebspausen 19 Entsorgung 19 ...

Страница 6: ... Mähdauer 60 Heimbereich 61 Manuelles Mähen 61 Gerät in Betrieb nehmen 61 Vorbereitung 61 Steuerkonsole entnehmen und einsetzen 61 Programmierung anpassen 62 Mähen mit Automatik 62 Mähen unabhängig von Aktivzeiten 63 Manuelles Mähen mit Steuerkonsole 63 Robotermäher eindocken 64 Akku aufladen 64 Wartung 65 Wartungsplan 65 Gerät reinigen 65 Verschleißgrenzen des Mähmessers prüfen 66 Mähmesser aus u...

Страница 7: ...lärungen wird mit einem Pfeil verwiesen Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel Ö 2 1 Kennzeichnung von Textabschnitten Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein Handhabungsschritte die das Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei S...

Страница 8: ...0478 131 9937 B DE 6 Das Steuerkreuz 1 dient zur Navigation in den Menüs mit der OK Taste 2 werden Einstellungen bestätigt und Menüs geöffnet Mit der Zurück Taste 3 können Menüs wieder verlassen werden ...

Страница 9: ...ube Ö 5 5 Ö 5 6 2 Ladekontakte Anschlusskontakte zur Dockingstation 3 Hinterrad 4 Tragegriff Ö 5 6 5 Entnehmbare Steuerkonsole Ö 3 3 Ö 15 2 6 Drehgriff Schnitthöhenverstellung Ö 9 8 7 STOP Taste Ö 5 1 8 Vorderrad 9 Mähwerk 10 Beidseitig geschliffenes Mähmes ser Ö 16 3 11 Akkufach 12 Mitnehmerscheibe ...

Страница 10: ...nplatte 2 Kabelführungen zum Einlegen des Begrenzungsdrahts Ö 9 12 3 Netzteil 4 Abnehmbare Abdeckung Ö 9 4 5 Ladekontakte Anschlusskontakte zum Robotermäher 6 Bedienpanel mit einer Bedientaste und einer LED Anzeige 7 Bedientaste Ö 13 8 LED Anzeige ...

Страница 11: ...nken des Robotermähers Ö 4 2 Navigieren in Menüs Ö 11 1 2 OK Taste Manuell Mähen Ö 4 2 Navigieren in Menüs Ö 11 1 3 Regensensor Ö 11 7 4 Zurück Taste Navigieren in Menüs Ö 11 1 5 Mäh Taste Manuell Mähen Ö 4 2 Mähen unabhängig von Aktivzeiten Ö 15 5 6 Grafikfähiges Display ...

Страница 12: ...n 5 sind nicht mit dem Begrenzungsdraht verbunden und dienen nur zum Aufladen der Robotermäher Feste Hindernisse 6 in der Mähfläche werden von den Robotermähern mit Hilfe eines Stoßsensors sicher erkannt Bereiche 7 die die Robotermäher nicht befahren dürfen und Hindernisse an die sie nicht anstoßen sollen müssen mit Hilfe des Begrenzungsdrahts von der restlichen Mähfläche abgegrenzt werden Bei ein...

Страница 13: ...cheint die Meldung STOP Taste betätigt Solange die Meldung aktiv ist kann der Robotermäher nicht in Betrieb genommen werden und ist in einem sicheren Zustand Ö 24 Nach Bestätigung der Meldung mit OK erfolgt eine Abfrage ob das Gerät die Arbeit im iMow TeaM forsetzen soll Bei Ja bearbeitet der Robotermäher weiter die Mähfläche nach Mähplan Bei Nein bleibt der Robotermäher in der Mähfläche stehen da...

Страница 14: ...n während des Betriebs die erlaubte Hangneigung überschritten wird ändert der Robotermäher sofort die Fahrtrichtung Bei einem Überschlag werden der Fahrantrieb und der Mähmotor abgeschaltet 5 8 Displaybeleuchtung Während des Betriebs wird die Displaybeleuchtung aktiviert Durch das Licht ist der Robotermäher auch bei Dunkelheit gut zu erkennen 5 9 Diebstahlschutz Bei aktiviertem Diebstahlschutz ert...

Страница 15: ...trächtigen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen Dem Benutzer muss ...

Страница 16: ...en am Gerät und an der Dockingstation geeignete Arbeitskleidung anziehen Niemals lose Kleidung tragen die an beweglichen Teilen hängen bleiben kann auch keinen Schmuck keine Krawatten und keine Schals Tragen Sie insbesondere eine lange Hose wenn Sie sich dem Robotermäher während des Betriebs nähern wenn Sie den Rasen manuell mähen Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten bei Drahtverlegearbeiten Draht ...

Страница 17: ...äts kann zu Stromschlaggefahr Überhitzung oder Austreten von ätzender Akkuflüssigkeit führen Akku niemals öffnen Akku nicht fallen lassen Keinen defekten oder deformierten Akku verwenden Akku außerhalb der Reichweite von Kindern lagern Akku nur in einem Temperaturbereich von 10 C bis max 50 C einsetzen und lagern Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen nicht in Flüssigkeiten tauchen Akku nicht Mi...

Страница 18: ...hlt den Robotermäher nur über Rasenflächen und befestigten Wegen z B gepflasterte Einfahrten in Betrieb zu nehmen Der Robotermäher erkennt keine Absturzstellen wie Kanten Absätze Swimmingpools oder Teiche Wird der Begrenzungsdraht entlang von potentiellen Absturzstellen verlegt ist aus Sicherheitsgründen zwischen dem Begrenzungsdraht und der Gefahrenstelle ein Abstand von mehr als 1 m einzuhalten ...

Страница 19: ...lauben Sie Kindern niemals sich dem Robotermäher während des Betriebs zu nähern oder mit ihm zu spielen Das Starten eines Mähvorgangs mit der iMow App kann für Dritte unerwartet sein Betroffene Personen sind deshalb vorab über eine mögliche Aktivität des Robotermähers zu informieren Lassen Sie den Robotermäher niemals ohne Aufsicht arbeiten wenn Sie wissen dass sich Tiere oder Personen insbesonder...

Страница 20: ...hren werden Überfahren Sie niemals solche Fremdobjekte Fahren Sie niemals absichtlich gegen Hindernisse Der Stoßsensor ist während des manuellen Mähens inaktiv Bei der Bedienung der Maschine und ihrer Peripheriegeräte nicht vorstrecken und immer auf die Einhaltung des Gleichgewichts und einen festen Stand auf Abhängen achten und immer gehen und nicht rennen 6 9 Wartung und Reparaturen Vor dem Begi...

Страница 21: ...nd befindet Prüfen Sie das gesamte Gerät regelmäßig insbesondere vor der Einlagerung z B vor der Winterpause auf Verschleiß und Beschädigungen Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort auszutauschen damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden sind diese umgehend und vor...

Страница 22: ...rt werden Bei der internen Dockingzone befinden sich die Dockingstationen innerhalb der Mähfläche Bei der externen Dockingzone befinden sich die Dockingstationen außerhalb der Mähfläche Dabei sind die Dockingzone und die Mähfläche durch eine Gasse verbunden Maximal mögliche Anzahl der zu installierenden Geräte und Dockingstationen 10 Stück 7 Symbolbeschreibung 8 Lieferumfang Pos Bezeichnung Stk A ...

Страница 23: ...oder Vertiefungen beseitigen Mindestabstand von der Dockingstation zum Begrenzungsdraht in Ecken C 1 m Mindestabstand zwischen den Dockingstationen D 3 m Vor jeder Dockingstation 1 muss sich eine ebene Freifläche 2 mit mindestens 1 m Radius befinden Hügel oder Vertiefungen beseitigen Externe Dockingzone Bei einer externen Dockingzone C graue Fläche befinden sich die Master Dockingstation A und all...

Страница 24: ...che 2 mit mindestens 1 m Radius befinden Hügel oder Vertiefungen beseitigen 9 2 Hinweise zu den Dockingstationen Anforderungen an den Platz der Dockingzonen geschützt schattig Direkte Sonneneinstrahlung kann zu erhöhten Temperaturen im Gerät und längeren Akku Ladezeiten führen Auf jeder Dockingstation kann ein als Zubehör erhältliches Sonnendach montiert werden Damit ist der Robotermäher besser vo...

Страница 25: ...usgebrochen werden um Platz für das Netzkabel 2 zu schaffen 9 3 Installationsmaterial Falls der Begrenzungsdraht nicht vom Fachhändler verlegt wird ist zusätzliches nicht im Lieferumfang enthaltenes Installationsmaterial nötig um den Robotermäher in Betrieb nehmen zu können Ö 18 Die Installationskits enthalten Begrenzungsdraht auf Rolle 1 sowie Fixiernägel 2 und Drahtverbinder 3 Im Lieferumfang de...

Страница 26: ...bel 2 sind bei geschlossenem Paneel gegen Witterungseinflüsse geschützt Paneel zuklappen Paneel 1 nach hinten zuklappen keine Kabel einklemmen Abdeckung aufsetzen Abdeckung 1 auf Dockingstation aufsetzen und einrasten lassen keine Kabel einklemmen 9 5 Netzleitung an der Dockingstation anschließen Abdeckung der Dockingstation abnehmen und Paneel aufklappen Ö 9 4 Stecker des Netzteils 1 an Platine d...

Страница 27: ...er Dockingstation koppeln Installation prüfen Mähfläche eingeben Mähplan und Aktivzeiten bestätigen Erstinstallation abschließen Der Installationsassistent muss an einem Gerät vollständig abgearbeitet werden erst danach ist das iMow TeaM einsatzbereit Nach dem Abschluss der Erstinstallation haben alle Geräte die in der iMow App dem iMow TeaM zugewiesen sind dieselben Werte eingestellt Vorbereitend...

Страница 28: ...t Mit der OK Taste wird ein Untermenü geöffnet bzw eine Auswahl bestätigt Mit der Zurück Taste verlässt man das aktive Menü bzw springt im Installationsassistenten einen Schritt zurück Treten während der ersten Installation Fehler oder Störungen auf erscheint eine entsprechende Meldung im Display Ö 24 Lithium Ionen Akkus sind mit besonderer Vorsicht zu behandeln VIKING empfiehlt den Akku von einem...

Страница 29: ...eaM zugewiesen sind bzw noch weitere hinzugefügt werden sollen Sind alle Geräte dem iMow TeaM zugewiesen mit der OK Taste bestätigen Der Installationsassistent kann nur mehr an dem Gerät fortgesetzt werden an dem die Meldung bestätigt wird Alle anderen Geräte die dem selben iMow Team zugewiesen sind werden gesperrt Diese Geräte befinden sich im Synchronisationsmodus Am Display erscheint folgendes ...

Страница 30: ...teht innerhalb der zu installierenden externen Dockingzone D graue Fläche Die Position der Master Dockingstation A so wählen dass sich diese immer in Pfeilrichtung im Uhrzeigersinn an letzter Stelle befindet Dabei ist in Ecken der Mindestabstand C zum Begrenzungsdraht zu beachten Mindestabstand C 1 m Darauf achten dass alle weiteren Dockingstationen B später an der linken Seite der Master Dockings...

Страница 31: ...gen Alle Stromkabel außerhalb der Mähfläche insbesondere auch außerhalb der Reichweite des Mähmessers verlegen und am Boden fixieren oder in einem Kabelkanal verstauen Stromkabel im Nahbereich der Dockingstation ausrollen um Störungen des Drahtsignals zu vermeiden Netzstecker anstecken Nach Abschluss der Arbeiten OK Taste auf der Steuerkonsole drücken Robotermäher am Tragegriff 1 etwas anheben um ...

Страница 32: ...Bodenplatte verlegen Danach mit dem Begrenzungsdraht dem Rand der Mähfläche folgen Mindestabstand C 1 m Mindestabstand D 3 m Vor der Drahtverlegung das gesamte Kapitel Begrenzungsdraht lesen und beachten Ö 12 Insbesondere Verlegung planen Drahtabstände beachten Sperrflächen Drahtreserven Verbindungsstrecken Nebenflächen und Gassen im Zuge der Verlegung mit installieren Bei Mähflächen 40 m und nur ...

Страница 33: ...n Fixiernagel 1 wieder links bzw rechts neben der Bodenplatte direkt neben dem Drahtauslass einschlagen Begrenzungsdraht 2 abschneiden freie Drahtenden von ca 1 5 m Länge vorsehen Fixierung des Begrenzungsdrahts am Boden kontrollieren als Richtwert genügt ein Fixiernagel pro Meter Der Begrenzungsdraht muss immer auf der Rasenfläche aufliegen Fixiernägel ganz einschlagen Nach Abschluss der Arbeiten...

Страница 34: ...alb der Mähfläche abstellen anschließend OK Taste drücken Stecker des Netzteils vom Stromnetz trennen anschließend OK Taste drücken Abdeckung abnehmen und Paneel aufklappen Ö 9 4 Danach OK Taste auf der Steuerkonsole drücken TeaM Stick 1 von der Master Dockingstation abziehen Danach OK Taste auf der Steuerkonsole drücken ...

Страница 35: ...Linkes Drahtende 1 mit einem geeigneten Werkzeug auf die angegebene Länge X abisolieren und Drahtlitze verdrillen X 10 12 mm Freie Drahtenden 1 wie abgebildet miteinander verdrillen Paneel aufklappen und halten Ö 9 4 1 Linken Klemmhebel 1 aufklappen 2 Abisoliertes Drahtende 2 bis zum Anschlag in den Klemmblock einführen 3 Klemmhebel 1 schließen Rechtes Drahtende 1 mit einem geeigneten Werkzeug auf...

Страница 36: ...en des Kabelkanals 1 schließen Abdeckung aufsetzen und OK Taste drücken Ö 9 4 9 13 Alle weiteren Dockingstationen installieren Bei der Installation der weiteren Dockingstationen beachten dass diese in einer Flucht und parallel zur Master Dockingstation aufgestellt werden müssen Das Kapitel Installationsvarianten der Dockingzonen insbesondere die angeführten Mindestabstände zwischen den Dockingstat...

Страница 37: ...n und Antriebsräder entlasten Gerät auf die Vorderräder aufgestützt in die Master Dockingstation schieben Danach OK Taste auf der Steuerkonsole drücken Nur in der Master Dockingstation darf ein Robotermäher eingedockt sein In allen weiteren Dockingstationen darf sich kein Robotermäher befinden Die Dockingstationen müssen frei befahrbar sein Die Robotermäher der freien Dockingstationen innerhalb de...

Страница 38: ...reich der Master Dockingstation zu lange Begrenzungsdrahtenden Bruch des Begrenzungsdrahts Fremdsignale wie zum Beispiel Mobiltelefone stromführende Erdkabel Stahlbeton oder störende Metalle im Boden unter der Master Dockingstation maximale Länge des Begrenzungsdrahts überschritten Ö 12 1 Abhilfe Koppeln ohne weitere Abhilfemaßnahme wiederholen Robotermäher eindocken Ö 15 7 Enden des Begrenzungsdr...

Страница 39: ...Begrenzungsdrahts korrigieren bzw Hindernisse entfernen Vor der Fortsetzung des Randabfahrens Position des Robotermähers kontrollieren Das Gerät muss entweder auf dem Begrenzungsdraht oder innerhalb der Mähfläche mit der Vorderseite Richtung Begrenzungsdraht stehen Fortsetzung nach Unterbrechung Nach einer Unterbrechung Randabfahren mit Ja fortsetzen Bei Nein wird das Abfahren des Begrenzungsdraht...

Страница 40: ...vzeiten bestätigen ist aktiviert Mit OK werden alle Aktivzeiten bestätigt der nächste Tagesplan wird angezeigt Nach der Bestätigung der Aktivzeiten vom Sonntag wird der Mähplan angezeigt Empfehlung Testlauf nicht abbrechen da wichtige Werte beim Befahren des Rands nicht gespeichert werden Des Weiteren können mögliche Probleme beim Befahren des Rands der Mähfläche oder beim Eindocken nicht erkannt ...

Страница 41: ...tte vom Gefahrenbereich fernhalten Die Aktivzeiten sind mit Hilfe der iMow App entsprechend anzupassen Beachten Sie außerdem die kommunalen Bestimmungen zum Einsatz von Robotermähern sowie die Hinweise im Kapitel Zu Ihrer Sicherheit Ö 6 und verändern Sie die Aktivzeiten sofort nach Abschluss der Erstinstallation bei Bedarf mit Hilfe der iMow App Insbesondere sollten Sie bei der zuständigen Behörde...

Страница 42: ...Verwaltung der Robotermäher Mähplan ansehen und bearbeiten Mähen starten Automatik ein und ausschalten Robotermäher zur Dockingstation schicken Geräteinformationen und Standort des Robotermähers abrufen Zugangsdaten zur App ändern 11 1 Bedienhinweise Steuerkonsole bei Bedarf entnehmen Ö 15 2 Das Steuerkreuz 1 dient zur Navigation in den Menüs mit der OK Taste 2 werden Einstellungen bestätigt und M...

Страница 43: ...Drücken des Steuerkreuzes verändert werden Der aktuelle Wert ist schwarz hervorgehoben Mit der OK Taste erfolgt die Bestätigung aller Werte Dialogfenster Falls Änderungen gespeichert oder Meldungen bestätigt werden müssen erscheint im Display ein Dialogfenster Die aktive Schaltfläche ist schwarz hinterlegt Bei einer Wahlmöglichkeit kann durch Drücken des Steuerkreuzes nach links bzw rechts die jew...

Страница 44: ...aufgeladen Meldungsanzeige Fehler Störungen oder Empfehlungen werden zusammen mit Warnsymbol Datum Uhrzeit und Meldungs Code angezeigt Wenn mehrere Meldungen aktiv sind erscheinen sie abwechselnd Ö 24 11 3 Infobereich In der rechten oberen Ecke des Displays werden folgende Informationen angezeigt 1 Ladezustand des Akkus bzw Ladevorgang 2 Aktiv Status 3 Uhrzeit 4 Mobilfunksignal 1 Ladezustand Das A...

Страница 45: ...aM betreffen angezeigt 4 iMow Ö 11 11 Alle Einstellungen die in diesem Menü vorgenommen werden sind ausschließlich für das jeweilige Gerät Es findet keine Synchronisation statt 11 5 Befehle Gewünschten Befehl mit dem Steuerkreuz auswählen und mit OK ausführen 1 Hauptmenü 2 iMow sperren 3 iMow aktiv inaktiv 4 Manuell Mähen 5 Mähen starten 6 Randmähen 1 Hauptmenü Mit OK erfolgt ein Rücksprung ins Ha...

Страница 46: ... des Reglers beeinflusst die Empfindlichkeit des Regensensors die Zeit wie lange der Robotermäher nach einem Regen wartet bis die Sensoroberfläche abtrocknet Bei mittlerer Empfindlichkeit ist der Robotermäher für den Einsatz unter normalen äußeren Bedingungen bereit Den Balken weiter nach links schieben für Mähen bei höherer Feuchtigkeit Ganz links mäht der Robotermäher auch bei nassen äußeren Bed...

Страница 47: ... z B asphaltierte Zufahrten befinden wenn der Robotermäher während der Arbeit öfter unerwartet um 90 abbiegt wenn der Robotermäher während der Arbeit ohne festzustecken mit der Meldung 1131 stehen bleibt 3 Neuinstallation Der Installationsassistent wird erneut gestartet der bestehende Mähplan und alle Einstellungen aller Geräte die zu einem iMow TeaM gruppiert sind werden gelöscht Ö 9 4 Startpunkt...

Страница 48: ...den jeweiligen Dockingstationen herausziehen Testlauf zur Überprüfung der korrekten Drahtverlegung starten Der Schritt Installation prüfen des Installationsassistenten wird am jeweiligen Gerät aufgerufen Ö 9 15 11 9 TeaM Sicherheit 1 Stufe 2 iMow Dock koppeln 3 PIN Code ändern 4 Spielstopp 5 GPS Schutz 1 Stufe Es können 4 Sicherheitsstufen eingestellt werden je nach Stufe werden bestimmte Sperren ...

Страница 49: ...ermäher nach dem Drahtsignal speichert es und sendet es automatisch den anderen Geräten die zu einem iMow TeaM gruppiert sind Der Vorgang dauert mehrere Minuten Ö 9 14 3 PIN Code ändern Der 4 stellige PIN Code kann bei Bedarf geändert werden An einem Gerät zuerst alten PIN Code eingeben und mit OK bestätigen Neuen 4 stelligen PIN Code einstellen und mit OK bestätigen 4 Spielstopp Ein bzw Ausschalt...

Страница 50: ...s Anzahl aller abgeschlossenen Mähvorgänge Mähstunden Dauer aller abgeschlossenen Mähvorgänge in Stunden Wegstrecke Gesamte zurückgelegte Fahrstrecke in Metern Ser No Serialnummer des Robotermähers auch abzulesen am Typenschild im Fach unter der Steuerkonsole Service Angabe Serviceerinnerung Akku Serialnummer des Akkus Software Installierte Gerätesoftware 5 Status Rasen Informationen zur Rasenfläc...

Страница 51: ...zeige Auswählen der Informationen die in der Statusanzeige erscheinen sollen Statusanzeige einstellen Zum Konfigurieren der Statusanzeige linke bzw rechte Anzeige mit dem Steuerkreuz auswählen und mit OK bestätigen Ladezustand Anzeige des Akkusymbols zusammen mit dem Ladezustand in Prozent Restzeit Verbleibende Mähdauer in der laufenden Woche in Stunden und Minuten Uhrzeit und Datum Aktuelles Datu...

Страница 52: ...stenbetätigung aktiv 11 14 Service 1 Messerwechsel 2 Drahtbruch suchen 3 Reset Einstellungen 1 Messerwechsel Mit OK wird der Einbau eines neuen Mähmessers bestätigt 2 Drahtbruchsuche Falls an der Master Dockingstation die rote LED blinkt ist der Begrenzungsdraht unterbrochen Ö 13 1 Drahtbruch suchen Ö 16 7 3 Reset Einstellungen Mit OK wird der Robotermäher auf Werkseinstellungen zurückgesetzt der ...

Страница 53: ...reserven Damit die Verlegung des Begrenzungsdrahts nachträglich leichter geändert werden kann sollten mehrere Drahtreserven installiert werden Ö 12 13 12 2 Skizze der Mähfläche anfertigen Bei der Installation des Robotermähers und der Dockingzone ist es empfehlenswert eine Skizze der Mähfläche anzufertigen Am Anfang dieser Gebrauchsanleitung ist dafür eine Seite vorgesehen Diese Skizze ist bei spä...

Страница 54: ... und danach Netzstecker anstecken Drahtsignal prüfen Ö 9 14 Eindocken prüfen Ö 15 7 Bei Bedarf Position des Begrenzungsdrahts im Bereich der Dockingzone korrigieren 12 5 Engstellen Der Robotermäher befährt alle Engstellen automatisch solange der minimale Drahtabstand eingehalten wird In diesen Engstellen wird der Rasen automatisch gemäht Schmälere Bereiche der Mähfläche sind durch entsprechende Ve...

Страница 55: ...ixiernägeln 3 am Boden festmachen Anschließend Begrenzungsdraht zurück zur Umrandung verlegen Zwischen Hindernis und Umrandung ist der Begrenzungsdraht parallel und ohne zu überkreuzen in einer Verbindungsstrecke zu verlegen Ö 12 9 Um sehr kleine Hindernisse z B um einen einzelnen Baum muss der Begrenzungsdraht mit einem Abstand A verlegt werden damit der Robotermäher beim Umrunden nicht gegen das...

Страница 56: ...ird in der Mähfläche A installiert Die Mähfläche B ist mit einer Gasse 2 mit der Mähfläche A verbunden Der Begrenzungsdraht 3 kann vom Robotermäher durchgängig befahren werden Zum Bearbeiten der Mähfläche B sind im Menü iMow TeaM Startpunkte 4 zu definieren Ö 11 4 Einzelne Mähvorgänge werden dann je nach Einstellung Starthäufigkeit bei den Startpunkten begonnen In Gassen wird der Rasen nur beim Ab...

Страница 57: ...cm z B Wege 80 cm In Gassen wird der Begrenzungsdraht 1 parallel verlegt und mit einer ausreichenden Anzahl an Fixiernägeln 2 am Boden festgemacht Am Anfang und am Ende der Gasse sollte eine trichterförmige Ein und Ausfahrt mit installiert werden 12 9 Verbindungsstrecken installieren Der Robotermäher ignoriert das Begrenzungsdrahtsignal wenn die Drähte eng beieinander parallel verlegt werden Verbi...

Страница 58: ...tion Suchschleifen bei interner Dockingzone Links und rechts neben den beiden äußersten Dockingstationen sind zwei Suchschleifen 1 in einem Winkel von 90 zum Begrenzungsdraht zu installieren Mindestabstand zu den Dockingstationen 2 m Suchschleifen bei einer externen Dockingzone Links und rechts neben der Zufahrt zur externen Dockingzone sind zwei Suchschleifen 1 in einem Winkel von 90 zum Begrenzu...

Страница 59: ...ntenexaktes Mähen Mindestbreite der Randsteine Begrenzungsdraht mit korrektem Abstand zum Hindernis z B Mauer verlegen Damit die Rasenkante vollständig gemäht wird Randsteine entlang der Mauer verlegen Mindestbreite 20 cm Werden breitere Randsteine verlegt wird die Rasenkante noch exakter bearbeitet 12 12 Abfallendes Gelände in der Mähfläche Damit der Robotermäher einen abfallenden Bereich in der ...

Страница 60: ...e Drahtreserven erleichtern notwendige Korrekturen etwa um die Position der Dockingstation oder den Verlauf des Begrenzungsdrahts nachträglich zu verändern Drahtreserven sollten insbesondere in der Nähe von schwierigen Passagen installiert werden Begrenzungsdraht 1 über eine Länge von ca 1 m zwischen 2 Fixiernägeln wie abgebildet verlegen Drahtreserve in der Mitte mit einem weiteren Fixiernagel am...

Страница 61: ...ockingstation Master Dockingstation ein und ausschalten Im automatischen Betrieb erfolgt das Ein und Ausschalten automatisch Wenn der Robotermäher nicht eingedockt ist aktiviert ein kurzer Tastendruck die Master Dockingstation Das Drahtsignal bleibt 48 Stunden aktiv sofern der Robotermäher nicht vorher eindockt Ein 2 Sekunden langer Tastendruck schaltet die Master Dockingstation ab Heimruf Während...

Страница 62: ...ziert 14 3 Aktivzeiten Während der Aktivzeiten ist es dem Robotermäher erlaubt jederzeit die Dockingstation zu verlassen und den Rasen zu mähen Während dieser Zeiten finden deshalb Mähvorgänge Ladevorgänge und Ruhephasen statt Der Robotermäher verteilt die nötigen Mäh und Ladevorgänge automatisch auf die zur Verfügung stehenden Zeitfenster Bei der Installation werden Aktivzeiten automatisch über d...

Страница 63: ...t höhere Schnitthöhen Einstellung wählen 15 1 Vorbereitung Dockingzone installieren Ö 9 1 Begrenzungsdraht verlegen Ö 9 11 und anschließen Ö 9 12 Fremdkörper z B Spielsachen Werkzeug von der Mähfläche entfernen Akku aufladen Ö 15 8 Uhrzeit und Datum einstellen Ö 9 9 Mähplan prüfen und bei Bedarf mit Hilfe der iMow App anpassen insbesondere ist sicherzustellen dass sich Dritte während der Aktivzeit...

Страница 64: ...rgänge Anpassen der Zeitfenster um z B ein Mähen am Morgen oder während der Nacht zu vermeiden Auslassen einzelner Aktivzeiten weil die Mähfläche z B für eine Party genutzt wird Verlängern der Mähdauer mit Hilfe der iMow App Ö 10 Es gibt Bereiche die nicht ausreichend gemäht werden z B weil die Mähfläche sehr verwinkelt ist Intensives Graswachstum in der Wachstumsperiode Besonders dichter Rasen Ve...

Страница 65: ...Ö 11 bzw Mäh Taste drücken und Nebenfläche auswählen Der Mähvorgang startet sofort und dauert bis zur gewählten Uhrzeit Mähen beenden Wenn der gewählte Endzeitpunkt erreicht ist fährt der Robotermäher zum Begrenzungsdraht und bleibt stehen Gerät zum Aufladen des Akkus in eine Dockingstation bringen und angezeigte Meldung bestätigen Ö 24 Mit der STOP Taste kann der laufende Mähvorgang jederzeit man...

Страница 66: ...den automatisch jeweils am Ende des Mähvorgangs wenn der Robotermäher in der Dockingstation eindockt Ladevorgang manuell starten Nach einem Einsatz in Nebenflächen Robotermäher in die Mähfläche bringen und eindocken Ö 15 7 Nach dem Abbruch eines Mähvorgangs Robotermäher eindocken Ö 15 7 Bei Bedarf Standby des Robotermähers durch Drücken einer Taste beenden Der Ladevorgang startet automatisch Ladev...

Страница 67: ... Verschleiß prüfen Ö 16 3 Alle 200 Stunden Mähmesser ersetzen Im Display erscheint eine entsprechende Erinnerung Ö 16 4 Jährliche Wartungsarbeiten VIKING empfiehlt eine jährliche Inspektion in den Wintermonaten durch den VIKING Fachhändler Dabei werden insbesondere der Akku die Elektronik und die Software gewartet 16 2 Gerät reinigen Eine sorgsame Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlä...

Страница 68: ...inem Messschieber prüfen A 25 mm B 1 3 mm Das Messer ist zu ersetzen wenn die Messwerte an einer oder mehreren Stellen erreicht werden bzw außerhalb der zulässigen Grenzen liegen 16 4 Mähmesser aus und einbauen Gerätesperre aktivieren Ö 5 2 und Handschuhe anziehen Bei nassem Wetter muss die Mitnehmerscheibe öfter gereinigt werden Angesetzter Schmutz zwischen Mitnehmerscheibe und Mähwerksgehäuse er...

Страница 69: ...16 5 Mähmesser schärfen Mähmesser niemals nachschleifen VIKING empfiehlt ein stumpfes Mähmesser immer gegen ein neues zu tauschen 16 6 Mitnehmerscheibe aus und einbauen Gerätesperre aktivieren Ö 5 2 und Handschuhe anziehen Robotermäher seitlich aufkippen und sicher gegen eine stabile Wand lehnen Mähwerk sowie Mähmesser sorgfältig reinigen Ö 16 2 Mitnehmerscheibe ausbauen Mähmesser demontieren Ö 16...

Страница 70: ...der Master Dockingstation abnehmen und Paneel aufklappen Ö 9 4 1 Linken Klemmhebel 1 aufklappen 2 Drahtende 2 aus dem Klemmblock entnehmen und Klemmhebel wieder schließen Paneel zuklappen und Abdeckung der Master Dockingstation aufsetzen Ö 9 4 Im Folgenden ist die Drahtbruchsuche im Uhrzeigersinn beschrieben das heißt der Begrenzungsdraht wird ausgehend von der Master Dockingstation im Uhrzeigersi...

Страница 71: ... verlegen Linkes Drahtende wieder anschließen Ö 9 12 Wurde der Drahtbruch ordnungsgemäß behoben leuchtet nun die rote LED an der Master Dockingstation Ö 13 1 Feinsuche mit eingelegter Steuerkonsole Robotermäher am Tragegriff 1 etwas anheben und Antriebsräder entlasten Mit dem Gerät auf die Vorderräder aufgestützt dem Begrenzungsdraht 2 folgen Die weitere Vorgehensweise entspricht der Suche mit ent...

Страница 72: ... aus dem Klemmblock entnehmen Klemmhebel 1 wieder schließen 3 Rechten Klemmhebel 3 aufklappen 4 Rechtes Drahtende 4 aus dem Klemmblock entnehmen Klemmhebel 3 wieder schließen Paneel zuklappen Ö 9 4 Linkes und rechtes Drahtende getrennt voneinander aus der Dockingstation ausfädeln Abdeckung der Dockingstation aufsetzen Ö 9 4 Heringe 1 herausziehen Dockingstation 2 mit dem angeschlossenen Netzteil a...

Страница 73: ...Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden Dazu gehören u a Mähmesser Akku 2 Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung Benutzung Wartung und Lagerung des VIKING Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben Alle Schäden die durch Nichtbeachten der Sicherheits Bedienungs und Wartungshinweise verursacht werden hat der Benutzer selbst zu verantwo...

Страница 74: ...ung die Angaben im Kapitel Entsorgung Ö 6 11 Abfallprodukte wie Akkus immer fachgerecht entsorgen Beachten Sie die örtlichen Vorschriften Lithium Ionen Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen sondern beim Fachhändler oder bei der Problemstoffsammelstelle abgeben 20 1 Akku ausbauen Gerätesperre aktivieren Ö 5 2 Kleinste Schnitthöhe einstellen Ö 9 8 Robotermäher auf den Rücken legen Schrauben 1 ausd...

Страница 75: ...om RED Zusammenstellung und Aufbewahrung der Technischen Unterlagen Sven Zimmermann VIKING GmbH Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben Langkampfen 2018 01 02 JJJJ MM TT VIKING GmbH Abteilungsleiter Konstruktion 22 CE Konformitätserklärung des Herstellers Fabrikmarke VIKING Typ MI 632 1 M Serienidentifzierung 6309 Fabrikmarke VIKING Typ ADO 601 Serienidentifz...

Страница 76: ...ter Störungen haben die Priorität Mittel und erfordern eine Aktion des Benutzers Der Robotermäher kann erst nach der Beseitigung der Störung wieder in Betrieb genommen werden Bei Fehlern mit der Priorität Hoch erscheint im Display der Text Fachhändler kontaktieren Der Robotermäher kann erst nach der Fehlerbehung durch den VIKING Fachhändler wieder in Betrieb genommen werden Meldung 0001 Daten aktu...

Страница 77: ...en Meldung 0305 Fehler Antriebsmotor Linkes Rad steckt fest Mögliche Ursache Überlast am linken Antriebsrad Abhilfe Robotermäher reinigen Ö 16 2 Unebenheiten Löcher Vertiefungen in der Mähfläche beseitigen Meldung 0402 Fehler Antriebsmotor Temperaturbereich überschritten Mögliche Ursache Temperatur im rechten Antriebsmotor zu hoch Abhilfe Robotermäher abkühlen lassen Meldung 0405 Fehler Antriebsmo...

Страница 78: ...tätigen Meldung 1100 Steuerkonsole Steuerkonsole während der Fahrt entnommen Mögliche Ursache Steuerkonsole wurde während des automatischen Betriebs entnommen Abhilfe Meldung mit OK bestätigen nach Einlegen der Steuerkonsole wird der automatische Betrieb wieder aufgenommen Meldung 1120 Haube blockiert Haube prüfen Danach OK drücken Mögliche Ursache Permanente Kollision erkannt Abhilfe Robotermäher...

Страница 79: ...LED Anzeige an der Master Dockingstation prüfen Ö 13 Robotermäher in die Mähfläche bringen Robotermäher und Master Dockingstation koppeln Ö 9 14 Meldung 1180 iMow eindocken Automatisches Eindocken nicht möglich Mögliche Ursache Dockingstation wurde nicht gefunden Anfang bzw Ende einer Gasse wurde falsch installiert Abhilfe LED an der Dockingstation prüfen Dockingstation bei Bedarf einschalten Ö 13...

Страница 80: ...kku Zulässige Lebensdauer erreicht Mögliche Ursache Akkutausch nötig Abhilfe Akku vom VIKING Fachhändler tauschen lassen Meldung 2031 Ladefehler Ladekontaktierung überprüfen Mögliche Ursache Ladevorgang kann nicht gestartet werden Abhilfe Ladekontakte an Dockingstation und Robotermäher prüfen und bei Bedarf reinigen danach Meldung mit OK bestätigen Meldung 2032 Akkutemperatur Temperaturbereich ver...

Страница 81: ...hilfe Keine Aktion nötig Firmware wird bei Bedarf automatisch aktualisiert Wenn das Problem dauerhaft besteht VIKING Fachhändler kontaktieren Meldung 2100 GPS Schutz Heimbereich verlassen Gerät gesperrt Mögliche Ursache Der Robotermäher wurde aus dem Heimbereich entfernt Abhilfe Robotermäher zurück in den Heimbereich bringen und PIN Code eingeben Ö 5 10 Meldung 2120 Spielstopp Spielstopp aktiv Mög...

Страница 82: ...itsstufe Mittel oder Hoch einstellen Ö 11 6 Störung Der Robotermäher arbeitet während einer Aktivzeit nicht Mögliche Ursache Akku wird geladen Automatik ausgeschaltet Gerät inaktiv Aktivzeit ausgeschaltet Regen erkannt Wöchentliche Mähdauer ist erreicht kein weiterer Mähvorgang in dieser Woche nötig Meldung ist aktiv Steuerkonsole nicht korrekt eingelegt Master Dockingstation nicht ans Stromnetz a...

Страница 83: ...och Rasen ist sehr nass Mähmesser ist stumpf oder verschlissen Aktivzeiten unzureichend Mähdauer zu kurz Größe der Mähfläche falsch eingestellt Mähfläche mit sehr hohem Rasen Lange Regenphasen Abhilfe Schnitthöhe einstellen Ö 9 8 Regensensor einstellen Ö 11 6 Aktivzeiten verschieben Ö 10 Mähmesser tauschen Ö 16 4 Aktivzeiten verlängern bzw ergänzen Ö 10 Mähdauer verlängern Ö 10 Neuen Mähplan erste...

Страница 84: ...ckingstation falsch verlegt Abhilfe Robotermäher und Dockingstation neu koppeln darauf achten dass der Robotermäher zum Koppeln gerade in der Dockingstation steht Ö 9 14 Begrenzungsdraht neu verlegen auf korrekten Verlauf im Bereich der Dockingstation achten Ö 12 3 Ordnungsgemäßen Anschluss der Begrenzungsdrahtenden an der Dockingstation prüfen Ö 9 12 Störung Der Robotermäher hat den Begrenzungsdr...

Страница 85: ...ungsdraht an Dockingstation anschließen Ö 12 4 Drahtbruch suchen Ö 16 7 anschließend Begrenzungsdraht mit Drahtverbindern reparieren Ö 12 14 Robotermäher und Dockingstation koppeln Ö 9 14 bzw Robotermäher dem iMow TeaM zuweisen Ö 10 Fachhändler kontaktieren Störung LED an der Dockingstation blinkt SOS Mögliche Ursache Mindestlänge Begrenzungsdraht unterschritten Defekt in der Elektronik Abhilfe Zu...

Страница 86: ...zuweisen Ö 10 26 1 Übergabebestätigung 26 2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten 26 Serviceplan Service ausgeführt am Datum nächster Service 2 ...

Страница 87: ...ecken Abstand des Begrenzungsdrahts 2 zum Becken B 100 cm Drahtabstände Abstand zu befahrbaren Hindernissen wie Terrassen und Wegen 0 cm Abstand zu hohen Hindernissen 27 cm Abstand zum Baum 37 cm Abstand zur Wasserfläche 100 cm Programmierung Nach Festlegen der Größe der Mähfläche sind keine weiteren Anpassungen nötig Besonderheiten Ungemähte Bereiche rund um das Schwimbecken regelmäßig manuell mä...

Страница 88: ...rrflächen sind mit einer Verbindungsstrecke verbunden Drahtabstände Abstand zu befahrbaren Hindernissen wie Terrassen und Wegen 0 cm Abstand zu Bäumen 37 cm Abstand zu hohen Hindernissen 27 cm Programmierung Nach Festlegen der Größe der Mähfläche sind keine weiteren Anpassungen nötig Besonderheiten Baum in der Ecke der Mähfläche Bereich hinter dem ausgegrenzten Baum regelmäßig mit einem geeigneten...

Страница 89: ...zu hohen Hindernissen 27 cm Abstand um den Baum 37 cm Abstand zur Wasserfläche 100 cm Engstelle Installation einer Gasse 3 Ö 12 8 Drahtabstand 80 cm Suchschleifen Installation von zwei Suchschleifen 4 Mindestabstand von der Gasseneinfahrt 2 m Mindestabstand zu Ecken beachten Ö 12 10 Programmierung Gesamtgröße der Mähfläche festlegen 2 Startpunkte 5 programmieren in der Nähe der Dockingstation und ...

Страница 90: ...en und Wegen 0 cm Abstand zu hohen Hindernissen 27 cm Abstand zum Baum 37 cm Minimaler Drahtabstand in den Engstellen hinter dem Gemüsegarten 54 cm Nebenfläche Installation einer Nebenfläche C Verbindungsstrecke 3 auf der Hausterrasse in einem Kabelkanal verstauen Programmierung Größe der Mähfläche ohne Nebenfläche festlegen 1 Startpunkt 4 in der Engstelle programmieren Starthäufigkeit 2 von 10 Au...

Страница 91: ...allation um das Haus ausgehend von einer im rechten Winkel zum Rand installierten Verbindungsstrecke Drahtabstände Abstand zu befahrbaren Hindernissen wie Terrassen und Wegen 0 cm Abstand zu hohen Hindernissen wie Mauern und Zäunen am Rand 27 cm Programmierung Nach Festlegen der Größe der Mähfläche sind keine weiteren Anpassungen nötig Besonderheiten Im Bereich des spitz zulaufenden Rasenecks 3 Be...

Страница 92: ...Suchschleifen 2 Mindestabstand von der Gasseneinfahrt 2 m Mindestabstand zu Ecken beachten Ö 12 10 Programmierung Nach Festlegen der Größe der Mähfläche sind keine weiteren Anpassungen nötig Besonderheiten Installation einer Gasse 3 mit trichterförmiger Einfahrt Ö 12 8 Drahtabstand 80 cm Die Gasse führt zur externen Dockingstation 1 Einen Meter vor der Dockingstation Drahtabstand in der Gasse auf ...

Страница 93: ...0 Anti theft alarm 100 GPS protection 100 For your safety 100 General 100 Clothing and equipment 102 Warning dangers caused by electrical current 102 Battery 102 Transporting the machine 103 Before initial operation 103 Programming 104 During operation 104 Maintenance and repairs 105 Storage for prolonged periods without operation 106 Disposal 106 Description of symbols 107 Standard equipment 107 ...

Страница 94: ...6 Removing and installing the control panel 146 Adapting the programming 147 Automatic mowing 147 Mowing independently of active times 148 Manual mowing with control panel 148 Docking the robotic mower 149 Charging the battery 149 Maintenance 150 Maintenance schedule 150 Cleaning the machine 150 Checking the mowing blade wear limits 151 Removing and installing the mowing blade 151 Sharpening the m...

Страница 95: ...ons and subsections for further descriptions are made using arrows The following example shows a reference to a section Ö 2 1 Designation of text passages The instructions described can be identified as in the following examples Operating steps which require intervention on the part of the user Release bolt 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or comp...

Страница 96: ...0478 131 9937 B EN 94 The control pad 1 serves for navigation in the menus Settings are confirmed and menus opened using the OK button 2 Menus can be exited again using the Back button 3 ...

Страница 97: ... 2 Charging contacts Connecting contacts to docking station 3 Rear wheel 4 Carrying handle Ö 5 6 5 Removable control panel Ö 3 3 Ö 15 2 6 Rotary handle for cutting height adjustment Ö 9 8 7 STOP button Ö 5 1 8 Front wheel 9 Mowing deck 10 Dual ground mowing blade Ö 16 3 11 Battery compartment 12 Carrier plate ...

Страница 98: ...Floor plate 2 Cable guides for retaining the perim eter wire Ö 9 12 3 Power supply unit 4 Removable cover Ö 9 4 5 Charging contacts Connecting contacts to robotic mower 6 Control panel with a button and an LED display 7 Button Ö 13 8 LED display ...

Страница 99: ...ering the robotic mower Ö 4 2 Navigating in menus Ö 11 1 2 OK button Manual mowing Ö 4 2 Navigating in menus Ö 11 1 3 Rain sensor Ö 11 7 4 Back button Navigating in menus Ö 11 1 5 Mow button Manual mowing Ö 4 2 Mowing independently of active times Ö 15 5 6 Graphical display ...

Страница 100: ...imeter wire and these are only used to charge the robotic mowers Solid obstacles 6 in the mowing area are reliably detected by the robotic mowers by means of an impact sensor Areas 7 that the robotic mowers are not to enter and obstacles that need to be avoided must be separated from the remaining mowing area using the perimeter wire When automatic mowing is switched on the robotic mowers independ...

Страница 101: ...er the machine is to continue the work of the iMow TeaM If the response is Yes the robotic mower continues to mow the mowing area in accordance with the mowing plan If the response is No the robotic mower remains stationary in the mowing area and the machine is deactivated Ö 11 5 5 2 Disabling device The robotic mower must be disabled prior to any maintenance or cleaning work prior to transportati...

Страница 102: ...al sounds when the robotic mower is lifted unless the PIN code is entered within one minute Ö 11 6 The robotic mower can only be operated in conjunction with the installed master docking station 5 10 GPS protection The machines are equipped with a GPS receiver When GPS protection is activated the owner of the machine is notified if the machine is operated outside the home area The PIN code is also...

Страница 103: ...st always be provided to persons operating it Children persons with impaired physical sensory or mental faculties or those lacking the appropriate experience or persons who are not familiar with the instructions must never be allowed to use the machine Never allow children under the age of 16 to use the machine Local regulations may specify a minimum age for users For safety reasons any modificati...

Страница 104: ...ble once it has been disconnected from the mains The electric cable on the power supply unit must not be modified e g shortened The cable between the power supply unit and docking station must not be extended The power supply unit and cable must not be left on wet ground for prolonged periods Danger of electric shock Damaged cables connectors and plugs or electric cables which do not conform with ...

Страница 105: ...y regarding load security and the transport of objects on load floors Do not leave the battery inside a vehicle and never expose it to direct sunlight Lithium ion batteries must be treated with special care during transport In particular short circuit protection must be ensured Transport the battery either in the original packaging or in the robotic mower 6 6 Before initial operation It must be en...

Страница 106: ...m all necessary work or consult a specialist dealer VIKING recommends VIKING specialist dealers 6 7 Programming Observe local regulations regarding permitted operating times for gardening power tools with motors and programme the active times accordingly Ö 14 3 In particular programming must also be adapted so that no children spectators or animals are in the area to be mown during operation Chang...

Страница 107: ...it towards you backwards The risk of accidents is higher if the ground is damp due to increased danger of slipping Particular caution should be exercised during working in order to prevent slipping If possible avoid manual mowing when the ground is damp Always ensure good stability on slopes and avoid mowing on excessively steep slopes Only mow at right angles to the slope and never up or down the...

Страница 108: ...d readable Damaged or missing stickers must be replaced by new original plates from your VIKING specialist dealer If a component is replaced with a new component ensure that the new component is provided with the same stickers Only perform work on the cutting unit when wearing thick work gloves and exercising extreme care Ensure that all screws and nuts especially all screws and fastening elements...

Страница 109: ...r sit on the machine Warning Never touch the rotating blade 9 1 Docking zone installation options There are two options for installing the docking zones internal and external In the case of the internal docking zone the docking stations are located within the mowing area In the case of the external docking zone the docking stations are located outside the mowing area The docking zone and the mowin...

Страница 110: ...stance from the docking station to the perimeter wire in corners C 1 m Minimum distance between the docking stations D 3 m There must be a free level area 2 with a radius of at least 1 m in front of each docking station 1 Remove any bumps or depressions External docking zone During the installation of an external docking zone C grey area the master docking station A and all other docking stations ...

Страница 111: ... level area 2 with a radius of at least 1 m in front of each docking station 1 Remove any bumps or depressions 9 2 Notes on the docking stations Requirements for the docking zone location Protected shady Direct sunlight can lead to increased temperatures in the machine and longer battery charging times A canopy top available as an accessory can be mounted on each docking station This provides bett...

Страница 112: ...ers to make space for the power cable 2 9 3 Installation material If the perimeter wire is not routed by the specialist dealer additional installation material not included in the standard equipment will be required to be able to operate the robotic mower Ö 18 The installation kits contain perimeter wire on a reel 1 as well as fixing pins 2 and wire connectors 3 The standard equipment in the insta...

Страница 113: ...e protected against the weather when the panel is closed Closing the panel Fold the panel 1 rearwards do not pinch any cables Fitting the cover Fit the cover 1 onto the docking station and allow it to engage do not pinch any cables 9 5 Connecting the power cable to the docking station Remove the docking station cover and open the panel Ö 9 4 Connect the connector of the power supply unit 1 to the ...

Страница 114: ...ocking station Check installation Enter the mowing area Confirm the mowing plan and active times Complete the initial installation The installation assistant must be worked through in its entirety on a machine Only then is the iMow TeaM ready for operation After completion of the initial installation all machines assigned to the iMow TeaM in the iMow app have the same values set Preparatory measur...

Страница 115: ... the control pad You can open submenus and confirm selections using the OK button Use the Back button to leave the active menu or jump one step back in the installation assistant If errors or faults occur during the initial installation a corresponding message appears on the display Ö 24 Lithium ion batteries must be treated with particular care VIKING recommends that you have the battery installe...

Страница 116: ...Mow TeaM or whether more are to be added Once all machines are assigned to the iMow TeaM confirm with the OK button The installation assistant can only continue on the machine on which the message is confirmed All other machines assigned to the same iMow TeaM will be disabled These machines are in synchronisation mode The following symbol appears on the display 9 10 Installing a master docking sta...

Страница 117: ... the direction indicated by the arrow clockwise The minimum distance C from the perimeter wire must be observed in the corners Minimum distance C 1 m Make sure that all other docking stations B are subsequently positioned on the left side of the master docking station A anti clockwise The distances for the installation variant external docking zone must be considered Ö 9 1 Fastening the master doc...

Страница 118: ...ng handle 1 to relieve the weight on the drive wheels Push the machine resting on its front wheels into the master docking station The LED on the master docking station flashes slowly after docking Ö 13 1 Then press the OK button on the control panel 9 11 Routing the perimeter wire Correct operation of the power supply unit is only ensured at an ambient temperature between 0 C and 40 C The LED ind...

Страница 119: ...area with the perimeter wire Minimum distance C 1 m Minimum distance D 3 m Route the perimeter wire 1 around the mowing area and around any obstacles Ö 12 6 and fasten it to the ground using fixing pins 2 A greater wire clearance must be maintained at the corners around high obstacles such as wall corners or high flowerbeds X to prevent the robotic mower from scraping against the obstacle Route th...

Страница 120: ...on the control panel 9 12 Connecting the perimeter wire Place the robotic mower 1 within the mowing area behind the docking station 2 as illustrated then press the OK button Disconnect the power supply unit plug from the mains then press the OK button Remove the cover and open the panel Ö 9 4 Then press the OK button on the control panel No fixing pins should be located at positions where other do...

Страница 121: ...n the floor plate and guide it through the socket 2 Connecting the perimeter wire Shorten the left wire end 1 and right wire end 2 to the same length Length from the wire outlet to the wire end 40 cm Strip the left wire end 1 to the specified length X using a suitable tool and twist the wire strands X 10 12 mm Twist the free wire ends 1 together as illustrated Open the panel and hold Ö 9 4 ...

Страница 122: ...terminal block as far as it will go 3 Close the clamping lever 1 Check the seating of the wire ends in the terminal block the two wire ends must be firmly fastened Close the panel Ö 9 4 Close the cover of the cable duct 1 Fit the cover and press OK Ö 9 4 9 13 Installing all other docking stations When installing the other docking stations please note that these must be placed in alignment and para...

Страница 123: ...button on the control panel Place the robotic mower on which the installation assistant is running in the master docking station As you do so lift the robotic mower slightly by the carrying handle 1 and relieve the weight on the drive wheels Push the machine resting on its front wheels into the master docking station Then press the OK button on the control panel Only one robotic mower may be docke...

Страница 124: ... Temporary malfunction Robotic mower is not docked Perimeter wire has been connected incorrectly reversed polarity Master docking station is switched off or not connected to mains supply Faulty plug connections Minimum perimeter wire length not reached A coiled power cable in the vicinity of the master docking station Excessively long perimeter wire ends Perimeter wire break Extraneous signals suc...

Страница 125: ...lly interrupted by obstacles during operation on excessively steep slopes or by pressing the STOP button If the test run has been interrupted automatically correct the position of the perimeter wire and remove any obstacles Check the position of the robotic mower before continuing edge following The machine must either be located on the perimeter wire or within the mowing area with the front facin...

Страница 126: ...played and the menu item Confirm active times is enabled All the active times are confirmed with OK and the next daily plan is displayed The mowing plan is displayed after the active times for Sunday have been confirmed Recommendation Do not cancel the test run as important values gathered while following the edge will not be saved In addition possible problems when following the edge of the mowin...

Страница 127: ...cutting height on all machines Ö 9 8 9 17 Completing initial installation Complete initial installation by pressing the OK button During the active times third parties must keep out of the danger area The active times should be adapted accordingly using the iMow app Moreover the applicable local regulations on the use of robotic mowers as well as the information in the For your safety Ö 6 section ...

Страница 128: ...tic mowing on and off Sending the robotic mower to the docking station Calling up machine information and the location of the robotic mower Changing the access data for the app 11 1 Operating instructions Remove the control panel if necessary Ö 15 2 After initial installation the safety level None is activated Recommendation Select the safety level High This ensures that unauthorised persons canno...

Страница 129: ...ll bar at the right edge of the display indicates that further entries can be displayed by pressing the control pad downwards or upwards Submenus are opened by pressing the OK button Selection window Settings can be changed by pressing the control pad The current value is highlighted in black The OK button confirms all the values Dialog window If changes have to be saved or messages confirmed a di...

Страница 130: ...e mowing operation Edge mowing While the robotic mower mows the edges of the mowing area the text Mowing edge is displayed Drive to docking station When the robotic mower returns to the docking station the relevant reason is indicated in the display e g Battery discharged Mowing completed Battery charging The text Charging battery appears during charging of the battery Message screen Errors faults...

Страница 131: ...menu is displayed when the status screen Ö 11 2 is left by pressing the OK button when the Main menu command is activated when the Back button is pressed in the second menu level 1 Commands Ö 11 5 Selected commands are only executed on the machine on which the command is activated There is no synchronisation 2 iMow TeaM Ö 11 6 All settings made in this menu are applied through synchronisation to a...

Страница 132: ...equired command using the control pad and execute by pressing OK 1 TeaM settings Ö 11 7 2 TeaM installation Ö 11 8 3 TeaM safety Ö 11 9 11 7 TeaM settings 1 Rain sensor 2 Time 3 Date 4 Track offset 5 Language 1 Rain sensor The rain sensor can be set so that mowing is interrupted or does not start when it is raining In order to set the 5 stage sensor press the control pad to the left or right The c...

Страница 133: ... within this passage during each drive home 2 ASM anti stuck manoeuvre When ASM is switched on the robotic mower starts an evasive routine if it gets stuck On Default setting Off ASM should be switched off if the mowing area contains larger level surfaces e g asphalted drives if the robotic mower often turns 90 unexpectedly during the work if the robotic mower remains stationary with the message 1...

Страница 134: ...that covered from the docking station to the starting point in metres measured in a clockwise direction The starting frequency can be between 0 of 10 mowing operations 0 10 and 10 of 10 mowing operations 10 10 5 Edge testing Prior to the test run remove all other robotic mowers that are not to be used in the test run from the respective docking stations Start the test run for checking correct wire...

Страница 135: ...cking station After pressing the OK button enter the PIN code The robotic mower will then search for the wire signal save it and automatically send it to the other machines grouped together to form an iMow TeaM This process takes several minutes Ö 9 14 3 Change PIN code The 4 digit PIN code can be changed if required First enter the old PIN code on a machine and confirm with OK Then enter the new ...

Страница 136: ...e found on the identification plate in the compartment beneath the control panel Service Service reminder details Battery Serial number of the battery Software Installed machine software 5 Lawn status Information on the lawn Mowing area in square metres This value is entered during initial installation or new installation Round time Duration of one circuit around the mowing area in minutes and sec...

Страница 137: ...ours and minutes Time and date Current date and current time Start time Start of the next planned mowing operation During a running active time the text active is displayed Mowing ops Total number of mowing operations performed Mowing hours Total duration of all mowing operations performed Distance Total distance covered GPRS reception Signal strength of the mobile radio connection with network ID...

Страница 138: ...d areas or no go areas Deviations can occur if the technical limits of the robotic mower are reached for example with very long corridors or when routing the perimeter wire in the vicinity of metal objects or above metal under the lawn e g water pipes and power supply lines if the mowing area is structurally altered for using the robotic mower If the blade has been in use for more than 200 hours t...

Страница 139: ...e sketch should be modified in the event of subsequent changes Content of the sketch Contour of the mowing area including important obstacles borders and any no go areas which the robotic mower must not mow Ö 27 Position of the docking zone Ö 9 1 Position of perimeter wire After a short while the perimeter wire is overgrown and is no longer visible Make a note of the routing of the wire around obs...

Страница 140: ...ance is maintained The lawn is mown automatically in these confined areas Narrower areas of the mowing area must be blocked off through appropriate routing of the perimeter wire If two mowing areas are linked via a narrow passage that can be travelled on a corridor can also be installed Ö 12 8 The lawn is not mown in corridors Minimum wire clearance 80 cm This results in the following space requir...

Страница 141: ...n fully automatically by the robotic mower because access is not possible In this manner several separate mowing areas can be surrounded with a single perimeter wire The robotic mower must be manually taken from one mowing area to another The mowing operation is initiated in the menu under Commands Start mowing After confirmation of the Start mowing command a query is displayed asking whether the ...

Страница 142: ...ving into the corridor during mowing A 10 cm B 60 cm C 80 cm Installing the corridor Wire clearance in corridors 80 cm This results in the following space requirements between high obstacles 2 cm e g walls 134 cm between paths obstacles that can be travelled on 2 cm e g paths 80 cm In corridors the lawn is only mown along the path of the perimeter wire If necessary activate automatic edge mowing o...

Страница 143: ... the ground with a sufficient number of fixing pins 2 12 10 Guide loops for offset drive home If staggered drive home is activated guide loops must be provided Function When the robotic mower follows the perimeter wire offset at a distance it crosses one of these guide loops during the drive home It then travels to the perimeter wire and on to the docking station Guide loops with an internal docki...

Страница 144: ...rridor access 2 m Installation of a guide loop Guide loops must not be installed in the vicinity of corners and corridors Note the minimum clearance to corners and corridors 2 m Install the guide loop in the mowing area as shown The perimeter wire 1 must be fastened to the ground with two fixing pins at the edge A and must not be crossed Minimum length 100 cm Width 1 cm Attach the guide loop to th...

Страница 145: ... an incline 15 in the mowing area it is recommended that the perimeter wire 1 be routed in the flat area before the top edge of the slope The top edge and area of the slope are not mown 12 13 Installing reserve wire Reserve wire installed at regular intervals makes it easier to make any necessary corrections such as subsequently changing the position of the docking station or the routing of the pe...

Страница 146: ...lashes rapidly Perimeter wire is interrupted wire break or wire is not correctly connected to the master docking station Ö 16 7 LED illuminates for 3 seconds followed by 1 second pause Homecall was activated LED gives 3 short flashes 3 long flashes 3 short flashes followed by approx 5 second pause SOS signal Error in the master docking station Switching the master docking station on and off The do...

Страница 147: ...hould not be kept too short as it will otherwise be burnt by the sun and become unsightly The cutting pattern will be better with a sharp blade than with a blunt one the blade should therefore be replaced regularly 14 2 Mulching The robotic mower is a mulching mower During mulching the grass clippings are further shredded in the mowing deck housing after cutting They then fall back into the turf w...

Страница 148: ...anual mowing Do not activate the mowing blade or set the lowest cutting height in high grass The robotic mower load must never cause the mowing motor speed to drop significantly If the speed drops or the robotic mower slows down select a higher cutting height setting 15 1 Preparation Install the docking zone Ö 9 1 Route the perimeter wire Ö 9 11 and connect Ö 9 12 Remove foreign bodies e g toys to...

Страница 149: ...owing operations Adapting the time window e g to prevent mowing during the morning or night Omitting individual active times because the mowing area is e g being used for a party Extending the mowing duration using the iMow app Ö 10 There are areas which are not mown sufficiently e g because the mowing area has lots of corners Intensive grass growth during the growing period Particularly dense law...

Страница 150: ...be ended using the app send the robotic mower to the docking station Ö 10 Secondary areas Carry or steer the robotic mower to the secondary area Immediate mowing Call up Start mowing in the Commands menu Ö 11 or press the Mow button and select a secondary area The mowing operation starts immediately and continues until the selected time Ending mowing When the selected end time is reached the robot...

Страница 151: ...nd activate Manual mowing Ö 11 in the Commands menu or Push the robotic mower into the docking station by hand Lift the robotic mower slightly by the carrying handle 1 and relieve the weight on the drive wheels Push the machine resting on its front wheels into the docking station Insert the control panel Ö 15 2 Check the LED indicators on the docking stations Ö 13 15 8 Charging the battery Automat...

Страница 152: ...otches cracks fractures etc and wear Ö 16 3 Every 200 hours Replace the mowing blade A corresponding reminder appears in the display Ö 16 4 Annual maintenance operations VIKING recommends an annual inspection by a VIKING specialist dealer during the winter months Here maintenance of the battery electronics and software in particular is performed 16 2 Cleaning the machine Care of the machine will p...

Страница 153: ... A and blade thickness B using a slide calliper A 25 mm B 1 3 mm The blade must be replaced if the measured values are achieved at one or more points or are outside the permissible limits 16 4 Removing and installing the mowing blade Activate the disabling device Ö 5 2 and wear gloves The carrier plate must be cleaned frequently in wet weather Dirt deposits between the carrier plate and the mowing...

Страница 154: ...firm the blade replacement in the Service menu Ö 11 11 16 5 Sharpening the mowing blade Never resharpen blades VIKING recommends always replacing a blunt blade with a new one 16 6 Removing and installing the carrier plate Activate the disabling device Ö 5 2 and wear gloves Tilt the robotic mower onto its side and lean it securely against a stable wall Carefully clean the mowing deck and mowing bla...

Страница 155: ...ter docking station cover and open the panel Ö 9 4 1 Fold open the left clamping lever 1 2 Remove wire end 2 from the terminal block and then close clamping lever again Close the panel and fit the master docking station cover Ö 9 4 The following instructions describe how to search for a wire break in a clockwise direction i e the perimeter wire is followed in a clockwise direction starting at the ...

Страница 156: ...ocking station lights up Ö 13 1 Fine search with the control panel inserted Lift the robotic mower slightly by the carrying handle 1 and relieve the weight on the drive wheels Push the machine resting on its front wheels and follow the perimeter wire 2 The further procedure corresponds to the search with the control panel removed 16 8 Storage and winter break Note the following points when storing...

Страница 157: ... left and right wire ends out of the docking station separately from each other Fit the docking station cover Ö 9 4 Pull out the pegs 1 remove the docking station 2 from the lawn with the power supply unit connected clean thoroughly with a moist cloth and put into storage Store the robotic mower together with the docking station and the power supply unit in the normal position and in a dry closed ...

Страница 158: ... must be used maintained and stored with the care described in this instruction manual Any damage caused by non compliance with the safety operating and maintenance instructions is the sole responsibility of the user This applies in particular to incorrect handling of the battery charging storage incorrect electrical connection voltage product modifications not approved by VIKING use of tools or a...

Страница 159: ...spose of lithium ion batteries with domestic waste Please hand them in to a specialist dealer or at a hazardous waste collection point 20 1 Removing the battery Activating disabling device Ö 5 2 Set the lowest cutting height Ö 9 8 Place the robotic mower on its back Remove the screws 1 and remove the cover 2 Remove the battery from the battery compartment Ö 9 7 fit the cover again and install the ...

Страница 160: ... RED Compilation and storage of technical documentation Sven Zimmermann VIKING GmbH The year of manufacture and serial number appear on the identification plate of the machine Langkampfen 2018 01 02 YYYY MM DD VIKING GmbH Head of Design 22 Manufacturer s declaration of CE conformity manufacturer s brand VIKING type MI 632 1 M serial number 6309 manufacturer s brand VIKING type ADO 601 serial numbe...

Страница 161: ...ults are awarded the priority Medium and require action on the part of the user The robotic mower can only be operated again once the fault has been rectified In the cases of Errors awarded the priority High the text Contact your specialist dealer appears in the display The robotic mower can only be operated again once the fault has been rectified by a VIKING specialist dealer Message 0001 Data up...

Страница 162: ...tic mower Ö 16 2 Level out any uneven areas holes depressions in the mowing area Message 0402 Drive motor fault Temperature range exceeded Possible cause Temperature in right drive motor too high Remedy Allow the robotic mower to cool down Message 0405 Drive motor fault Right wheel is stuck Possible cause Overload at right drive wheel Remedy Clean the robotic mower Ö 16 2 Level out any uneven area...

Страница 163: ...on resumes once the control panel has been inserted Message 1120 Hood blocked Check hood Then press OK Possible cause Permanent collision detected Remedy Free the robotic mower remove the obstacle or change routing of perimeter wire if necessary then confirm the message with OK Check movement of the hood and confirm the message with OK Message 1125 Remove obstacle Check wire routing Possible cause...

Страница 164: ... the docking station switch on the docking station if necessary Ö 13 Check docking Ö 15 7 Check funnel shaped entrance and exit areas of the corridor Ö 12 8 Message 1190 Docking error Docking station occupied Possible cause All docking stations occupied Remedy Check whether the number of robotic mowers matches the number of docking stations Message 1200 Mowing motor fault see message 0505 Message ...

Страница 165: ... Temperature in battery during charging too low or too high Remedy Allow the robotic mower to warm up or cool down observe permissible temperature range of battery Message 2040 Battery temperature Outside temperature range Possible cause Temperature in battery when starting mowing operation too low or too high Remedy Allow the robotic mower to warm up or cool down observe permissible temperature r...

Страница 166: ...gered several times consecutively Robotic mower has been lifted during travel Remedy No action required if the impact sensor is not triggered again the message automatically becomes inactive within max 1 minute Deactivate the child lock Ö 11 9 Message 2300 Note Initial installation running Data is being received Possible cause Initial installation is being performed with another robotic mower from...

Страница 167: ... active time Ö 10 Set the rain sensor Ö 11 6 No further action necessary mowing operations are automatically distributed over the week if necessary start the mowing operation with the Mowing command Ö 11 5 Rectify the displayed fault and confirm the message with OK Ö 11 10 Insert the control panel Ö 15 2 Check the power supply to the master docking station Ö 9 5 Allow the robotic mower to warm up ...

Страница 168: ... Remedy Set the language TeaM settings Ö 11 6 Fault Brown earthy patches appear in the mowing area Possible cause Mowing duration is too long in relation to the mowing area Perimeter wire has been routed with excessively tight radii Size of mowing area set incorrectly Remedy Reduce the mowing duration Ö 10 Correct the routing of the perimeter wire Ö 9 11 Create a new mowing plan Ö 10 Fault Mowing ...

Страница 169: ...ING specialist dealer Fault The robotic mower frequently becomes stuck Possible cause Cutting height too low Drive wheels dirty Depressions or obstacles in the mowing area Remedy Increase the cutting height Ö 9 8 Clean the drive wheels Ö 16 2 Fill up holes in the mowing area install no go areas around obstacles such as exposed roots remove obstacles Ö 12 3 Fault Impact sensor is not activated when...

Страница 170: ...pot Remedy No further action required it can take a few minutes for the connection to be established Avoid or remove obstacles that might be blocking the signal e g trees canopies Fault The robotic mower cannot establish a mobile radio connection Possible cause The mowing area is in a dead spot The radio module is not activated Remedy Have the radio module activated by a VIKING specialist dealer F...

Страница 171: ...ance between perimeter wire 2 and pool B 100 cm Wire clearances Clearance to obstacles that can be travelled on such as patios and paths 0 cm Clearance to high obstacles 27 cm Clearance to the tree 37 cm Clearance to the pool 100 cm Programming No further adaptation is necessary following definition of the size of the mowing area Particularities Unmown areas around the swimming pool must be mown m...

Страница 172: ...reas are connected via a linking section Wire clearances Clearance to obstacles that can be travelled on such as patios and paths 0 cm Clearance to the trees 37 cm Clearance to high obstacles 27 cm Programming No further adaptation is necessary following definition of the size of the mowing area Particularities Tree in the corner of the mowing area mow the area behind the blocked off tree regularl...

Страница 173: ...to high obstacles 27 cm Clearance around the tree 37 cm Clearance to the pond 100 cm Confined area Installation of a corridor 3 Ö 12 8 Wire clearance 80 cm Guide loops Installation of two guide loops 4 Minimum distance from the corridor entrance 2 m Note the minimum clearance to corners Ö 12 10 Programming Define the total size of the mowing area program two starting points 5 close to the docking ...

Страница 174: ... 0 cm Clearance to high obstacles 27 cm Clearance to the tree 37 cm Minimum wire clearance in the confined areas behind the vegetable patch 54 cm Secondary area Installation of a secondary area C linking section 3 on the patio accommodated in a cable duct Programming Define the size of the mowing area without secondary area program one starting point 4 in the confined area starting frequency 2 of ...

Страница 175: ...tallation around the house based on a linking section installed at right angles to the edge Wire clearances Clearance to obstacles that can be travelled on such as patios and paths 0 cm Clearance to high obstacles such as walls and fences at the edge 27 cm Programming No further adaptation is necessary following definition of the size of the mowing area Particularities In the area of the acutely a...

Страница 176: ...Minimum distance from the corridor entrance 2 m Note the minimum clearance to corners Ö 12 10 Programming No further adaptation is necessary following definition of the size of the mowing area Particularities Installation of a corridor 3 with funnel shaped entrance area Ö 12 8 Wire clearance 80 cm The corridor leads to the external docking station 1 Increase the wire clearance in the corridor to t...

Страница 177: ...rotection 184 Utilisation à deux mains 184 Capteur d obstacles 184 Protection en cas de soulèvement 184 Capteur d inclinaison 184 Éclairage de l écran 184 Antivol 184 Protection GPS 184 Consignes de sécurité 185 Généralités 185 Vêtements et équipement appropriés 186 Avertissement dangers liés au courant électrique 186 Batterie 187 Transport de l appareil 187 Avant la mise en service 188 Programmat...

Страница 178: ... Durée de tonte 233 Zone retour 234 Tonte manuelle 234 Mise en service de l appareil 234 Préparatifs 234 Retrait et mise en place de la console de commande 234 Adaptation de la programmation 235 Tonte avec la commande automatique 235 Tondre indépendamment des temps actifs 236 Tonte manuelle avec la console de commande 236 Arrimage du robot de tonte 237 Recharge de la batterie 237 Entretien 238 Pla...

Страница 179: ...Renvoi de chapitre Les chapitres et sous chapitres correspondants sont indiqués par une flèche L exemple suivant montre qu il faut se reporter à un chapitre Ö 2 1 Repérage des paragraphes Les instructions décrites peuvent être repérées comme illustré dans les exemples suivants Étapes nécessitant l intervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations...

Страница 180: ...0478 131 9937 B FR 178 La touche en croix 1 sert à la navigation dans les menus la touche OK 2 permet de valider les réglages et d ouvrir les menus La touche Retour 3 permet de quitter les menus ...

Страница 181: ...rge Contacts électriques avec la station de base 3 Roue arrière 4 Poignée de transport Ö 5 6 5 Console de commande amovible Ö 3 3 Ö 15 2 6 Molette de réglage de la hauteur de coupe Ö 9 8 7 Touche STOP Ö 5 1 8 Roue avant 9 Plateau de coupe 10 Lame de coupe à double tranchant Ö 16 3 11 Compartiment batterie 12 Disque d entraînement ...

Страница 182: ...r la mise en place du fil de délimitation Ö 9 12 3 Bloc d alimentation 4 Couvercle amovible Ö 9 4 5 Contacts de charge Contacts électriques avec le robot de tonte 6 Panneau de commande avec une touche de commande et un affi chage à LED 7 Touche de commande Ö 13 8 Affichage à LED ...

Страница 183: ... du robot de tonte Ö 4 2 Navigation dans les menus Ö 11 1 2 Touche OK Tonte manuelle Ö 4 2 Navigation dans les menus Ö 11 1 3 Capteur de pluie Ö 11 7 4 Touche Retour Navigation dans les menus Ö 11 1 5 Touche Tond Tonte manuelle Ö 4 2 Tondre indépendamment des temps actifs Ö 15 5 6 Écran graphique ...

Страница 184: ...ette zone Ce fil est traversé par un signal généré par une station de base principale 4 Toutes les autres stations de base 5 ne sont pas reliées au fil de délimitation et servent uniquement à recharger les robots de tonte Un capteur d obstacles permet aux robots de tonte de détecter les obstacles fixes 6 présents dans la zone de tonte Les zones 7 que les robots de tonte ne doivent pas parcourir et...

Страница 185: ...nte Ö 15 6 L appareil est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité garantissant une utilisation sûre et empêchant une utilisation non autorisée 5 1 Touche STOP Lorsque l utilisateur appuie sur la touche rouge STOP située sur la partie supérieure du robot de tonte l appareil s arrête immédiatement de fonctionner La lame de coupe s immobilise en quelques secondes et le message Touche STOP actionn...

Страница 186: ...fixe d une certaine hauteur minimale 10 cm et fixé fermement au sol Il change ensuite de direction et poursuit la tonte De plus si le capteur d obstacles se déclenche trop souvent la lame de coupe est arrêtée 5 6 Protection en cas de soulèvement Si le robot de tonte est soulevé par le capot ou la poignée de transport il interrompt aussitôt la tonte La lame de coupe s immobilise en quelques seconde...

Страница 187: ...prit reposé et en bonne forme physique et mentale En cas de problèmes de santé il convient de demander à son médecin s il est possible de travailler avec l appareil Il est interdit d utiliser l appareil après avoir absorbé des substances drogues alcool médicaments etc risquant de diminuer la réactivité Se familiariser avec les différents composants et avec l utilisation de l appareil L appareil do...

Страница 188: ...s solides munies d une semelle adhérente et ne jamais travailler pieds nus ou en sandales p ex lorsque le robot de tonte est déplacé d un endroit à l autre à l aide de la console de commande lorsque vous vous approchez du robot de tonte pendant son fonctionnement en cas de tonte manuelle de la pelouse Ö 4 2 Porter des vêtements de travail adaptés lors de l installation lors des travaux d entretien...

Страница 189: ... pas être endommagé par des variations de courant 6 4 Batterie Utiliser uniquement la batterie d origine La batterie est exclusivement destinée à être montée dans un robot de tonte VIKING Elle y est protégée au mieux et est rechargée lorsque le robot de tonte se trouve dans la station de base Aucun autre chargeur ne doit être utilisé L utilisation d un chargeur non adapté peut provoquer un risque ...

Страница 190: ...ilité où elle pourrait représenter un risque de chutes derrière un angle de la maison p ex Installer la station de base dans la mesure du possible hors de portée d animaux rampants tels que les fourmis ou les escargots éviter tout particulièrement les zones propices aux fourmilières et les installations de compostage Bloquer les zones que le robot de tonte ne peut pas franchir sans danger à cause ...

Страница 191: ... le robot de tonte Le cas échéant rectifier les réglages Des valeurs incorrectes peuvent entraîner le départ inopiné du robot de tonte 6 8 Pendant le fonctionnement de l appareil Tenir les enfants et les animaux ainsi que toute autre personne éloignés de la zone de danger Ne jamais laisser des enfants s approcher du robot de tonte pendant son fonctionnement ou jouer avec celui ci Le démarrage d un...

Страница 192: ...montée ou en descente et veiller à toujours se tenir au dessus du robot de tonte afin de ne pas recevoir l appareil en plus sur soi en cas de perte de contrôle Contourner les objets dissimulés dans le gazon dispositifs d arrosage du gazon piquets valves d eau fondements conduites électriques etc Ne jamais passer sur ces objets avec l appareil Ne jamais diriger l appareil délibérément contre des ob...

Страница 193: ...ce neuve veiller à ce que la nouvelle pièce reçoive le même autocollant Effectuer les travaux sur l unité de coupe uniquement avec des gants de protection et en faisant extrêmement attention Veiller à ce que toutes les vis et tous les écrous soient bien fixés en particulier toutes les vis et tous les éléments de fixation de l unité de coupe afin que l utilisation de l appareil se fasse toujours en...

Страница 194: ...u monter sur l appareil Avertissement Ne jamais toucher la lame en mouvement 9 1 Variantes d installation des zones à stations Les zones à stations peuvent être installées selon deux variantes interne et externe Dans la zone à stations interne les stations de base se situent à l intérieur de la zone de tonte Dans la zone à stations externe les stations de base se situent à l extérieur de la zone d...

Страница 195: ...upprimer les monticules ou les creux Distance minimale entre la station de base et le fil de délimitation dans les coins C 1 m Distance minimale entre les stations de base D 3 m Devant chaque station de base 1 il doit y avoir un espace libre plat 2 d un rayon de 1 m minimum Supprimer les monticules ou les creux Zone à stations externe Avec une zone à stations externe C zone grise la station de bas...

Страница 196: ...mer les monticules ou les creux 9 2 Remarques concernant les stations de base Exigences au niveau de l emplacement des stations de base Protégé à l ombre Les rayons directs du soleil peuvent entraîner des températures élevées au niveau de l appareil et des durées de charge plus longues de la batterie Il est possible de monter sur chaque station de base une protection solaire disponible en tant qu ...

Страница 197: ...re de la place pour le cordon d alimentation secteur 2 9 3 Matériel d installation Si le fil de délimitation n est pas posé par un revendeur spécialisé du matériel d installation supplémentaire non fourni à la livraison est nécessaire pour pouvoir mettre le robot de tonte en service Ö 18 Les kits d installation contiennent une bobine de fil de délimitation 1 ainsi que des piquets de fixation 2 et ...

Страница 198: ...és contre les intempéries lorsque le panneau est fermé Fermeture du panneau Rabattre le panneau 1 vers l arrière ne coincer aucun câble Mise en place du capot Poser le couvercle 1 sur la station de base et le faire s enclencher ne coincer aucun câble 9 5 Branchement du cordon d alimentation secteur sur la station de base Retirer le couvercle de la station de base et ouvrir le panneau Ö 9 4 Branche...

Страница 199: ...rque Maintenir les stations de base restantes libres Connecter le robot de tonte et la station de base principale Contrôler l installation Entrer la zone de tonte Confirmer le plan de tonte et les temps actifs Terminer la première installation Traiter impérativement toutes les étapes de l assistant d installation sur un appareil La TeaM iMow n est opérationnelle qu après cette procédure À l issue ...

Страница 200: ... à l utilisation Ö 11 1 La touche en croix permet de sélectionner des options des options de menu ou des boutons La touche OK permet d ouvrir un sous menu ou de valider une sélection La touche Retour permet de quitter le menu actif ou de retourner à l étape précédente de l assistant d installation Si des erreurs ou des dysfonctionnements se produisent pendant la première installation un message co...

Страница 201: ...ter l opération Si nécessaire entrer le numéro de série à 9 chiffres du robot de tonte Ce numéro est imprimé sur la plaque fabricant autocollant situé dans le compartiment sous la console de commande Entrer la date actuelle à l aide de la touche en croix et valider avec la touche OK Entrer l heure actuelle à l aide de la touche en croix et valider avec la touche OK Vérifier dans l application iMow...

Страница 202: ...le sens de la flèche sens des aiguilles d une montre Dans les coins il convient de respecter la distance minimale C par rapport au fil de délimitation Distance minimale C 1 m Veiller à ce que toutes les autres stations de base B soient ensuite placées sur le côté gauche de la station de base principale A dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tenir compte des distances requises pour la va...

Страница 203: ...er l exigence au niveau de l emplacement de la zone à stations Ö 9 1 Brancher le câble d alimentation sur la station de base principale Ö 9 5 En cas d installation de la station de base principale contre un mur poser le câble d alimentation sous la plaque de base Ö 9 2 Fixer la station de base principale B à l emplacement souhaité avec quatre baïonnettes H Installer le bloc d alimentation à l exté...

Страница 204: ... à gauche ou à droite près de la plaque de base directement à côté d une sortie de fil Prévoir une extrémité libre du fil 1 d env 1 5 m de long Avant de poser le fil de délimitation lire le chapitre Fil de délimitation dans son intégralité et en tenir compte Ö 12 En particulier planifier la pose respecter les distances du fil installer les îlots de blocage les réserves de fil les sections de liais...

Страница 205: ...cles hauts tels que des coins de mur ou des plates bandes en hauteur X il convient d observer une distance plus importante du fil afin que le robot de tonte n effleure pas l obstacle Poser le fil de délimitation 1 en respectant les distances indiquées A 27 cm B 10 cm Éviter de poser le fil à des angles aigus inférieurs à 90 Au niveau des angles pointus de la pelouse fixer le fil de délimitation 1 ...

Страница 206: ... de la zone de tonte comme indiqué sur la figure puis appuyer sur la touche OK Débrancher la fiche du bloc d alimentation de la prise secteur puis appuyer sur la touche OK Retirer le couvercle et ouvrir le panneau Ö 9 4 Appuyer ensuite sur la touche OK située sur la console de commande Ne pas positionner de piquets de fixation à des endroits devant accueillir d autres stations de base car le fil d...

Страница 207: ...faire passer par le socle 2 Raccordement du fil de délimitation Raccourcir l extrémité de fil gauche 1 et l extrémité de fil droite 2 à la même longueur Longueur de la sortie de fil à l extrémité de fil 40 cm À l aide d un outil adéquat dénuder l extrémité de fil gauche 1 sur la longueur indiquée X et torsader le toron X 10 12 mm Torsader entre elles les extrémités libres du fil 1 comme indiqué su...

Страница 208: ...eur indiquée X et torsader le toron X 10 12 mm 1 Ouvrir le levier de serrage droit 1 2 Insérer l extrémité de fil dénudée 2 dans le bloc de serrage jusqu en butée 3 Fermer le levier de serrage 1 Contrôler la fixation des extrémités de fil dans le bloc de serrage les deux extrémités de fil doivent être solidement bloquées Refermer le panneau Ö 9 4 Fermer les caches de la goulotte électrique 1 Remet...

Страница 209: ...stant d installation est en cours d exécution dans la station de base principale Pour cela soulever légèrement le robot de tonte par la poignée de transport 1 pour délester les roues motrices Pousser l appareil appuyé sur ses roues avant dans la station de base principale Lors de l installation des autres stations de base veiller à les aligner et à les placer parallèlement à la station de base pri...

Страница 210: ...rsuivre la première installation en appuyant sur la touche OK Réception brouillée Le robot de tonte ne reçoit pas de signal du fil Le texte Pas de signal du fil s affiche à l écran Le robot de tonte reçoit un signal du fil brouillé Le texte Contrôler signal fil s affiche à l écran Le robot de tonte reçoit un signal du fil de polarité inversée Le texte Branchements échangés ou iMow à l extérieur s ...

Страница 211: ...s test en appuyant sur la touche OK la lame de coupe ne doit alors pas être activée Suivre le robot de tonte pendant qu il parcourt les bordures et veiller à ce que le robot de tonte suive le bord de la zone de tonte comme prévu les distances par rapport aux obstacles et aux limites de la zone de tonte soient correctes les robots roulent correctement sur les stations de base la sortie et l arrimag...

Страница 212: ...il arrête de longer le fil de délimitation l étape suivante de l assistant d installation s affiche alors Le robot de tonte s arrime à nouveau dans la station de base principale après un tour complet autour de la zone de tonte Un deuxième parcours test démarre ensuite dans le sens opposé Fin automatique du parcours test L étape suivante de l assistant d installation s affiche lors de l arrimage de...

Страница 213: ...ites zones de tonte les jours de la semaine ne sont pas tous utilisés pour la tonte Dans ce cas aucun temps actif n est affiché l option Suppr tous temps actifs n est pas disponible Valider également avec OK les jours sans temps actifs Pendant les temps actifs toute tierce personne doit se tenir éloignée de la zone de danger Adapter les temps actifs en conséquence à l aide de l application iMow Re...

Страница 214: ...resse e mail L application iMow doit être installée sur un smartphone ou une tablette disposant d une connexion Internet et d un récepteur GPS Le destinataire de l e mail est défini en tant qu administrateur et utilisateur principal de l application il a l accès intégral à toutes les fonctions Enlever tous les corps étrangers jouets outillage p ex de la zone de tonte Après la première installation...

Страница 215: ...t d ouvrir les menus La touche Retour 3 permet de quitter les menus Le menu principal comprend 4 sous menus représentés sous forme de boutons Le sous menu sélectionné s affiche sur fond noir et s ouvre avec la touche OK Dans le deuxième niveau du menu les sous menus sont représentés par des onglets Appuyer sur la touche en croix vers la gauche ou la droite pour sélectionner les onglets ou vers le ...

Страница 216: ...supérieure de l écran se trouvent deux champs configurables où diverses informations sur le robot de tonte ou les étapes de tonte peuvent être affichées Ö 11 12 Information d état sans activité en cours Le nom de la TeaM le nom du robot de tonte Ö 10 et le texte iMow est actif accompagné du symbole illustré et de l état de la commande automatique Ö 11 5 s affichent dans la partie inférieure de l é...

Страница 217: ... déchargée 6 barres Batterie entièrement chargée Au cours de la charge un symbole de fiche électrique s affiche à la place du symbole de batterie 2 État actif Si le robot de tonte est activé pour fonctionner dans la TeaM iMow le symbole Actif est affiché Si le robot de tonte est inactif le symbole Actif n est pas affiché 3 Heure L heure actuelle est affichée au format 24 heures 4 Signal de connexi...

Страница 218: ...xte iMow est inactif apparaît dans l écran statut le symbole Actif n est pas affiché dans les menus à côté du symbole de la batterie Si la commande automatique est activée la TeaM iMow fonctionne sans les robots de tonte inactifs Il est possible de lancer des étapes de tonte via les commandes Démarrer la tonte Démarrer la tonte en mode retardé 4 Tonte manuelle Tondre la pelouse manuellement Pour d...

Страница 219: ...droite pour tondre à un degré d humidité plus faible Si la barre est complètement à droite le robot de tonte tond seulement si le capteur de pluie est entièrement sec 2 Heure Réglage de l heure actuelle L heure réglée doit correspondre à l heure réelle afin d éviter un fonctionnement non voulu du robot de tonte 3 Date Réglage de la date actuelle La date réglée doit correspondre à la date réelle du...

Страница 220: ...finir manuellement Programmation des points de départ Une fois la touche OK pressée le robot de tonte démarre un trajet de programmation le long du fil de délimitation S il n est pas arrimé il retourne au préalable à une station de base Tous les points de départ existants sont effacés Pendant le trajet l utilisateur peut définir jusqu à 4 points de départ en appuyant sur la touche OK Interruption ...

Страница 221: ...iveau souhaité et valider avec OK si nécessaire entrer le code PIN à 4 chiffres Antivol Si l appareil est soulevé ou basculé par la poignée pendant plus de 10 secondes une demande de saisie du code PIN s affiche alors Si le code PIN n est pas entré dans la minute qui suit un signal d alarme retentit En outre la commande automatique est désactivée Blocage connec Demande de saisie du code PIN avant ...

Страница 222: ... le robot de tonte la lame de coupe est désactivée et le robot de tonte s immobilise tandis qu un message s affiche Si le capteur d obstacles ne se déclenche pas de nouveau le robot de tonte reprend la tonte automatique au bout de quelques secondes 5 Protect GPS Activation ou désactivation de la surveillance de position Ö 5 10 11 10 Informations Sélectionner l information souhaitée à l aide de la ...

Страница 223: ...s sur la zone de tonte Zone de tonte en mètres carrés La valeur est entrée lors de la première installation ou en cas de réinstallation Temps du tour Durée d un tour de la zone de tonte en minutes et en secondes Points départ 1 4 Distance en mètres du point de départ par rapport à la station de base mesurée dans le sens des aiguilles d une montre Ö 11 6 Circonférence Circonférence de la zone de to...

Страница 224: ... un point d interrogation signalent que le robot de tonte n est pas connecté à Internet Réception GPS Coordonnées GPS du robot de tonte Ö 11 10 2 Format date Réglage du format souhaité de la date 3 Contraste si besoin est il est possible de régler le contraste de l écran 11 13 Sécurité 1 Blocage app 2 Signal démarr 3 Signal alarme ON OFF 4 Signal menu ON OFF 5 Clavier bloq 1 Blocage app Le blocage...

Страница 225: ... métalliques sur du métal présent sous la pelouse conduites d eau et d électricité p ex si la zone de tonte est spécifiquement modifiée pour l utilisation du robot de tonte Si la lame a été utilisée plus de 200 heures le message Remplac lames coupe s affiche à l écran Ö 16 4 Avant d appuyer sur la touche OK retirer l appareil de la Team iMow l en détacher à l aide de l application iMow Le code PIN...

Страница 226: ...ontenu du croquis Contour de la zone de tonte avec les principaux obstacles les limites et les éventuels îlots de blocage dans lesquels le robot de tonte ne doit pas travailler Ö 27 Position de la zone à stations Ö 9 1 Emplacement du fil de délimitation Le fil de délimitation s enfonce dans le sol en peu de temps et n est alors plus visible Noter tout particulièrement le trajet de pose du fil et l...

Страница 227: ...ce minimale du fil est respectée La pelouse est tondue automatiquement dans ces points d étranglement Délimiter les zones plus étroites de la zone de tonte en posant le fil de délimitation en conséquence Si deux zones de tonte sont reliées l une à l autre par une zone étroite et franchissable il est aussi possible d installer un couloir Ö 12 8 La pelouse n est pas tondue dans les couloirs Distance...

Страница 228: ... A pour que le robot de tonte ne bute pas contre l obstacle lorsqu il le contourne Distance minimale A 37 cm 12 7 Zones annexes Les zones annexes sont des endroits de la zone de tonte que le robot de tonte ne peut pas traiter entièrement automatiquement car leur accès est impossible De cette manière il est possible d entourer plusieurs zones de tonte séparées avec un seul fil de délimitation Le ro...

Страница 229: ...glage fréquence de départ Début et fin du couloir Au début et à la fin d un couloir le fil de délimitation 1 doit être posé en forme d entonnoir comme indiqué sur la figure Cette installation permet d empêcher que le robot de tonte roule involontairement dans le couloir lors de la tonte A 10 cm B 60 cm C 80 cm Dans les couloirs la pelouse est tondue uniquement lorsque l appareil longe le fil de dé...

Страница 230: ... nécessaire d installer des sections de liaison lorsque des zones adjacentes doivent être mises en place Ö 12 7 lorsque des îlots de blocage sont nécessaires Ö 12 6 Dans les sections de liaison le fil de délimitation 1 est posé bien parallèlement les fils ne doivent pas se croiser et doivent être très près l un de l autre Fixer la section de liaison au sol avec un nombre suffisant de piquets de fi...

Страница 231: ...cas d une zone à stations externe À gauche et à droite de l accès à la zone à stations externe il faut installer deux boucles de recherche 1 à un angle de 90 par rapport au fil de délimitation Distance minimale par rapport à l accès 2 m Boucles de recherche dans le cas de couloirs La zone de tonte B est reliée à la zone de tonte A par un couloir 1 À gauche et à droite de l entrée du couloir deux b...

Страница 232: ...ord de la pelouse soit entièrement tondu poser des bordures en pierre le long du mur Largeur minimale 20 cm Si des bordures en pierre plus larges sont posées le bord de la pelouse est tondu avec encore plus de précision 12 12 Terrain en pente dans la zone de tonte Pour que le robot de tonte puisse tondre automatiquement et sans perturbation une partie inclinée de la zone de tonte jusqu à 15 de déc...

Страница 233: ...la station de base ou le trajet du fil de délimitation Des réserves de fil doivent tout particulièrement être installées à proximité des passages difficiles Poser le fil de délimitation 1 sur une longueur d env 1 m entre 2 piquets de fixation comme indiqué sur la figure Fixer la réserve de fil au sol en son centre avec un autre piquet de fixation 12 14 Utilisation des connecteurs de fil Utiliser e...

Страница 234: ...tonte n est pas arrimé une brève pression sur la touche active la station de base principale Le signal du fil reste actif pendant 48 heures dans la mesure où le robot de tonte ne s arrime pas avant Une pression de 2 secondes sur la touche désactive la station de base principale Appel retour Pendant une étape de tonte appuyer deux fois brièvement sur la touche en l espace de 2 secondes pour activer...

Страница 235: ...elouse Par conséquent des étapes de tonte des étapes de charge et des phases de repos ont lieu au cours de ces temps Le robot de tonte répartit automatiquement les étapes de tonte et de charge nécessaires selon le laps de temps disponible Lors de l installation les temps actifs sont répartis automatiquement sur toute la semaine Des réserves de temps sont prises en compte ce qui garantit un entreti...

Страница 236: ... élevé 15 1 Préparatifs Installer la zone à stations Ö 9 1 Poser le fil de délimitation Ö 9 11 et le raccorder Ö 9 12 Enlever les corps étrangers jouets outillage p ex de la zone de tonte Charger la batterie Ö 15 8 Régler l heure et la date Ö 9 9 Contrôler le plan de tonte et l adapter si nécessaire à l aide de l application iMow s assurer en particulier que toute tierce personne se tient éloignée...

Страница 237: ...s actifs supplémentaires pour d autres étapes de tonte Ajustement du laps de temps pour éviter la tonte de la pelouse le matin ou la nuit p ex Omission de certains temps actifs car la zone de tonte est p ex utilisée pour une fête Prolongation de la durée de tonte à l aide de l application iMow Ö 10 Certains endroits ne sont pas suffisamment tondus p ex du fait que la zone de tonte présente de nomb...

Страница 238: ...de tonte en cours Ö 13 L étape de tonte peut en outre être arrêtée à l aide de l application renvoyer le robot de tonte à la station de base Ö 10 Zones annexes Transporter ou piloter le robot de tonte dans la zone annexe Tondre aussitôt Dans le menu Commandes appeler Démarrer la tonte Ö 11 ou appuyer sur la touche Tond et sélectionner la zone annexe L étape de tonte démarre aussitôt et dure jusqu ...

Страница 239: ...te manuelle Ö 11 ou Pousser le robot de tonte à la main dans la station de base Soulever légèrement le robot de tonte par la poignée de transport 1 pour délester les roues motrices Pousser l appareil appuyé sur ses roues avant dans la station de base Insérer la console de commande Ö 15 2 Observer l affichage à LED sur les stations de base Ö 13 15 8 Recharge de la batterie Charge automatique Lors d...

Страница 240: ...et le plateau de coupe ne présentent aucun dommage fissures entailles cassures etc et qu ils ne sont pas trop usés Ö 16 3 Toutes les 200 heures Remplacer la lame de coupe Un rappel correspondant s affiche à l écran Ö 16 4 Travaux d entretien annuels VIKING recommande de faire effectuer une révision annuelle de l appareil au cours de l hiver par un revendeur spécialisé VIKING Celle ci comprend nota...

Страница 241: ...table Nettoyer soigneusement le plateau de coupe et la lame de coupe Ö 16 2 Mesurer la largeur de la lame A et l épaisseur de la lame B à l aide d un pied à coulisse A 25 mm B 1 3 mm Remplacer la lame lorsque les valeurs de mesure sont atteintes à un ou plusieurs endroits ou qu elles se situent en dehors des limites autorisées 16 4 Dépose et repose de la lame de coupe Par temps humide il est néces...

Страница 242: ...tée Plusieurs bruits de clic sont audibles pendant le serrage Contrôler la bonne fixation de la lame de coupe en la secouant avec précaution Une fois la nouvelle lame de coupe en place confirmer le remplacement de la lame dans le menu Service Ö 11 11 16 5 Affûtage de la lame de coupe Ne jamais réaffûter la lame de coupe VIKING recommande de toujours remplacer une lame de coupe émoussée par une neu...

Страница 243: ...jusqu en butée Monter la lame de coupe Ö 16 4 16 7 Recherche d une rupture du fil La recherche de la rupture du fil peut s effectuer avec la console de commande retirée ou mise en place Il convient de mettre en place la console de commande pour une recherche précise Avant de rechercher la rupture du fil il faut appuyer 1 fois sur la touche située sur la station de base principale le voyant clignot...

Страница 244: ...es capteurs de fil sont positionnés de façon optimale au dessus du fil de délimitation lorsque la valeur est au maximum Tandis que les capteurs de fil reçoivent correctement le signal du fil le symbole Signal du fil OK s affiche à l écran La puissance du signal diminue dans la zone de la rupture du fil et le symbole Contrôler signal fil s affiche à l écran Ponter le point de rupture à l aide d un ...

Страница 245: ...r la commande automatique Ö 10 Le cas échéant activer la protection GPS Ö 11 6 16 9 Démontage de la station de base En cas d immobilisation prolongée du robot de tonte hivernage p ex il est également possible de démonter la station de base Préparer le robot de tonte à une période d immobilisation prolongée Ö 16 8 Débrancher la fiche du bloc d alimentation de la prise secteur Retirer le couvercle d...

Страница 246: ...tre revendeur spécialisé VIKING consulter le site Internet www stihl fr ou le catalogue VIKING Remarques importantes relatives à la maintenance et à l entretien du groupe de produits Robot de tonte à batterie La société VIKING décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels découlant du non respect des consignes de sécurité des instructions d utilisation et d entretien stipu...

Страница 247: ...la corrosion ou autres dommages consécutifs causés par un stockage inapproprié les dommages causés à l appareil du fait de l utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité les dommages dus au non respect des intervalles d entretien ou à un entretien insuffisant ou causés par des réparations ou des travaux d entretien n ayant pas été effectués par un revendeur spécialisé Les emballages l app...

Страница 248: ... 2006 66 EC 2011 65 EU 2014 53 EU Les produits en question ont été mis au point conformément aux normes suivantes EN 60335 1 EN 50636 2 107 Les versions des normes en vigueur à la date de production en question s appliquent au développement et à la fabrication des produits Pour de plus amples informations sur la conformité à la directive CE 2014 53 EU consulter le site www stihl com RED Compositio...

Страница 249: ...s messages actifs apparaissent aussi dans l écran statut Ö 11 10 Dans les détails du message il est possible d afficher le code message l heure de son apparition la priorité et la fréquence d apparition 23 Caractéristiques techniques MI 632 1 M N de série 6309 Système de tonte Plateau de coupe mulching Dispositif de coupe Lame de coupe Largeur de coupe 28 cm Régime du dispositif de coupe 3150 tr m...

Страница 250: ...de base pour recharger la batterie Ö 15 8 Message 0180 Température basse Plage de température inférieure à la limite Causes possibles Température trop basse à l intérieur du robot de tonte Solutions Réchauffer le robot de tonte Message 0181 Température élevée Plage de température dépassée Causes possibles Température trop élevée à l intérieur du robot de tonte Solutions Laisser refroidir le robot ...

Страница 251: ... tonte Surcharge au niveau du moteur de tonte Solutions Nettoyer la lame de coupe et le plateau de coupe Ö 16 2 Nettoyer le disque d entraînement Ö 16 6 Régler une hauteur de coupe supérieure Ö 9 8 Aplanir les irrégularités trous creux dans la zone de tonte Message 0701 Température batterie En dehors plage température Causes possibles Température trop basse ou trop élevée de la batterie Solutions ...

Страница 252: ...les roues motrices empêcher le fonctionnement de l appareil par temps de pluie si nécessaire valider ensuite le message avec OK Ö 11 7 Message 1131 Coincé Voir message 1130 Message 1135 À l extérieur Placer l iMow dans la zone de tonte Causes possibles Le robot de tonte est à l extérieur de la zone de tonte Solutions Placer le robot de tonte dans la zone de tonte Message 1140 Trop abrupt Contrôler...

Страница 253: ...e a été annulée ou n a pas commencé à cause de la pluie Solutions Aucune intervention nécessaire régler le capteur de pluie si nécessaire Ö 11 7 Message 1230 Défaut d arrimage Arrimer iMow Causes possibles Station de base trouvée arrimage automatique impossible Solutions Vérifier l arrimage arrimer le robot de tonte manuellement si nécessaire Ö 15 7 Vérifier le fil de délimitation veiller à ce qu ...

Страница 254: ...ctifs Causes possibles Les temps actifs ont été raccourcis supprimés ou la durée de tonte prolongée les temps actifs enregistrés ne sont pas suffisants pour les étapes de tonte requises Solutions Prolonger les temps actifs Ö 11 10 ou réduire la durée de tonte Ö 11 10 Message 2060 Tonte terminée Appuyer sur OK pour valider Causes possibles Tonte des zones annexes terminée avec succès Solutions Plac...

Страница 255: ...miner la première installation le message disparaîtra automatiquement Message 4001 Erreur interne En dehors plage température Causes possibles Température trop basse ou trop élevée de la batterie ou à l intérieur de l appareil Solutions Laisser le robot de tonte se réchauffer ou refroidir tenir compte de la plage de température autorisée de la batterie Ö 6 4 Message 4002 Retournement Voir message ...

Страница 256: ...robot de tonte se réchauffer ou refroidir plage de température normale pour l utilisation du robot de tonte 5 C à 55 C Pour de plus amples informations s adresser à un revendeur spécialisé Contrôler l alimentation électrique Si le robot de tonte détecte à nouveau un signal du fil après un contrôle périodique il reprend le processus de tonte interrompu Il peut par conséquent s écouler plusieurs min...

Страница 257: ...es Durée de tonte trop longue par rapport à la zone de tonte Fil de délimitation posé dans des rayons trop étroits Mauvais réglage de la taille de la zone de tonte Solutions Réduire la durée de tonte Ö 10 Rectifier le trajet du fil de délimitation Ö 9 11 Créer un nouveau plan de tonte Ö 10 Dysfonctionnement Étapes de tonte nettement plus courtes qu habituellement Causes possibles Gazon très haut o...

Страница 258: ...rd Ö 11 6 vérifier les distances Contrôler la pose du fil de délimitation bloquer les zones présentant une pente trop forte Tester le bord Ö 11 6 Contacter votre revendeur spécialisé VIKING Dysfonctionnement Le robot de tonte est souvent coincé Causes possibles Hauteur de coupe trop basse Roues motrices encrassées Creux obstacles dans la zone de tonte Solutions Augmenter la hauteur de coupe Ö 9 8 ...

Страница 259: ... base clignote un SOS Causes possibles Longueur minimale du fil de délimitation pas atteinte Défaut du système électronique Solutions Installer un accessoire AKM 100 Contacter votre revendeur spécialisé Dysfonctionnement Le robot de tonte ne reçoit aucun signal GPS Causes possibles La connexion aux satellites est justement en train d être établie 3 satellites voire moins dans le rayon d action L a...

Страница 260: ...ntretien Remettre le présent manuel d utilisation à votre revendeur spécialisé VIKING lors des travaux d entretien Il confirmera l exécution des travaux d entretien en complétant les champs préimprimés 26 Feuille d entretien Entretien exécuté le Date du prochain entretien 2 ...

Страница 261: ...r rapport à la piscine B 100 cm Distances du fil Distance par rapport aux obstacles franchissables tels que des terrasses et des chemins 0 cm Distance par rapport aux obstacles hauts 27 cm Distance par rapport à l arbre 37 cm Distance par rapport au point d eau 100 cm Programmation Aucune autre adaptation n est requise une fois la taille de la zone de tonte déterminée Particularités Tondre manuell...

Страница 262: ... sont reliés par une section de liaison Distances du fil Distance par rapport aux obstacles franchissables tels que des terrasses et des chemins 0 cm Distance par rapport aux arbres 37 cm Distance par rapport aux obstacles hauts 27 cm Programmation Aucune autre adaptation n est requise une fois la taille de la zone de tonte déterminée Particularités Arbre au coin de la zone de tonte traiter à inte...

Страница 263: ... hauts 27 cm Distance autour de l arbre 37 cm Distance par rapport au point d eau 100 cm Point d étranglement Installation d un couloir 3 Ö 12 8 Distance du fil 80 cm Boucles de recherche Installation de deux boucles de recherche 4 Distance minimale par rapport à l entrée du couloir 2 m Respecter la distance minimale par rapport aux coins Ö 12 10 Programmation Déterminer la taille totale de la zon...

Страница 264: ...aux obstacles hauts 27 cm Distance par rapport à l arbre 37 cm Distance minimale aux points d étranglement derrière le potager 54 cm Zone annexe Installation d une zone annexe C mettre la section de liaison 3 dans une goulotte électrique sur la terrasse de la maison Programmation Déterminer la taille de la zone de tonte sans la zone annexe programmer 1 point de départ 4 au point d étranglement fré...

Страница 265: ...n en partant d une section de liaison installée à angle droit par rapport au bord Distances du fil Distance par rapport aux obstacles franchissables tels que des terrasses et des chemins 0 cm Distance par rapport aux obstacles hauts comme des murs et des grillages en bordure 27 cm Programmation Aucune autre adaptation n est requise une fois la taille de la zone de tonte déterminée Particularités P...

Страница 266: ...herche 2 Distance minimale par rapport à l entrée du couloir 2 m Respecter la distance minimale par rapport aux coins Ö 12 10 Programmation Aucune autre adaptation n est requise une fois la taille de la zone de tonte déterminée Particularités Installation d un couloir 3 avec une entrée en forme d entonnoir Ö 12 8 Distance du fil 80 cm Le couloir mène à la station de base externe 1 À un mètre de la...

Страница 267: ...Hellingssensor 274 Displayverlichting 274 Diefstalbeveiliging 274 GPS beveiliging 274 Voor uw veiligheid 274 Algemeen 274 Kleding en uitrusting 276 Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken 276 Accu 277 Transport van het apparaat 277 Vóór de inbedrijfstelling 278 Programmering 279 Tijdens gebruik 279 Onderhoud en reparaties 280 Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 281 Afvoer 281 Toelic...

Страница 268: ... tijden 322 Maaiduur 322 Beginbereik 323 Manueel maaien 323 Apparaat in gebruik nemen 323 Voorbereiding 323 Bedieningsconsole wegnemen en plaatsen 323 Programmering aanpassen 324 Maaien met automaat 324 Maaien ongeacht actieve tijden 325 Manueel maaien met de bedieningsconsole 325 Robotmaaier indocken 326 Accu opladen 326 Onderhoud 327 Onderhoudsschema 327 Apparaat reinigen 328 Slijtagegrenzen van...

Страница 269: ... en paragrafen met nadere uitleg wordt met een pijltje verwezen Het volgende voorbeeld bevat een verwijzing naar een hoofdstuk Ö 2 1 Markeringen van tekstpassages de beschreven aanwijzingen kunnen zoals in de volgende voorbeelden gemarkeerd zijn Handelingen waarbij ingrijpen van de gebruiker vereist is Bout 1 met een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebrui...

Страница 270: ...0478 131 9937 B NL 268 Het stuurkruis 1 is bedoeld voor navigeren in de menu s met de OK toets 2 worden instellingen bevestigd en menu s geopend Met de Terug toets 3 kunt u menu s weer afsluiten ...

Страница 271: ...teerde afdekkap Ö 5 5 Ö 5 6 2 Laadcontacten aansluitcontacten voor dockingstation 3 Achterwiel 4 Handgreep Ö 5 6 5 Afneembare bedieningsconsole Ö 3 3 Ö 15 2 6 Draaiknop snijhoogteverstelling Ö 9 8 7 STOP toets Ö 5 1 8 Voorwiel 9 Maaiwerk 10 Dubbelzijdig geslepen maaimes Ö 16 3 11 Accuvak 12 Meenemerschijf ...

Страница 272: ...plaat 2 Kabelgeleidingen voor het leggen van de begrenzingsdraad Ö 9 12 3 Voeding 4 Afneembare afdekking Ö 9 4 5 Laadcontacten aansluitcontacten voor robotmaaier 6 Bedieningspaneel met bedienings toets en ledlampjes 7 Bedieningstoets Ö 13 8 Ledlampjes ...

Страница 273: ...s besturen van de robotmaaier Ö 4 2 navigeren in menu s Ö 11 1 2 OK toets manueel maaien Ö 4 2 navigeren in menu s Ö 11 1 3 Regensensor Ö 11 7 4 Terug toets navigeren in menu s Ö 11 1 5 Maaitoets manueel maaien Ö 4 2 Maaien ongeacht actieve tijden Ö 15 5 6 Grafisch display ...

Страница 274: ... 5 zijn niet met de begrenzingsdraad verbonden en dienen uitsluitend voor het opladen van de robotmaaiers Vaste hindernissen 6 op het maaivlak worden door de robotmaaiers met behulp van een stootsensor veilig herkend Zones 7 die de robotmaaiers niet mogen betreden en hindernissen die ze niet mogen raken moeten met behulp van de begrenzingsdraad van de rest van het maaivlak worden afgebakend In aut...

Страница 275: ... Zolang de melding actief is kan de robotmaaier niet in gebruik worden genomen en is hij in een veilige toestand Ö 24 Na bevestiging van de melding met OK wordt gevraagd of het apparaat de werkzaamheden in het iMow TeaM moet voortzetten Bij Ja bewerkt de robotmaaier het maaivlak verder volgens maaischema Bij Nee blijft de robotmaaier op het maaivlak staan het apparaat wordt inactief Ö 11 5 5 2 Mac...

Страница 276: ...richting Bij overslaan worden de wielaandrijving en de maaimotor uitgeschakeld 5 8 Displayverlichting Tijdens het gebruik wordt de displayverlichting geactiveerd Door het licht is de robotmaaier ook in het donker goed herkenbaar 5 9 Diefstalbeveiliging Na het activeren van de diefstalbeveiliging klinkt er na het opheffen van de robotmaaier een alarmsignaal als de PIN code niet binnen een minuut wo...

Страница 277: ...elezen en die met de bediening van het apparaat vertrouwd zijn Elke gebruiker moet vóór de eerste ingebruikname vragen om een deskundige en praktische instructie De verkoper of een andere deskundige moet aan de gebruiker uitleggen hoe hij veilig met het apparaat kan werken Bij deze instructie moet de gebruiker er vooral bewust van worden gemaakt dat voor het werken met dit apparaat uiterste zorgvu...

Страница 278: ...e robotmaaier tijdens bedrijf nadert wanneer u het gazon met de hand maait Draag bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden bij het leggen en verwijderen van draden en bij het vastzetten van het dockingstation altijd stevige handschoenen Bescherm de handen bij alle werkzaamheden aan het maaimes en bij het inslaan van de bevestigingspennen en de haringen van het dockingstation U dient bij alle werkz...

Страница 279: ...C en 50 C gebruiken en bewaren Accu tegen regen en vocht beschermen niet in vloeistoffen onderdompelen Accu niet in magnetron stoppen of onder hoge druk zetten Accucontacten nooit op metalen voorwerpen aansluiten kortsluiten Accu kan door kortsluiting schade oplopen Niet gebruikte accu ver van metalen voorwerpen bijv spijkers munten sieraden houden Geen metalen transportbakken gebruiken Explosie e...

Страница 280: ...Controleer regelmatig het terrein waarop het apparaat wordt gebruikt en verwijder alle stenen stokken kabels botten en alle andere voorwerpen die door het apparaat omhoog kunnen worden geslingerd Verwijder na de installatie van de begrenzingsdraad alle gereedschap van het maaivlak Afgebroken of beschadigde bevestigingsnagels moeten worden uitgetrokken en worden afgevoerd Controleer het te maaien o...

Страница 281: ...an Koppel de voeding vóór onweersbuien of bij blikseminslaggevaar van het elektriciteitsnet De robotmaaier mag dan niet in gebruik genomen worden De robotmaaier mag met draaiende elektromotor nooit worden gekanteld of worden opgetild Probeer nooit de instellingen van het apparaat te veranderen wanneer één van de elektromotoren draait Om veiligheidsredenen mag het apparaat niet op hellingen steiler...

Страница 282: ...rmaal en ga niet rennen 6 9 Onderhoud en reparaties Activeer voorafgaand aan reinigings reparatie en onderhoudsactiviteiten de machineblokkering en zet de robotmaaier op een stevige effen ondergrond Trek vóór alle werkzaamheden aan het dockingstation en aan de begrenzingsdraad de stekker van de voeding eruit Laat de robotmaaier vóór alle onderhoudswerkzaamheden ca 5 minuten afkoelen De voedingskab...

Страница 283: ...weer meteen en correct worden aangebracht 6 10 Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen Vóór het opslaan Laad de accu Ö 15 8 stel de hoogste veiligheidsstand in Ö 11 9 activeer de machineblokkering Ö 5 2 Controleer of het apparaat tegen gebruik door onbevoegden bijv kinderen is beveiligd Sla het apparaat in een veilige staat op Reinig het apparaat voor het opslaan bijv winterpauze grondig Laat...

Страница 284: ...stations zich binnen het maaivlak Bij de externe dockingzone bevinden de dockingstations zich buiten het maaivlak Daarbij zijn de dockingzones en het maaivlak door een doorgang met elkaar verbonden Maximumaantal apparaten en dockingstations dat kan worden geïnstalleerd 10 Aantal Interne dockingzone 8 Leveringsomvang Pos Beschrijving Stk A robotmaaier 1 B Dockingstation 1 C Accu 1 D Voeding 1 E Dek...

Страница 285: ... 1 m radius zijn Egaliseer eventuele heuvels of kuilen Externe dockingzone Bij een externe dockingzone C grijs vlak bevinden het master dockingstation A en alle overige dockingstations B zich buiten het maaivlak E grijs vlak Daarbij worden de externe dockingzone C en het maaivlak E door een geïnstalleerde doorgang D met elkaar verbonden Om te zorgen dat het in en uitdocken van de apparaten naar be...

Страница 286: ... worden gemonteerd Zo is de robotmaaier beter beschermd tegen weersinvloeden overzichtelijk De dockingstations moeten op de gewenste locatie goed herkenbaar zijn opdat niemand erover kan struikelen in de onmiddellijke nabijheid van een geschikt stopcontact De netaansluitingen mogen slechts zo ver van de dockingstations verwijderd zijn dat de betreffende voedingskabels zowel op de dockingstations a...

Страница 287: ...jf te kunnen nemen Ö 18 De installatiekits bevatten begrenzingsdraad op een rol 1 bevestigingspennen 2 en draadverbinder 3 In de installatiekits kunnen nog andere onderdelen zitten die voor de installatie niet nodig zijn 9 4 Aansluitingen van het dockingstation Afdekking wegnemen Trek de afdekking 1 zoals afgebeeld links en rechts iets uit elkaar en neem deze naar boven weg Paneel openklappen Klap...

Страница 288: ...tation Leid de voedingskabel door de kabelgeleiding 1 op het paneel Klap het paneel dicht Ö 9 4 Druk de voedingskabel zoals afgebeeld in de kabelgeleiding 1 en leid deze verder door de trekontlasting 2 en de kabelgoot 3 naar de voeding Sluit de afdekking van het dockingstation Ö 9 4 9 6 Aanwijzingen voor de eerste installatie Houd de volgorde van de aanwijzingen van de installatiewizard nauwkeurig...

Страница 289: ... installatie met een gewone grasmaaier optimale hoogte van het gras 3 tot 4 cm Bevochtig bij een harde en droge ondergrond het maaivlak om de bevestigingspennen eenvoudiger te kunnen inslaan Alle apparaten van het iMow TeaM moeten door de vakhandelaar worden geactiveerd en aan het e mailadres van de bezitter worden toegewezen Ö 10 9 7 Accu inbouwen Stel de laagste snijhoogte stand 1 in Ö 9 8 Start...

Страница 290: ...len Door het indrukken van een willekeurige toets op de bedieningsconsole activeert u het apparaat en daardoor de installatiewizard Selecteer de gewenste displaytaal en bevestig deze met de OK toets Bevestig de geselecteerde taal met de OK toets of selecteer Wijzigen en selecteer een andere taal Voer indien gevraagd het 9 cijferige serienummer van de robotmaaier in U vindt dit nummer op het typepl...

Страница 291: ...oten die het signaal voor de begrenzingsdraad opwekt Dit is het master dockingstation Alle overige dockingstations zijn niet met de begrenzingsdraad verbonden wekken ook geen draadsignaal op en dienen daardoor uitsluitend voor het opladen van de apparaten Als de apparaten in de iMow app nog niet aan een iMow TeaM zijn toegewezen moeten ze nu worden toegewezen Na de volledige installatie en synchro...

Страница 292: ... staat binnen de externe dockingzone D grijs vlak die moet worden geïnstalleerd Kies de positie van het master dockingstation A zodanig dat dit zich altijd in de pijlrichting rechtsom op de laatste plaats bevindt Daarbij moet in hoeken de minimumafstand C tot de begrenzingsdraad worden aangehouden Minimumafstand C 1 m Let erop dat alle overige dockingstations B later aan de linkerzijde van het mas...

Страница 293: ...greep 1 iets op om de aandrijfwielen te ontlasten Schuif het apparaat op de voorwielen in het master dockingstation Na het indocken knippert de led langzaam op het master dockingstation Ö 13 1 Druk daarna op de bedieningsconsole op de OK toets 9 11 Begrenzingsdraad leggen De voeding werkt alleen bij een omgevingstemperatuur die tussen 0 C en 40 C ligt Het ledlampje op het master dockingstation kni...

Страница 294: ... de zijkant B van het master dockingstation 1 de begrenzingsdraad 2 met een minimumafstand D rechtuit en in een rechte hoek ten opzichte van de bodemplaat Volg daarna met de begrenzingsdraad de rand van het maaivlak Minimumafstand C 1 m Minimumafstand D 3 m Leg de begrenzingsdraad 1 rondom het maaivlak en rondom eventueel aanwezige hindernissen Ö 12 6 en bevestig deze met bevestigingspennen 2 op d...

Страница 295: ...laat rechtstreeks naast de draaduitgang Knip de begrenzingsdraad 2 af houd vrije draaduiteinden van ongeveer 1 5 m lengte aan Controleer de bevestiging van de begrenzingsdraad op de bodem als richtwaarde volstaat één bevestigingspen per meter De begrenzingsdraad moet altijd op het gazon liggen Sla er de bevestigingspennen geheel in Druk na het afronden van de werkzaamheden op de bedieningsconsole ...

Страница 296: ...et elektriciteitsnet en druk daarna op de OK toets Neem de afdekking weg en klap het paneel open Ö 9 4 Druk daarna op de bedieningsconsole op de OK toets Trek TeaM Stick 1 van het master dockingstation los Druk daarna op de bedieningsconsole op de OK toets Leg de begrenzingsdraad 1 in kabelgeleidingen van de bodemplaat en leid deze door de sokkel 2 Begrenzingsdraad aansluiten ...

Страница 297: ...lap het paneel open en houd het open Ö 9 4 1 Klap de linker klemhendel 1 omhoog 2 Leid het gestripte draaduiteinde 2 tot aan de aanslag in het klemblok 3 Sluit de klemhendel 1 Strip het rechter draaduiteinde 1 met geschikt gereedschap op de aangegeven lengte X en draai de draden ineen X 10 12 mm 1 Klap de rechter klemhendel 1 omhoog 2 Leid het gestripte draaduiteinde 2 tot aan de aanslag in het kl...

Страница 298: ...tions Druk daarna op de bedieningsconsole op de OK toets Sluit de stekkers van de voeding van het master dockingstation en van de dockingstations op het elektriciteitsnet aan Druk daarna op de bedieningsconsole op de OK toets Let bij de installatie van de overige dockingstations op dat deze op één lijn en parallel aan het master dockingstation moeten worden geplaatst Lees het hoofdstuk Installatie...

Страница 299: ...re minuten duren Met de rode STOP toets op de bovenkant van het apparaat wordt het koppelen afgebroken de vorige stap van de installatiewizard verschijnt Normale ontvangst Draadsignaal OK Op het display verschijnt de tekst Draadsignaal OK De robotmaaier en het master dockingstation zijn goed gekoppeld Ga door met de eerste installatie door op de OK toets te drukken Verstoorde ontvangst De robotmaa...

Страница 300: ...ckingstation controleren Ö 13 1 Draadbreuk repareren Mobiele telefoons of apparaten die een extern signaal genereren uitschakelen Positie van het master dockingstation veranderen of storingsbronnen onder het master dockingstation verwijderen Begrenzingsdraad met grotere diameter gebruiken speciale accessoire Herhaal het koppelen na het uitvoeren van de betreffende maatregel door op de OK toets te ...

Страница 301: ...troleer vóór het verder afrijden van de rand de positie van de robotmaaier Het apparaat moet op de begrenzingsdraad of binnen het maaivlak met de voorkant richting begrenzingsdraad staan Verder na een onderbreking Ga na een onderbreking met Ja verder met afrijden van de rand Bij Nee wordt het afrijden van de begrenzingsdraad afgesloten de volgende stap van de installatiewizard verschijnt Na een vo...

Страница 302: ... van de installatiewizard verschijnt Het maaischema kan alleen met behulp van de iMow app worden gewijzigd Bij kleine maaivlakken worden niet alle weekdagen gebruikt om te maaien In dat geval worden geen actieve tijden weergegeven de menuoptie Alle act tijden wissen vervalt Dagen zonder actieve tijden moeten ook met OK worden bevestigd Tijdens de actieve tijden moeten derden uit de gevarenzone bli...

Страница 303: ...anders op alle apparaten dezelfde snijhoogte in Ö 9 8 9 17 Eerste installatie afsluiten Sluit de eerste installatie af door op de OK toets te drukken Verwijder alle vreemde voorwerpen zoals speelgoed of gereedschap van het maaivlak Na de eerste installatie is de veiligheidsstand Geen geactiveerd Advies selecteer de veiligheidsstand Hoog Zo kunnen onbevoegden gegarandeerd geen instellingen wijzigen...

Страница 304: ...hema bekijken en bewerken Maaien starten Automaat in en uitschakelen Robotmaaier naar dockingstation sturen Toestelinformatie en locatie van de robotmaaier opvragen Toegangsgegevens voor de app wijzigen 11 1 Bedieningsaanwijzingen Zo nodig de bedieningsconsole verwijderen Ö 15 2 Het stuurkruis 1 is bedoeld voor navigeren in de menu s met de OK toets 2 worden instellingen bevestigd en menu s geopen...

Страница 305: ...t stuurkruis worden gewijzigd De huidige waarde is zwart geaccentueerd Met de OK toets worden alle waarden bevestigd Dialoogvenster Als er wijzigingen moeten worden opgeslagen of meldingen moeten worden bevestigd verschijnt er op het display een dialoogvenster De actieve knop is zwart gemarkeerd Bij een selectieoptie kan door het naar links of rechts drukken van het stuurkruis de betreffende knop ...

Страница 306: ...ordt opgeladen Meldingen Fouten storingen of suggesties worden samen met waarschuwingssymbool datum tijd en meldingscode weergegeven Als er meerdere meldingen actief zijn verschijnen ze afwisselend Ö 24 11 3 Infogedeelte Rechtsboven op het display wordt de volgende informatie weergegeven 1 Laadtoestand van de accu of laadprocedure 2 Status Actief 3 Tijd 4 Radiografisch signaal 1 Laadtoestand het a...

Страница 307: ...etrekking hebben op het betreffende apparaat en het iMow TeaM 4 iMow Ö 11 11 Alle instellingen die in dit menu worden uitgevoerd gelden uitsluitend voor het betreffende apparaat Er vindt geen synchronisatie plaats 11 5 Commando s Selecteer het gewenste commando met het stuurkruis en voer het met OK uit 1 Hoofdmenu 2 iMow blokkeren 3 iMow actief inactief 4 manueel maaien 5 Maaien starten 6 Randmaai...

Страница 308: ...igheid van de regensensor hoelang de robotmaaier na regen wacht totdat het sensoroppervlak is opgedroogd Bij een gemiddelde gevoeligheid is de robotmaaier gereed voor gebruik onder normale buitenomstandigheden Schuif de balk verder naar links voor het maaien bij hogere vochtigheid Helemaal links maait de robotmaaier ook in natte omstandigheden en onderbreekt de maaibeurt niet wanneer regendruppels...

Страница 309: ...robotmaaier tijdens het werken zonder vast te zitten met de melding 1131 blijft stilstaan 3 Nieuwe installatie De installatiewizard wordt opnieuw gestart het bestaande maaischema en alle instellingen van alle apparaten die in een iMow TeaM zijn samengebracht worden gewist Ö 9 4 Startpunt De robotmaaier begint het maaien bij het dockingstation waarbij het wordt opgeladen standaardinstelling of bij ...

Страница 310: ...t Ö 9 15 11 9 TeaM veiligheid 1 Stand 2 iMow Dock koppelen 3 Pincode wijzigen 4 Speelstop 5 GPS beveilig 1 Stand er kunnen 4 veiligheidsstanden worden ingesteld afhankelijk van de stand worden er bepaalde blokkeringen en veiligheidsvoorzieningen actief Geen de robotmaaier is niet beveiligd Laag diefstalbeveiliging is actief voor het koppelen van robotmaaier en dockingstation en voor het terugzette...

Страница 311: ...p een apparaat eerst de oude pincode in en bevestig deze met OK Stel de nieuwe 4 cijferige pincode in en bevestig deze met OK 4 Speelstop in of uitschakelen van de inrichting die voorkomt dat het maaimes draait als met het apparaat wordt gespeeld Werking als de stootsensor in korte tijd meerdere keren wordt geactiveerd bijvoorbeeld als een kind met de robotmaaier speelt wordt het maaimes uitgescha...

Страница 312: ...n op het typeplaatje in het vak onder de bedieningsconsole Service Vermelding serviceherinnering Accu serienummer van de accu Software geïnstalleerde apparaatsoftware 5 Status gazon informatie over het gazon Maaivlak in vierkante meters waarde zoals ingevoerd bij de eerste installatie of bij een nieuwe installatie Rondetijd duur van een ronde rondom het maaivlak in minuten en seconden Startpunten ...

Страница 313: ...actieve tijd verschijnt de tekst actief Maaibeurten aantal van alle maaibeurten tot nu toe Maaiuren duur van alle maaibeurten tot nu toe Afstand totaal afgelegde afstand GPRS ontvangst Signaalsterkte van de radiografische verbinding met net ID Een kleine x of een vraagtekentje geeft aan dat de robotmaaier geen verbinding met het internet heeft GPS ontvangst GPS coördinaten van de robotmaaier Ö 11 ...

Страница 314: ...rd opnieuw gestart Ö 9 6 Voer na het indrukken van de OK toets de pincode in 11 15 Vakhandel Dit gedeelte is alleen voor de vakhandelaar Controleer vóór het definitief vastzetten van de begrenzingsdraad de installatie Ö 9 15 De bedrading moet in de regel bij doorgangen vernauwingen of verboden zones worden aangepast Afwijkingen kunnen voorkomen als de technische mogelijkheden van de robotmaaier wo...

Страница 315: ... het maaivlak te maken Aan het begin van deze gebruiksaanwijzing is hiervoor een pagina voorzien Deze schets moet bij latere wijzigingen worden aangepast Inhoud van de schets vorm van het maaivlak met belangrijke hindernissen grenzen en eventuele verboden zones waarin de robotmaaier niet mag werken Ö 27 positie van de zone met stations Ö 9 1 ligging van de begrenzingsdraad De begrenzingsdraad groe...

Страница 316: ...t aangehouden In deze vernauwingen wordt het gazon automatisch gemaaid Smalle gebieden van het maaivlak moeten met begrenzingsdraad worden afgebakend Als er twee maaivlakken door een smal begaanbaar gedeelte met elkaar zijn verbonden kan er een ook doorgang worden geïnstalleerd Ö 12 8 In doorgangen wordt het gazon niet gemaaid Minimale draadafstand 80 cm Daarom is er bij vernauwingen de volgende r...

Страница 317: ...g naar de omranding Tussen hindernis en omranding moet de begrenzingsdraad parallel en zonder doorkruisen in een verbindingstraject worden gelegd Ö 12 9 Rondom heel kleine hindernissen bijvoorbeeld rondom een enkele boom moet de begrenzingsdraad op een afstand A worden gelegd om te voorkomen dat de robotmaaier bij de rondrit tegen de hindernis stoot Minimale afstand A 37 cm 12 7 Aanpalende gazons ...

Страница 318: ...ordt in het maaivlak A geïnstalleerd Het maaivlak B is met een doorgang 2 met het maaivlak A verbonden De begrenzingsdraad 3 kan door de robotmaaier geheel worden afgereden Voor het bewerken van het maaivlak B moeten in het menu iMow TeaM startpunten 4 worden gedefinieerd Ö 11 4 Afzonderlijke maaibeurten beginnen dan afhankelijk van de instelling startfrequentie bij de startpunten In doorgangen wo...

Страница 319: ...d wegen 80 cm In doorgangen wordt de begrenzingsdraad 1 parallel gelegd en met voldoende bevestigingspennen 2 op de bodem vastgemaakt Aan het begin en aan het einde van de doorgang moet ook een trechtervormige toegang en uitgang worden geïnstalleerd 12 9 Verbindingstrajecten installeren De robotmaaier negeert het begrenzingsdraadsignaal wanneer de draden dicht bij elkaar parallel worden gelegd Ver...

Страница 320: ...ckingstation Zoeklussen bij een interne dockingzone Links en rechts naast de twee uiterste dockingstations moeten twee zoeklussen 1 in een hoek van 90 ten opzichte van de begrenzingsdraad worden geïnstalleerd Minimumafstand tot de dockingstations 2 m Zoeklussen bij een externe dockingzone Links en rechts naast de toegang tot de dockingzone moeten twee zoeklussen 1 in een hoek van 90 ten opzichte v...

Страница 321: ...Precies langs randen maaien Minimale breedte van de stenen Leg de begrenzingsdraad op de juiste afstand van de hindernis bijvoorbeeld een muur Leg stenen langs de muur om ervoor te zorgen dat de rand van het gazon volledig wordt gemaaid Minimale breedte 20 cm Als bredere stenen worden gelegd wordt de rand van het gazon nog preciezer gemaaid 12 12 Afhellend terrein in het maaivlak Om ervoor te zorg...

Страница 322: ... zijn geïnstalleerd vergemakkelijken de noodzakelijke correcties zoals de positie van het dockingstation of het verloop van de begrenzingsdraad nadien te wijzigen Draadreserves zullen vooral in de buurt van moeilijke doorgangen geplaatst worden Begrenzingsdraad 1 over een lengte van ca 1 m tussen 2 bevestigingspennen plaatsen zoals afgebeeld Draadreserve in het midden met een andere bevestigingspe...

Страница 323: ...toring in het master dockingstation Master dockingstation in en uitschakelen Bij automatisch gebruik vindt het in en uitschakelen automatisch plaats Wanneer de robotmaaier niet ingedockt is activeert u het master dockingstation door een korte druk op de knop Het draadsignaal blijft 48 uur actief voor zover de robotmaaier niet eerder indockt Met een 2 seconden lange druk op de toets schakelt u het ...

Страница 324: ...mesten 14 3 Actieve tijden Tijdens de actieve tijden mag de robotmaaier te allen tijde het dockingstation verlaten en het gazon maaien Tijdens deze tijden vinden daarom maaibeurten oplaadbeurten en rustfases plaats De robotmaaier verdeelt de benodigde maai en oplaadbeurten automatisch over de beschikbare tijdvensters Bij de installatie worden actieve tijden automatisch over de gehele week verdeeld...

Страница 325: ...jhoogte in 15 1 Voorbereiding Zone met stations installeren Ö 9 1 Begrenzingsdraad leggen Ö 9 11 en aansluiten Ö 9 12 Vreemde voorwerpen bijvoorbeeld speelgoed gereedschap van het maaivlak verwijderen Laad de accu op Ö 15 8 tijd en datum instellen Ö 9 9 Maaischema controleren en zo nodig met behulp van de iMow app aanpassen zorg ervoor dat u tijdens de actieve tijden buiten de gevarenzone blijft Ö...

Страница 326: ...n voor verdere maaibeurten Tijdvensters aanpassen om bijvoorbeeld s morgens of s nachts maaien te vermijden Specifieke activiteiten overslaan omdat het maaivlak bijvoorbeeld wordt gebruikt voor een feestje Verlengen van de maaiduur met behulp van de iMow app Ö 10 Er zijn zones die niet voldoende worden gemaaid bijvoorbeeld omdat het maaivlak veel hoeken heeft Intensieve aangroei van het gras in he...

Страница 327: ... en Aanpalend gazon selecteren De maaibeurt start meteen en duurt tot het geselecteerde tijdstip Maaien beëindigen wanneer het geselecteerde eindtijdstip bereikt is rijdt de robotmaaier naar de begrenzingsdraad en blijft staan Plaats het apparaat voor het opladen van de accu in een dockingstation en bevestig de getoonde melding Ö 24 Met de STOP toets kan de lopende maaibeurt op elk moment handmati...

Страница 328: ...s aan het einde van de maaibeurt wanneer de robotmaaier indockt in het dockingstation Laadprocedure handmatig starten Breng de robotmaaier na gebruik op aanpalende gazons naar het maaivlak en dock deze in Ö 15 7 Dock de robotmaaier na het afbreken van een maaibeurt in Ö 15 7 Beëindig desgewenst standby van de robotmaaier door een toets in te drukken Het opladen start automatisch Opladen Tijdens he...

Страница 329: ...aaiwerk visueel op beschadigingen inkepingen scheuren breuken enz en slijtage Ö 16 3 Om de 200 uur maaimes vervangen Op het display verschijnt een herinnering daartoe Ö 16 4 Jaarlijkse onderhoudswerkzaamheden VIKING beveelt een jaarlijkse inspectie in de wintermaanden door de VIKING vakhandelaar aan Hierbij worden met name de accu de elektronica en de software onderhouden 16 Onderhoud Kans op lets...

Страница 330: ...uur Reinig het maaiwerk en het maaimes zorgvuldig Ö 16 2 Meet de mesbreedte A en de mesdikte B met een schuifmaat A 25 mm B 1 3 mm Het mes moet worden vervangen als de meetwaarden op één of meerdere punten worden bereikt of buiten de toegestane grenzen liggen 16 4 Maaimes uit en inbouwen Activeer de machineblokkering Ö 5 2 en trek handschoenen aan Kantel de robotmaaier opzij en plaats deze veilig ...

Страница 331: ...Maaimes nooit bijslijpen VIKING raadt aan een bot maaimes altijd door een nieuw exemplaar te vervangen 16 6 Meenemerschijf uit en inbouwen Activeer de machineblokkering Ö 5 2 en trek handschoenen aan Kantel de robotmaaier opzij en plaats deze veilig tegen een stabiele muur Reinig het maaiwerk en het maaimes zorgvuldig Ö 16 2 Meenemerschijf uitbouwen Demonteer het maaimes Ö 16 4 Kans op letsel Cont...

Страница 332: ...ekking van het master dockingstation en klap het paneel open Ö 9 4 1 Klap de linker klemhendel 1 omhoog 2 Neem het draaduiteinde 2 uit het klemblok en sluit de klemhendel weer Klap het paneel dicht en breng de afdekking van het master dockingstation aan Ö 9 4 Hierna wordt het rechtsom zoeken naar een draadbreuk beschreven d w z de begrenzingsdraad wordt vanuit het master dockingstation rechtsom af...

Страница 333: ...laatste bedieningsconsole Til de robotmaaier aan de handgreep 1 iets op en ontlast de aandrijfwielen Volg met het apparaat op de voorwielen de begrenzingsdraad 2 Ga verder te werk zoals beschreven bij het zoeken met verwijderde bedieningsconsole 16 8 Opslag en winterpauze Neem bij stilstand van de robotmaaier bijvoorbeeld in de winterpauze of tijdelijke opslag de volgende punten in acht Accu oplad...

Страница 334: ...en van elkaar uit het dockingstation halen Afdekking van het dockingstation aanbrengen Ö 9 4 Trek de haringen 1 uit verwijder het dockingstation 2 met de aangesloten voeding uit het gazon reinig het grondig met een vochtige doek en sla het op Sla de robotmaaier samen met het dockingstation en de voeding in een droge afgesloten en stofvrije ruimte in de normale stand op Dock de robotmaaier in het d...

Страница 335: ... deze gebruiksaanwijzing Het VIKING apparaat moet zo zorgvuldig mogelijk worden gebruikt onderhouden en opgeslagen zoals omschreven in deze gebruiksaanwijzing Voor alle beschadigingen die door het niet in acht nemen van veiligheids bedienings en onderhoudsaanwijzingen worden veroorzaakt is de gebruiker zelf verantwoordelijk Dit geldt met name voor onjuist omgaan met de accu opladen opslaan foutiev...

Страница 336: ...matie in het hoofdstuk Afvoeren Ö 6 11 Voer afvalproducten als accu s altijd op de juiste wijze af Neem de plaatselijke voorschriften in acht Bied lithium ionaccu s niet via het huisvuil aan maar lever deze bij de vakhandelaar of het afvalpunt voor gevaarlijke stoffen in 20 1 Accu uitbouwen Activeer de machineblokkering Ö 5 2 Stel de laagste snijhoogte in Ö 9 8 Leg de robotmaaier op de achterkant ...

Страница 337: ...atie over het voldoen aan de EG richtlijn 2014 53 EU gaat u naar www stihl com RED Samenstelling en klassement van de Technische Documentatie Sven Zimmermann VIKING GmbH Het bouwjaar en het serienummer staan vermeld op het typeplaatje van het apparaat Langkampfen 2018 01 02 JJJJ MM DD VIKING GmbH Afdelingshoofd Bouw 22 CE conformiteitsverklaring van de fabrikant Merk VIKING Type MI 632 1 M Serienu...

Страница 338: ...rioriteit Midden en vragen om actie van de gebruiker De robotmaaier kan pas na het verhelpen van de storing weer in gebruik worden genomen Bij fouten met de prioriteit Hoog verschijnt op het display de tekst Vakhandelaar contacteren De robotmaaier kan pas na het verhelpen van de fout door de VIKING vakhandelaar weer in gebruik worden genomen Melding 0001 Geg geactualiseerd Om vrij te geven OK druk...

Страница 339: ...lossing robotmaaier reinigen Ö 16 2 oneffenheden gaten kuilen op het maaivlak verhelpen Melding 0402 Storing motor Boven de temperatuur Mogelijke oorzaak temperatuur in rechter motor te hoog Oplossing robotmaaier laten afkoelen Melding 0405 Storing motor Rechter wiel zit vast Mogelijke oorzaak aandrijfwiel rechts overbelast Oplossing robotmaaier reinigen Ö 16 2 oneffenheden gaten kuilen op het maa...

Страница 340: ...wordt de automatische maaimodus weer hervat Melding 1120 Kap geblokkeerd Kap testen Daarna OK drukken Mogelijke oorzaak permanente botsing herkend Oplossing robotmaaier losmaken zo nodig hindernis verwijderen of verloop van de begrenzingsdraad wijzigen daarna melding met OK bevestigen beweeglijkheid van kap testen en melding met OK bevestigen Melding 1125 Hindernis uitschakelen Bedrading controler...

Страница 341: ...erd Oplossing led op het dockingstation testen dockingstation zo nodig inschakelen Ö 13 Aandokken testen Ö 15 7 Trechtervormige toegang en uitgang van de doorgang controleren Ö 12 8 Melding 1190 Dockingstoring Dockingstation bezet Mogelijke oorzaak Alle dockingstations bezet Oplossing Controleren of het aantal robotmaaiers overeenkomt met het aantal dockingstations Melding 1200 Storing maaimotor z...

Страница 342: ...laden te laag of te hoog Oplossing robotmaaier laten opwarmen of afkoelen toegelaten temperatuurbereik van de accu aanhouden Melding 2040 Accutemperatuur Temperatuurbereik verlaten Mogelijke oorzaak temperatuur in de accu bij starten van het maaien te laag of te hoog Oplossing robotmaaier laten opwarmen of afkoelen toegelaten temperatuurbereik van de accu aanhouden Ö 6 4 Melding 2050 Maaiplan aanp...

Страница 343: ...oorzaak Stootsensor meermaals na elkaar bediend Robotmaaier tijdens het rijden opgetild Oplossing Geen actie nodig als de stootsensor niet meer wordt geactiveerd wordt de melding automatisch binnen maximaal 1 minuut inactief Speelstop uitschakelen Ö 11 9 Melding 2300 Aanwijzing Eerste installatie loopt Er worden gegevens ontvangen Mogelijke oorzaak De eerste installatie is uitgevoerd met een ander...

Страница 344: ...ijd vrijgeven Ö 10 Regensensor instellen Ö 11 6 Geen verdere actie vereist maaibeurten worden automatisch over de week verdeeld zo nodig maaibeurt met het commando Maaien starten Ö 11 5 Weergegeven storing verhelpen en melding met OK bevestigen Ö 11 10 Bedieningsconsole plaatsen Ö 15 2 Stroomvoorziening van het master dockingstation controleren Ö 9 5 Robotmaaier laten opwarmen of afkoelen normaal ...

Страница 345: ...ng is gewijzigd Oplossing Taal instellen TeaM instellingen Ö 11 6 Storing Op het maaivlak ontstaan bruine aardachtige plekken Mogelijke oorzaak maaiduur is in verhouding met het maaivlak te lang Begrenzingsdraad is in te scherpe bochten gelegd Grootte van maaivlak verkeerd afgesteld Oplossing maaiduur verkorten Ö 10 Ligging van de begrenzingsdraad verbeteren Ö 9 11 Nieuw maaischema maken Ö 10 Stor...

Страница 346: ...eren Ligging van de begrenzingsdraad controleren zones met een te grote helling afzetten Rand testen Ö 11 6 VIKING vakhandelaar contacteren Storing De robotmaaier zit vaak vast Mogelijke oorzaak Snijhoogte te laag Aandrijfwielen vuil Kuilen hindernissen op het maaivlak Oplossing Snijhoogte hoger zetten Ö 9 8 Aandrijfwielen reinigen Ö 16 2 Gaten in het maaivlak dichtmaken verboden zones rond hinder...

Страница 347: ...derschreden Defect in de elektronica Oplossing Accessoire AKM 100 installeren Vakhandelaar contacteren Storing De robotmaaier ontvangt geen GPS signaal Mogelijke oorzaak Er wordt nog verbinding met satellieten gemaakt 3 of minder satellieten binnen bereik Apparaat bevindt zich in een dood punt Oplossing Geen verdere actie vereist het kan enkele minuten duren voordat er verbinding is Afschermende h...

Страница 348: ...bevestiging Geef deze gebruiksaanwijzing aan uw VIKING vakhandelaar in geval van onderhoudswerkzaamheden Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de servicewerkzaamheden die werden uitgevoerd 26 Onderhoudsschema Service uitgevoerd op Datum volgende servicebeurt 2 ...

Страница 349: ...fstand van de begrenzingsdraad 2 tot het zwembad B 100 cm Draadafstanden Afstand tot begaanbare hindernissen zoals terrassen en wegen 0 cm Afstand tot hoge hindernissen 27 cm Afstand tot de boom 37 cm Afstand tot het wateroppervlak 100 cm Programmering Na het vastleggen van de grootte van het maaivlak zijn geen verdere aanpassingen nodig Bijzonderheden Maai ongemaaide zones rondom het zwembad rege...

Страница 350: ...cten 2 verboden zones zijn met een verbindingstraject verbonden Draadafstanden Afstand tot begaanbare hindernissen zoals terrassen en wegen 0 cm Afstand tot bomen 37 cm Afstand tot hoge hindernissen 27 cm Programmering Na het vastleggen van de grootte van het maaivlak zijn geen verdere aanpassingen nodig Bijzonderheden Boom in de hoek van het maaivlak bewerk het gebied achter de afgebakende boom r...

Страница 351: ...e hindernissen 27 cm Afstand rondom de boom 37 cm Afstand tot het wateroppervlak 100 cm Vernauwing Installatie van een doorgang 3 Ö 12 8 Draadafstand 80 cm Zoeklussen Installatie van twee zoeklussen 4 Minimale afstand van de inrit van de doorgang 2 m Houd een minimale afstand tot hoeken aan Ö 12 10 Programmering Leg de totale grootte van het maaivlak vast programmeer 2 startpunten 5 in de buurt va...

Страница 352: ...en 0 cm Afstand tot hoge hindernissen 27 cm Afstand tot de boom 37 cm Minimale draadafstand in de vernauwingen achter de moestuin 54 cm Aanpalend gazon Installatie van een aanpalend gazon C leg verbindingstraject 3 op het terras in een kabelgoot Programmering Leg de grootte van het maaivlak zonder aanpalend gazon vast programmeer 1 startpunt 4 in de vernauwing startfrequentie 2 van 10 maaibeurten ...

Страница 353: ...Installatie rondom het huis uitgaand van een in de rechte hoek t o v de rand geïnstalleerd verbindingstraject Draadafstanden Afstand tot begaanbare hindernissen zoals terrassen en wegen 0 cm Afstand tot hoge hindernissen zoals muren en schuttingen aan de rand 27 cm Programmering Na het vastleggen van de grootte van het maaivlak zijn geen verdere aanpassingen nodig Bijzonderheden Leg in de spits to...

Страница 354: ... afstand van de inrit van de doorgang 2 m Houd een minimale afstand tot hoeken aan Ö 12 10 Programmering Na het vastleggen van de grootte van het maaivlak zijn geen verdere aanpassingen nodig Bijzonderheden Installatie van een doorgang 3 met trechtervormige toegang Ö 12 8 Draadafstand 80 cm De doorgang leidt naar het externe dockingstation 1 Vergroot de draadafstand in de doorgang een meter voor h...

Страница 355: ...clinazione 362 Illuminazione display 362 Sistema antifurto 362 Protezione GPS 363 Per la vostra sicurezza 363 Informazioni generali 363 Abbigliamento ed equipaggiamento 364 Attenzione Pericoli causati da corrente elettrica 365 Accumulatore 365 Trasporto dell apparecchio 366 Prima della messa in funzione 366 Programmazione 367 Durante il funzionamento 367 Manutenzione e riparazioni 369 Rimessaggio ...

Страница 356: ...12 Area di ritorno in base 412 Taglio dell erba manuale 412 Messa in servizio dell apparecchio 412 Preparazione 412 Estrazione e inserimento console di comando 412 Adattamento della programmazione 413 Taglio dell erba con l automatico 414 Taglio indipendente dagli orari attivi 414 Taglio dell erba manuale con console di comando 415 Inserimento del robot tosaerba in stazione 415 Caricamento dell ac...

Страница 357: ... avanti Indicazione capitolo Una freccia indica i relativi capitoli e sottocapitoli che contengono ulteriori chiarimenti Il seguente esempio rimanda a un capitolo Ö 2 1 Contrassegni dei paragrafi del testo Le istruzioni descritte possono essere contrassegnate come indicato negli esempi qui di seguito Operazioni che richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la...

Страница 358: ...8 131 9937 B IT 356 I tasti freccia 1 servono per la navigazione nei menu il tasto OK 2 consente di confermare le impostazioni e aprire i menu Con il tasto Indietro 3 è possibile uscire nuovamente dai menu ...

Страница 359: ... Contatti di connessione della docking station 3 Ruota posteriore 4 Impugnatura per il trasporto Ö 5 6 5 Console di comando estraibile Ö 3 3 Ö 15 2 6 Manopola regolazione altezza di taglio Ö 9 8 7 Tasto STOP Ö 5 1 8 Ruota anteriore 9 Apparato di taglio 10 Lama affilata su entrambi i lati Ö 16 3 11 Vano accumulatore 12 Disco trascinatore ...

Страница 360: ... 2 Guide cavo per l inserimento del filo perimetrale Ö 9 12 3 Alimentatore 4 Coperchio estraibile Ö 9 4 5 Contatti di carica Contatti di connessione del robot tosaerba 6 Pannello di comando con un tasto di comando e una spia LED 7 Tasto di comando Ö 13 8 Spia LED ...

Страница 361: ... tosaerba Ö 4 2 Navigazione nei menu Ö 11 1 2 Tasto OK Taglio manuale Ö 4 2 Navigazione nei menu Ö 11 1 3 Sensore pioggia Ö 11 7 4 Tasto Indietro Navigazione nei menu Ö 11 1 5 Tasto Taglio Taglio manuale Ö 4 2 Taglio indipendente dagli orari attivi Ö 15 5 6 Display con visualizzazione grafica ...

Страница 362: ...4 Tutte le altre docking station 5 non sono collegate con il filo perimetrale e servono solo per caricare il robot tosaerba Gli ostacoli fissi 6 sull area taglio vengono riconosciuti dai robot tosaerba con l ausilio di un sensore antiurto Le aree 7 che i robot tosaerba non possono percorrere e gli ostacoli contro i quali non devono urtare devono essere delimitati dall area taglio restante con l au...

Страница 363: ...re un uso inappropriato 5 1 Tasto STOP Premendo il tasto STOP rosso sul lato superiore del robot tosaerba si arresta immediatamente il funzionamento dell apparecchio La lama si arresta entro pochi secondi e sul display compare il messaggio Tasto STOP attivato Finché tale messaggio è attivo non sarà possibile mettere in funzione il robot tosaerba e l apparecchio si trova in una modalità sicura Ö 24...

Страница 364: ...ge da sensore antiurto Il robot tosaerba si arresta immediatamente se nella modalità automatica urta contro un ostacolo fisso avente una certa altezza minima 10 cm e saldamente piantato nel terreno Successivamente il robot tosaerba modifica la direzione di marcia e continua l azione di taglio Se il sensore antiurto si attiva troppo spesso la lama si arresta 5 6 Protezione da sollevamento Se il rob...

Страница 365: ...a che è in grado di mettere in funzione l apparecchio o di attivarlo una persona che è in grado di installare o disinstallare il filo perimetrale la docking station principale e le docking station Anche l impiego dell app iMow rientra nel concetto di utilizzo nell ambito delle Istruzioni per l uso Utilizzare l apparecchio solo se ci si trova in buone condizioni psicofisiche Se non si è in buone co...

Страница 366: ...rso e può essere pericoloso o può causare danni all apparecchio A causa dei pericoli in cui potrebbe incorrere l utente non è consentito utilizzare l apparecchio per i seguenti lavori elenco incompleto Per falciare i bordi di cespugli siepi e arbusti Per tagliare piante rampicanti Per tagliare piante che crescono sul tetto della casa e nelle fioriere sui balconi Per triturare e sminuzzare scarti d...

Страница 367: ...volgersi ad un elettricista qualificato Se l apparecchio venisse collegato a un gruppo elettrogeno assicurarsi che eventuali oscillazioni di corrente non possano danneggiarlo 6 4 Accumulatore Usare solo accumulatori originali L accumulatore è stato esclusivamente progettato per essere montato in modo fisso su un robot tosaerba VIKING In tale ubicazione è perfettamente protetto e si ricarica quando...

Страница 368: ...abbiano letto attentamente le istruzioni per l uso Attenersi alle indicazioni riguardanti l installazione della docking station Ö 9 1 e del filo perimetrale Ö 12 Il filo perimetrale e il cavo di alimentazione devono essere ben fissati al terreno in modo tale che non rappresentino un pericolo di inciampare Evitare di disporre il filo perimetrale e il cavo di alimentazione lungo i bordi p es marciap...

Страница 369: ... programmare conformemente gli orari attivi Ö 14 3 In particolare adattare la programmazione in modo tale che durante l operazione di taglio sulla superficie da tagliare non vi siano bambini persone estranee ai lavori o animali La modifica della programmazione con l ausilio dell app iMow può causare delle azioni che eventuali terze persone non si aspettano Le modifiche apportate allo schema di tag...

Страница 370: ...i piedi e la lama sia adeguata Al fine di evitare il pericolo di lesioni scivolando inciampando ecc durante il taglio del prato non eseguire movimenti affrettati o correre Fare particolare attenzione quando si gira il robot tosaerba o lo si tira all indietro verso di sé Se il suolo fosse umido aumenta il pericolo di infortuni a causa della ridotta stabilità Per evitare di scivolare muoversi con pa...

Страница 371: ...KING per questo apparecchio o parti tecniche dello stesso tipo In caso contrario non è possibile escludere l eventualità di incidenti con danni a persone o danni all apparecchio Per eventuali domande rivolgersi a un rivenditore specializzato Gli attrezzi gli accessori e le parti di ricambio originali VIKING hanno caratteristiche ottimali per l utilizzo sull apparecchio e sono concepiti espressamen...

Страница 372: ...izzati Rendere l apparecchio inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento Per prevenire incidenti rimuovere in particolare il cavo di alimentazione dell alimentatore l accumulatore e la console di comando del robot tosaerba Pericolo di lesioni causato dalla lama Non lasciare mai un tosaerba incustodito anche se non viene più utilizzato Assicurarsi che l apparecchio e in particolare la la...

Страница 373: ...nto e dello scollegamento in stazione degli apparecchi la docking station principale A e tutte le altre docking station B devono essere installate nel rispetto delle distanze definite Le zone attorno all area base e all esterno del filo perimetrale devono essere piane e liberamente percorribili Eliminare eventuali avvallamenti e collinette Distanza minima dalla docking station al filo perimetrale ...

Страница 374: ...iberamente percorribili Eliminare eventuali avvallamenti e collinette Distanza minima dalle docking station al filo perimetrale negli angoli D 1 m Distanza minima tra le docking station E 3 m Distanza minima tra i fili perimetrali opposti all interno dell area base F 2 m Distanza minima dall area base all area taglio G 1 2 m Larghezza passaggio H 80 cm Lunghezza imbuto I 60 cm Strettoia imbuto J 1...

Страница 375: ...cavo elettrico dell alimentatore orizzontali e in piano Ogni docking station può essere inclinata al massimo 2 cm all indietro e 8 cm in avanti Non piegare mai la piastra di fondo È necessario eliminare irregolarità sotto la piastra di fondo in modo che possa appoggiare perfettamente sulla superficie Installare l area base alla parete Qualora si volessero installare le docking station alla parete ...

Страница 376: ...ento Aprire il rivestimento 1 portandolo in avanti Trattenere il rivestimento in posizione aperta poiché per via delle molle della cerniera si chiude automaticamente Con il rivestimento chiuso i collegamenti del filo perimetrale 1 e il cavo di alimentazione 2 sono protetti dalle intemperie Chiudere il rivestimento Chiudere il rivestimento 1 portandolo all indietro Fare attenzione a non schiacciare...

Страница 377: ...9 4 Inserire il cavo di alimentazione come indicato in figura nella guida cavo 1 e farlo passare attraverso la protezione antitrazione cavo 2 e la canalina per cavi 3 e successivamente verso l alimentatore Chiudere il coperchio della docking station Ö 9 4 9 6 Indicazioni relative all installazione iniziale App iMow Scaricare la app iMow Avviare la app iMow Osservare attentamente la sequenza delle ...

Страница 378: ...onclusa l installazione iniziale tutti gli apparecchi che nella app iMow sono assegnati all iMow TeaM hanno impostato gli stessi valori Misure preparatorie Prima dell installazione iniziale tagliare il prato con un tosaerba convenzionale altezza erba ottimale da 3 a 4 cm In caso di un suolo duro e secco annaffiare leggermente l area taglio per facilitare l applicazione degli elementi di ancoraggio...

Страница 379: ...mendo un tasto qualsiasi della console di comando l apparecchio e l assistente di installazione si attivano Gli accumulatori agli ioni di litio devono essere maneggiati con particolare attenzione VIKING consiglia di fare eseguire il montaggio dell accumulatore da un rivenditore specializzato VIKING Un accumulatore difettoso deve essere sostituito esclusivamente da un rivenditore specializzato VIKI...

Страница 380: ...i gli apparecchi sono assegnati a un iMow TeaM oppure se altri devono ancora essere aggiunti Se tutti gli apparecchi sono assegnati all iMow TeaM confermare con il tasto OK L assistente di installazione può continuare solo sull apparecchio sul quale viene confermato il messaggio Tutti gli altri apparecchi che sono assegnati allo stesso iMow TeaM vengono bloccati Questi apparecchi si trovano nella ...

Страница 381: ... di installazione Area base interna Ö 9 1 Posizione della docking station principale con un area base esterna L utente si trova all interno dell area base esterna da installare D area grigia Selezionare la posizione della docking station principale A in modo tale che essa si trovi sempre all ultimo posto nel senso della freccia in senso orario Durante tale operazione considerare negli angoli la di...

Страница 382: ...uori dell area di taglio e in particolare fuori dal raggio di azione della lama fissarli al terreno oppure disporli in una canalina per cavi Per evitare disturbi del segnale filo stendere il cavo di alimentazione in modo lineare nella zona adiacente alla docking station Inserire la spina nella presa di corrente Al termine del lavoro premere il tasto OK sulla console di comando Sollevare leggerment...

Страница 383: ...cessivamente seguire il bordo della superficie di taglio dell erba con il filo perimetrale Distanza minima C 1 m Distanza minima D 3 m Prima di iniziare la disposizione del filo leggere ed attenersi scrupolosamente all intero capitolo Filo perimetrale Ö 12 In particolare pianificare la disposizione del filo attenersi alle distanze filo prescritte installare le superfici di sbarramento le riserve f...

Страница 384: ...sinistra o a destra accanto alla piastra di fondo direttamente vicino all uscita del filo Tagliare il filo perimetrale 2 prevedere delle estremità filo libere della lunghezza di circa 1 5 m Controllare il fissaggio del filo perimetrale al terreno Indicativamente è sufficiente un elemento di ancoraggio per ogni metro Il filo perimetrale deve sempre appoggiare sulla superficie del prato Piantare gli...

Страница 385: ...dicato in figura quindi premere il tasto OK Staccare il connettore dell alimentatore dall alimentazione di corrente e premere il tasto OK Rimuovere il coperchio e aprire il rivestimento Ö 9 4 Successivamente premere il tasto OK sulla console di comando Estrarre il TeaM Stick 1 dalla docking station principale Successivamente premere il tasto OK sulla console di comando ...

Страница 386: ...emità sinistra del filo 1 con un attrezzo adeguato alla lunghezza indicata X e intrecciare i singoli fili X 10 12 mm Intrecciare fra loro le estremità libere del filo 1 come illustrato Aprire e tenere aperto il rivestimento Ö 9 4 1 Aprire la leva di bloccaggio sinistra 1 2 Inserire l estremità spellata del filo 2 nel blocco di innesto fino all arresto 3 Chiudere la leva di bloccaggio 1 Spellare l ...

Страница 387: ...e Chiudere il rivestimento Ö 9 4 Chiudere le coperture della canalina per cavi 1 Posizionare la copertura e premere il tasto OK Ö 9 4 9 13 Installazione di tutte le altre docking station Nell installazione delle altre docking station verificare che esse siano collocate a filo e parallelamente alla docking station principale Osservare quanto riportato al capitolo Versioni di installazione delle are...

Страница 388: ... 1 e alleggerire le ruote motrici Con l apparecchio appoggiato sulle ruote anteriori inserirlo nella docking station principale Successivamente premere il tasto OK sulla console di comando Solo nella docking station principale può essere collegato un robot tosaerba In tutte le altre docking station non si deve trovare alcun robot tosaerba Le docking station devono essere tenute libere Posizionare ...

Страница 389: ...ale Segnali esterni ad esempio di un telefono cellulare Cavi interrati sotto tensione cemento armato oppure presenza di metalli di disturbo nel terreno sotto la docking station principale Lunghezza massima del filo perimetrale superata Ö 12 1 Rimedio Ripetere il collegamento senza ulteriori misure correttive Inserire il robot tosaerba in stazione Ö 15 7 Collegare correttamente le estremità del fil...

Страница 390: ...rimetrale oppure rimuovere gli ostacoli Prima di continuare la percorrenza dei bordi controllare la posizione del robot tosaerba L apparecchio deve rimanere sul filo perimetrale oppure entro l area taglio con il lato anteriore in direzione del filo perimetrale Continuazione dopo l interruzione Dopo un interruzione continuare la percorrenza dei bordi selezionando Sì Selezionando No viene terminata ...

Страница 391: ...i orari attivi Selezionando OK si confermano tutti gli orari attivi del piano giorno successivo Suggerimento Non interrompere la prova di verifica poiché i valori importanti non vengono memorizzati durante la percorrenza del bordo Inoltre potenziali problemi durante la percorrenza del bordo della superficie di taglio dell erba o durante l inserimento nella docking station potrebbero non essere ril...

Страница 392: ...mere il tasto OK sulla console di comando Controllare su ogni apparecchio che sia impostata la stessa altezza di taglio In caso contrario impostare la stessa altezza di taglio su ogni apparecchio Ö 9 8 Durante gli orari attivi è necessario tenere lontano eventuali terze persone non addette ai lavori dalla zona di pericolo È necessario adattare opportunamente gli orari attivi mediante la app iMow A...

Страница 393: ...to Automatico Invio del robot tosaerba alla docking station Richiamare le informazioni sull apparecchio e la posizione del robot tosaerba Modificare i dati di accesso alla app Rimuovere tutti i corpi estranei ad esempio giocattoli attrezzi dall area taglio Dopo l installazione iniziale è attivato il livello di sicurezza Nessuno Suggerimento Impostare il livello di sicurezza Alto In questo modo si ...

Страница 394: ... Le schede oppure le voci di menu attive sono evidenziate in nero La barra di scorrimento sull estremità destra del display indica che premendo i tasti freccia in basso o in alto è possibile visualizzare ulteriori voci I sottomenu si aprono premendo il tasto OK Finestra a comparsa È possibile modificare i valori di regolazione premendo i tasti freccia Il valore corrente viene evidenziato in nero C...

Страница 395: ...tate alla relativa azione attiva Prima dell azione di taglio vengono visualizzati il testo Attenzione L iMow si avvia e un simbolo di avvertenza Taglio bordo Mentre il robot tosaerba taglia il bordo della superficie di taglio dell erba viene visualizzato il testo È in corso il taglio del bordo Rientra alla dockingstat Se il robot tosaerba rientra alla docking station viene visualizzato sul display...

Страница 396: ...giore è il numero di barre completate migliore sarà la ricezione Un simbolo di ricezione con una piccola x segnala un mancanza di connessione Internet In fase di inizializzazione del modulo radio controllo del software e hardware p es dopo l accensione del robot tosaerba viene visualizzato un punto interrogativo 11 4 Menu principale Il menu principale viene visualizzato se si esce dall Indicatore ...

Страница 397: ...e Per motivi di sicurezza è possibile attivare la lama solo se il tasto OK viene azionato e mantenuto premuto e se infine si preme il tasto Taglio La conduzione del robot avviene con i tasti di navigazione Ö 15 6 5 Avvia taglio automatico Dopo l attivazione il robot tosaerba avvia automaticamente l azione di taglio È necessario impostare la fine del taglio In caso di installazione di una superfici...

Страница 398: ... della data attuale La data impostata deve corrispondere alla data di calendario effettiva per evitare un taglio dell erba indesiderato del robot tosaerba 4 Sfal carr Il robot tosaerba lavora di default con uno spostamento di 6 cm verso l interno lungo il filo perimetrale Con tale valore si garantisce un inserimento ottimale in stazione Solo se necessario aprire la finestra a comparsa con OK e imp...

Страница 399: ...a della presenza di ostacoli sul bordo della superficie di taglio dell erba Se il giro di apprendimento viene interrotto automaticamente correggere la posizione del filo perimetrale oppure rimuovere gli ostacoli Prima di continuare il giro di apprendimento controllare la posizione del robot tosaerba L apparecchio deve rimanere sul filo perimetrale oppure entro l area taglio con il lato anteriore i...

Страница 400: ...o Richiesta codice PIN prima del collegamento del robot tosaerba alla docking station Blocco reset Richiesta codice PIN prima del ripristino dell apparecchio alle impostazioni di fabbrica Blocco a tempo Richiesta codice PIN per la modifica di un impostazione se non è stato immesso nessun codice PIN per oltre un mese Protez impost Richiesta codice PIN se le impostazioni vengono modificate 2 Collega...

Страница 401: ...ttivato il robot tosaerba continua l operazione di taglio automatico dopo alcuni secondi 5 Protez GPS Attivazione o disattivazione del monitoraggio posizione Ö 5 10 11 10 Informazioni Selezionare le informazioni desiderate con i tasti freccia ed eseguire con OK 1 Orari attivi 2 Messaggi 3 Eventi 4 Stato iMow 5 Stato prato 6 Modulo radio Non è necessario il codice PIN per il livello di sicurezza Ne...

Страница 402: ...formazioni sulla superficie del prato Area taglio in metri quadrati Il valore viene immesso durante l installazione iniziale oppure durante una nuova installazione Tempo ca La durata di un giro attorno all area taglio in minuti e secondi Punti part 1 4 Distanza del corrispondente punto di partenza dalla docking station in metri rilevato in senso orario Ö 11 6 Perimetro Perimetro dell area taglio i...

Страница 403: ...telefono cellulare con codice rete Una piccola x oppure un punto interrogativo segnalano una connessione Internet mancante del robot tosaerba Ricezione GPS Coordinate GPS del robot tosaerba Ö 11 10 2 Formato data Impostazione del formato data desiderato 3 Contrasto Se necessario è possibile regolare il contrasto del display 11 13 Sicurezza 1 Blocco appar 2 Segnale avvio 3 Segn acust on off 4 Segna...

Страница 404: ...ficie del prato ad es tubazioni acqua e cavi corrente se l area di taglio è stata appositamente modificata dal punto di vista costruttivo per l impiego del robot tosaerba Se la lama è stata utilizzata per più di 200 ore compare il messaggio Sostituisci la lama Ö 16 4 Prima di premere il tasto OK rimuovere estrarre l apparecchio con l ausilio della app iMow dall iMow TeaM Non è necessario il codice...

Страница 405: ... essere aggiornato in caso di successive modifiche Contenuto dello schizzo Contorno dell area taglio contenente i principali ostacoli confini e le eventuali superfici di sbarramento nei quali il robot tosaerba non deve lavorare Ö 27 Posizione dell area base Ö 9 1 Ubicazione del filo perimetrale Il filo perimetrale si radica entro breve tempo nel terreno e non è più visibile In particolare contrass...

Страница 406: ...e strettoie il prato viene rasato automaticamente Le aree più strette dell area taglio devono essere delimitate disponendo il filo perimetrale Se fosse necessario collegare due aree taglio tra loro mediante l impiego di una sottile zona percorribile è possibile installare anche un passaggio Ö 12 8 Nei passaggi il prato non viene rasato Distanza filo minima 80 cm Di conseguenza nelle strettoie sono...

Страница 407: ...osaerba in modo completamente automatico in quanto non è possibile accedervi In questo modo è possibile delimitare diverse aree taglio separate con un singolo filo perimetrale Il robot tosaerba deve essere trasportato manualmente da un area taglio all altra L azione di taglio viene attivata nel menu in Preferiti Avvia taglio automatico Una volta confermato il comando Avvia taglio automatico compar...

Страница 408: ...gio durante l azione di taglio A 10 cm B 60 cm C 80 cm Installazione del passaggio Distanza filo nei passaggi 80 cm Di conseguenza sono necessari i seguenti spazi tra gli ostacoli alti 2 cm come ad esempio i muri 134 cm tra marciapiedi oppure ostacoli percorribili 2 cm ad esempio vie 80 cm Nei passaggi il prato viene tagliato solo percorrendo il filo perimetrale Se necessario attivare il taglio de...

Страница 409: ...i elementi di ancoraggio 2 al terreno 12 10 Circuiti guida per il ritorno in base sfalsato Se il ritorno in base sfalsato è attivato è necessario prevedere l utilizzo di circuiti guida Funzionamento Se il robot tosaerba segue il filo perimetrale sfalsato verso l interno durante il ritorno in base attraversa uno dei circuiti guida Quindi si muove verso il filo perimetrale e avanti fino alla docking...

Страница 410: ...ida Non installare i circuiti guida in prossimità degli angoli e dei passaggi Distanza minima dagli angoli e dai passaggi 2 m Installare il circuito guida all interno della superficie del prato come illustrato Il filo perimetrale 1 deve essere fissato al bordo A con due elementi di ancoraggio al terreno e non deve essere sovrapposto Lunghezza minima 100 cm Larghezza 1 cm Fissare il circuito guida ...

Страница 411: ...lo perimetrale Zona in pendenza con una pendenza 5 15 Se nell area taglio è presente una zona in pendenza con una pendenza 15 si consiglia di disporre il filo perimetrale 1 sulla superficie piana al di sopra dei bordi del terreno come mostrato in figura I bordi del terreno e la zona in pendenza non vengono tagliati 12 13 Installazione delle riserve di filo Riserve di filo installate ad intervalli ...

Страница 412: ... sono attivati Il robot tosaerba non è in stazione Il LED lampeggia lentamente 2 secondi on brevemente off Il robot tosaerba è in stazione l accumulatore si ricarica all occorrenza La docking station principale e il segnale filo sono attivati Il LED lampeggia velocemente Il filo perimetrale è interrotto Rottura filo oppure il filo non è correttamente collegato alla docking station principale Ö 16 ...

Страница 413: ...to che non sono state precedentemente tagliate con un tosaerba convenzionale diventeranno pulite e ordinate solo dopo diverse azioni di taglio Soprattutto in caso di erba molto alta si ottiene un risultato di taglio pulito solo dopo un paio di azioni di taglio Se il clima fosse caldo e secco non si dovrebbe tagliare il prato troppo corto altrimenti il prato viene bruciato dai raggi del sole perden...

Страница 414: ...io minima impostata Il robot tosaerba deve essere usato in modo tale da evitare un abbassamento notevole del numero di giri del motore taglio In caso di abbassamento del numero di giri o se il robot tosaerba si spostasse più lentamente selezionare un impostazione altezza taglio superiore 15 1 Preparazione Installare l area base Ö 9 1 Disporre il filo perimetrale Ö 9 11 e collegarlo Ö 9 12 Rimuover...

Страница 415: ... fase di creazione di un nuovo schema di taglio erba in base alla dimensione dell area taglio Gli orari attivi e la durata taglio possono essere modificati singolarmente le azioni di taglio necessarie vengono distribuite automaticamente sui possibili orari attivi Se necessario durante un orario attivo si svolgono anche più azioni di carica e di taglio Se si desidera è possibile tagliare automatica...

Страница 416: ...sibile terminare l azione di taglio con la app iMow Inviare il robot tosaerba alla docking station Ö 10 15 5 Taglio indipendente dagli orari attivi Attivare il robot tosaerba in posizione verticale nella docking station In questo modo viene attivata anche la rispettiva docking station Aree taglio con area base Per trattare una zona dell area taglio che è raggiungibile solo tramite un passaggio por...

Страница 417: ...tore Ö 15 8 15 7 Inserimento del robot tosaerba in stazione Inserimento in stazione in modalità automatica Il robot tosaerba rientra automaticamente in una docking station se l orario attivo è stato completato oppure se l accumulatore è scarico Obbligare l inserimento in stazione Se necessario inserire la console di comando Ö 15 2 Se necessario inserire tutte le docking station Ö 13 Attivare il co...

Страница 418: ...carica Ö 11 3 Se la carica dell accumulatore è troppo bassa compare il simbolo dell accumulatore corrispondente In questo caso portare il robot tosaerba per la carica nella docking station 16 1 Piano di manutenzione Gli intervalli di manutenzione sono stabiliti tra l altro in base alle ore di lavoro Il relativo contatore Ore di taglio può essere richiamato nel menu Informazioni Ö 11 10 Gli interva...

Страница 419: ...unga la durata operativa Posizione di manutenzione e pulizia Per la pulizia del lato superiore dell apparecchio calotta telecomando collocare l apparecchio su un fondo piano stabile e orizzontale Per la pulizia del lato inferiore dell apparecchio lama apparato di taglio ribaltare il robot tosaerba come indicato in figura sul lato apparecchio sinistro e appoggiarlo contro una parete Rimuovere le im...

Страница 420: ...ssaggio Montaggio della lama Pulire la lama il disco trascinatore e il dado di fissaggio prima del montaggio Pericolo di lesioni Una lama usurata può rompersi causando gravi lesioni Attenersi pertanto alle istruzioni per la manutenzione delle lame A seconda del luogo e della durata d uso l usura della lama può variare notevolmente Se si utilizza l apparecchio su un fondo sabbioso o in condizioni d...

Страница 421: ...a con una nuova 16 6 Smontaggio e montaggio del disco trascinatore Attivare il blocco apparecchio Ö 5 2 e indossare i guanti Ribaltare il robot tosaerba lateralmente e appoggiarlo in modo sicuro contro una parete stabile Pulire con cura l apparato di taglio e la lama Ö 16 2 Smontaggio del disco trascinatore Smontare la lama Ö 16 4 Inserire l estrattore I nel disco trascinatore come mostrato in fig...

Страница 422: ...ssario è possibile effettuare la ricerca anche in senso antiorario in questo caso è necessario rimuovere l estremità destra del filo dal blocco d innesto Se necessario estrarre la console di comando Ö 15 2 Nel menu Servizio selezionare l opzione Cerca rottura filo e confermare con OK Ö 11 14 Ricerca con console di comando estratta Con il robot tosaerba 1 partendo dalla docking station seguire il b...

Страница 423: ...terne del robot tosaerba e delle docking station Coprire la docking station con un recipiente adeguato fissare il recipiente Conservare il robot tosaerba dritto sulle ruote in un locale asciutto chiuso e con poca polvere Assicurarsi che l apparecchio sia fuori dalla portata dei bambini Custodire il robot tosaerba solo in perfetto stato Mantenere saldamente serrate tutte le viti sostituire le etich...

Страница 424: ... robot tosaerba insieme alla docking station e all alimentatore in un locale asciutto chiuso e con poca polvere in posizione normale Inserire il robot tosaerba nella docking station Assicurarsi che l apparecchio sia tenuto lontano dalla portata dei bambini Proteggere le estremità libere del filo perimetrale da agenti atmosferici ad esempio applicare un apposito nastro adesivo isolante Durante il n...

Страница 425: ...otto Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Danni indiretti derivanti dall uso del prodotto con componenti difettosi 3 Lavori di manutenzione Tutti i lavori elencati nel paragrafo Manutenzione vanno eseguiti periodicamente Nel caso in cui l utente non fosse in grado di effettuare questi lavori di manutenzione dovrà rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING consiglia di far...

Страница 426: ...Accertarsi sempre che la distanza tra la lama e il corpo in particolare i piedi e le gambe sia adeguata 21 2 Ancoraggio dell apparecchio Fissare ogni singolo robot tosaerba sulla superficie di carico A tale scopo fissare l apparecchio come indicato in figura con l ausilio di appositi dispositivi di fissaggio cinghie corde Fissare anche i componenti dell apparecchio da trasportare ad esempio dockin...

Страница 427: ...ne VIKING Modello ADO 601 Numero di serie 6309 23 Dati tecnici MI 632 1 M Numero di serie 6309 Sistema di taglio Apparato di taglio mulching Dispositivo di taglio Barra lame Larghezza di taglio 28 cm Numero di giri del dispositivo di taglio 3150 giri min Tipo accumulatore Ioni di litio Tensione accumula tore UDC 29 V Altezza di taglio 20 60 mm Classe di protezione III Tipo di protezione IPX4 Confo...

Страница 428: ... robot tosaerba può essere messo di nuovo in funzione dopo l eliminazione dell anomalia Per gli Errori con priorità Alta compare nel display il testo Contatta il rivenditore Il robot tosaerba può essere messo di nuovo in funzione dopo l eliminazione dell errore da parte del rivenditore autorizzato VIKING Messaggio 0001 Dati aggiornati Per attivare premi OK Possibile causa È stato eseguito un aggio...

Страница 429: ...ausa Temperatura nel motore trazione destro troppo alta Rimedio Fare raffreddare il robot tosaerba Messaggio 0405 Errore motore trasmissione Ruota destra bloccata Possibile causa Sovraccarico sulla ruota motrice destra Rimedio Pulire il robot tosaerba Ö 16 2 Eliminare le irregolarità buche avvallamenti sull area di taglio Messaggio 0502 Errore motore taglio Valore temperatura superiore a gamma pre...

Страница 430: ...o il funzionamento automatico Messaggio 1120 Calotta bloccata Controllare la calotta Successivamente premi OK Possibile causa Rilevata collisione permanente Rimedio Liberare il robot tosaerba se necessario rimuovere l ostacolo oppure modificare la disposizione del filo perimetrale Successivamente confermare con il messaggio OK Controllare la mobilità della calotta e confermare il messaggio con OK ...

Страница 431: ...il LED sulla docking station accendere se necessario Ö 13 Controllare l inserimento nella docking station Ö 15 7 Controllare l installazione della zona di accesso e uscita del passaggio a forma di imbuto Ö 12 8 Messaggio 1190 Guasto di aggancio Dockingst occupata Possibile causa Tutte le docking station occupate Rimedio Controllare che il numero dei robot tosaerba coincida con il numero delle dock...

Страница 432: ...o troppo alta Rimedio Far riscaldare oppure raffreddare il robot tosaerba Attenersi alla gamma temperature consentita dell accumulatore Messaggio 2040 Temperatura accumulatore Fuori valore temperatura Possibile causa Temperatura nell accumulatore all inizio dell operazione di taglio troppo bassa o troppo alta Rimedio Far riscaldare oppure raffreddare il robot tosaerba Attenersi alla gamma temperat...

Страница 433: ...Riportare il robot tosaerba nell area di ritorno in base e inserire il codice PIN Ö 5 10 Messaggio 2120 Blocco bambini Blocco bambini attivo Possibile causa Il sensore antiurto è stato attivato più volte di seguito Il robot tosaerba è stato sollevato durante la marcia Rimedio Nessuna azione necessaria se il sensore antiurto non si attiva più il messaggio diventa automaticamente inattivo entro un m...

Страница 434: ... robot tosaerba non lavora durante un orario attivo Possibile causa L accumulatore si sta caricando Automatico disinserito Apparecchio inattivo Orario attivo disattivato Pioggia rilevata La durata di taglio erba settimanale è stata raggiunta non è necessaria alcuna ulteriore azione di taglio questa settimana Il messaggio è attivo Console di comando non correttamente inserita Docking station princi...

Страница 435: ...to di taglio o mulching Possibile causa L altezza dell erba del prato è troppo alta rispetto all altezza di taglio selezionata Il prato è molto bagnato Lama non affilata o usurata Orari attivi insufficienti durata di taglio erba troppo breve Dimensione dell area taglio impostata in modo errato Area taglio con erba molto alta Periodi di pioggia lunghi Rimedio Regolare l altezza di taglio Ö 9 8 Rego...

Страница 436: ...etta disposizione nella zona della docking station Ö 12 3 Accorciare il filo perimetrale come descritto e disporlo senza riserve di filo Non arrotolare le estremità sporgenti Ö 9 12 Guasto Il robot tosaerba oltrepassa la docking station o si inserisce in stazione di traverso Possibile causa Segnale filo influenzato dagli agenti atmosferici Filo perimetrale nella zona della docking station disposto...

Страница 437: ... tagliate regolarmente con un apposito tagliabordi Guasto Segnale cavo assente Possibile causa Docking station principale disinserita Nessun LED acceso Docking station principale non collegata alla rete elettrica Nessun LED acceso Filo perimetrale non collegato alla docking station Il LED rosso lampeggia Ö 13 Filo perimetrale interrotto Il LED rosso lampeggia Ö 13 Il robot tosaerba e la docking st...

Страница 438: ...n è assegnato alcun iMow TeaM Rimedio Il modulo radio è stato disattivato durante il collegamento successivamente è stato nuovamente attivato e il robot tosaerba è nuovamente raggiungibile Attivare il robot tosaerba premendo un tasto Collegare a Internet l apparecchio sul quale è installata l app Correggere l indirizzo e mail Ö 10 Assegnare al robot tosaerba un iMow TeaM Ö 10 26 1 Conferma di cons...

Страница 439: ...istanza del filo perimetrale 2 dalla piscina B 100 cm Distanze filo Distanza dagli ostacoli percorribili come le terrazze e le vie 0 cm Distanza dagli ostacoli alti 27 cm Distanza dall albero 37 cm Distanza dalla superficie d acqua 100 cm Programmazione Dopo aver determinato la dimensione dell area taglio non sono necessari ulteriori adattamenti Particolarità Tagliare manualmente le zone non tagli...

Страница 440: ...i sbarramento sono collegate tra loro da un percorso di collegamento Distanze filo Distanza dagli ostacoli percorribili come le terrazze e le vie 0 cm Distanza dagli alberi 37 cm Distanza dagli ostacoli alti 27 cm Programmazione Dopo aver determinato la dimensione dell area taglio non sono necessari ulteriori adattamenti Particolarità Albero nell angolo dell area taglio Trattare regolarmente la zo...

Страница 441: ... cm Distanza attorno all albero 37 cm Distanza dalla superficie d acqua 100 cm Strettoia Installazione di un passaggio 3 Ö 12 8 Distanza filo 80 cm Circuiti guida Installazione di due circuiti guida 4 Distanza minima dall ingresso del passaggio 2 m Rispettare la distanza minima dagli angoli Ö 12 10 Programmazione Determinare la dimensione complessiva dell area taglio programmare 2 punti di partenz...

Страница 442: ...agli ostacoli alti 27 cm Distanza dall albero 37 cm Distanza filo minima nelle strettoie dietro all orto 54 cm Superficie secondaria Installazione di una superficie secondaria C sistemare un percorso di collegamento 3 sulle terrazze in una canalina per cavi Programmazione Determinare la dimensione della superficie di taglio senza superficie secondaria programmare un punto di partenza 4 nella stret...

Страница 443: ...ento Installazione attorno alla casa partendo da un percorso di collegamento installato ad angolo retto rispetto al bordo Distanze filo Distanza dagli ostacoli percorribili come le terrazze e le vie 0 cm Distanza dagli ostacoli alti come muri e recinzioni sul bordo 27 cm Programmazione Dopo aver determinato la dimensione dell area taglio non sono necessari ulteriori adattamenti Particolarità Nella...

Страница 444: ...a dall ingresso del passaggio 2 m Rispettare la distanza minima dagli angoli Ö 12 10 Programmazione Dopo aver determinato la dimensione dell area taglio non sono necessari ulteriori adattamenti Particolarità Installazione di un passaggio 3 con ingresso a forma di imbuto Ö 12 8 Distanza filo 80 cm Il passaggio porta a una docking station esterna 1 A un metro dalla docking station aumentare la dista...

Страница 445: ...443 DE EN FR NL IT 0478 131 9937 B IT ...

Страница 446: ...0478 131 9937 B MI 632 M B ...

Отзывы: