background image

11

3.1 Charging the batteries

The vehicles are equipped with lithium polymer batteries (similar to modern mobile phones), enabling a fast charging rate. Additionally, 

batteries do not require full charge-discharge cycles. You can just charge for a few minutes and immediately try out the vehicle.
With a full battery and normal operation with waiting times and various speeds a runtime of approx. 4 – 6 hours, and approx. 

2 hours at max. speed/full load is possible.
Connect the charger to a USB power supply and insert its plug into the socket under the vehicle, as indicated in  

fig. 5. It is possible to charge your vehicle from different power sources, as indicated in fig. 6. The battery starts charging, 

regardless whether the vehicle is on or off. If it is turned on, the motor will stop. Additionally, the approximate charging status 

will be indicated by flashing with the interior lighting as follows:
-  single short flash: the battery is empty or nearly empty,
-  double flashes: below average charge in the battery,
-  triple flashes: above average charge in the battery,
-  continuously on: the battery is full or almost fully charged.
In case the vehicle is off, the charging adapter will indicate whether the battery is being charged or whether it has finished 

charging. A red light means charging, blue means the battery is full. 

Hint:

 For an improved and faster charging, we recommend charging the vehicle while it is turned off.

Hint:

 Preferably charge the vehicle switched off and lying on the roof. If the power supply to the charger is interrupted, e. g. 

when charging via a notebook, the vehicle would start the engine.

Hint:

 Do not store the vehicle for extended time periods either with a completely empty or a completely charged battery. This 

may extend the lifespan of the batteries.

4. Traffic control

The vehicle is equipped with a magnetic sensor that is hidden on the right side of the vehicle. It can detect stop coils, 

permanent magnets (item 8431) or other components which produce a magnetic field. Thus the vehicle is compatible with 

other existing systems.

4.1 Magnetic commands

The vehicle can chain and autonomously carry out commands. With such commands, triggered by simple magnets under-

neath the layout, it is already possible to achieve a varied operation – completely without additional control electronics. Such 

commands can, however, also be triggered by IR signals - see chapter 4.3.

Hint: 

For more detailed information and examples, please refer to the manual of the CarManager.

If the sensor detects the north pole (N) of a magnetic field, the vehicle stops instantly, and remains stopped as long as the 

magnetic field persists. Alternatively, with the help of the programming device, item 8401 and the CarManager software the 

setting can be changed so that the vehicle is stopped only for a determined time period.

Hint:

 Determining the magnetic pole can be done by moving the magnet or coil in question towards the hall sensor while 

the vehicle is turned on and ideally lying on the roof. If the drive axle stops immediately, it is a north pole. If decelerates and 

continues to turn slowly, it is a south pole.
If the sensor detects a south pole (S) of a magnetic field, the vehicle is decelerated within ca. 15 cm (set by the CarManager) 

to its preset crawling speed, in order to be able to stop smoothly and realistically on a following stop point (N). Here you need 

to make sure that both magnets should have a distance of min. 5 cm, in order not to be interpreted as a (S N)-command. The 

typical setup is to place a stop point (N) in front of an intersection or in a parking area, and to place a brake point (S) against 

the direction of travel with the south pole facing upwards (fig. 7). After hitting the inverted brake point (S) the vehicle will be 

brought to a crawling speed within the preset distance of 15 cm regardless of the original speed. The standard setup is 10 

km/h. It is recommended to switch the two coils together in a parallel circuit.

Hint: 

If the vehicle travels more than the preset distance limit after encountering a brake point (S) without detecting a stop 

point (N), it will resume normal operation. Thus, you may use a permanent magnet (S), item 8431 in front of very tight bends, 

where even in real life, a truck would need to slow down to crawling speed.

Hint:

 For longer slow-moving sections, several south pole magnets may also be placed in a row. However, they must be  

positioned at least 5 cm apart so that they are not interpreted as a “double south pole”, i.e. as an (S S).

4.2 Activating special functions via permanent magnets, item 8431

For compatibility with other car systems, by default the following functions have been allocated to these magnet sequences (fig. 8):
-  N: 

Immediate stop

-  S: 

Smooth deceleration

-  S N: 

Cancels existing magnetic commands, indicators are switched off, previous speed is resumed and the lane  

 

is restored to the default lane

-  S S: 

Informs vehicles about a lane change to the stopping lane, for distance control (see chapter 4.3)

-  S N N:  Flashes right for 30 cm during which time the speed is limited to 30 km/h.

Содержание 8000

Страница 1: ...rolle 6 8 Fehlersuche und Abhilfe 7 9 Umweltschonende Entsorgung 7 10 Technische Daten 8 Abbildungen und Tabellen 15 1 Important information 9 2 General overview of the product 10 3 Putting the vehicle into operation 10 4 Traffic control 11 5 Vehicle configuration and control with IR remote control 13 6 Vehicle configuration via the CarManager software 13 7 Maintenance and checks 13 8 Trouble shoo...

Страница 2: ... sie sind im nicht verpackten oder eingebauten Zustand von Kindern unbedingt fernzuhalten Außerdem können die Magnete bei mechanischer Belastung leicht zerbrechen oder splittern Entsorgung Wichtige Hinweise zur Entsorgung entnehmen Sie bitte Kapitel 9 1 2 Das Produkt richtig verwenden Dieses Produkt ist bestimmt Für den Betrieb auf einer Modellanlage im Maßstab H0 Für den Betrieb mit zugelassenen ...

Страница 3: ...schleißteile wie z B die Reifen oder u U der Lenkarm als Ersatzteile beim Viessmann Kundendienst erworben werden Diese Teile sind ab Werk erhältlich Siehe folgende Auflistung Reifen vorne 2 Stück Reifen hinten 4 Stück Spiegel Set Lenkarm mit Befestigungsschraube Lenkachse mit Rädern Bestellen Sie Ersatzteile bitte bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei Viessmann Modelltechnik GmbH 3 Inbetriebnahme ...

Страница 4: ...kehrssteuerung Das Fahrzeug ist mit einem Magnetsensor ausgestattet der im Kraftstofftank an der rechten Seite des Fahrzeugs ver borgen ist Er kann Dauermagnete Art 8431 Stopp Spulen oder andere Komponenten die ein Magnetfeld erzeugen erkennen Damit ist das Fahrzeug kompatibel zu bestehenden Systemen 4 1 Magnetbefehle Das Fahrzeug kann Befehle verketten und autonom ausführen Mit solchen Befehlen a...

Страница 5: ...Fahrzeug kann ein anderes aus einer Entfernung von etwa 15 20 cm erkennen Es passt seine Geschwindigkeit auto matisch an die Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahrzeugs langsam an Die Fahrzeuge senden zwei unterschiedlich starke Signale aus so dass ein Fahrzeug sobald es einem anderen zu nahe kommt stärker bremst und falls erforderlich schließlich zum Stillstand kommt Abb 10 Die Stärke des IR Si...

Страница 6: ...uge in derselben Fahrspur ebenfalls ausgeschaltet da dieser Befehl nach hinten durchgereicht wird Ob die Fahrzeuge nun warten siehe Kapitel 4 5 2 ausgehen oder einfach weiterfahren ist im CarManager konfigurierbar 5 Fahrzeugkonfiguration und steuerung mit IR Fernbedienung Die Infrarotsensoren in der Front des Fahrzeugs Abstandssteuerung können auch für den Empfang von Befehlen von einer IR Fernbed...

Страница 7: ...rfolgreichem Wechsel kann der Motorlebensdauerzähler im Fahrzeug mit Hilfe des CarManagers zurückgesetzt werden so dass er den nächsten geplanten Wechsel im Auge behalten kann Ebenso muss nach dem Wechsel des Motors der Magnetsensor des Fahrzeuges neu kalibriert werden Dies geschieht ebenfalls mit Hilfe des CarManagers 8 Fehlersuche Abhilfe Häufig auftretende Probleme und ihre Lösungen Der Lenkarm...

Страница 8: ...schnitt ist das Fahrzeug so ausgelegt dass es etwa doppelt so lange in Betrieb ist wie es geladen wird Auf diese Weise haben die Akkus die längste Lebensdauer Memory Effekt Beim Laden von Li Po Akkus gibt es keinen Memory Effekt Selbstentladung Wiederaufladbare Akkus neigen dazu sich im Laufe der Zeit selbst zu entladen Das bedeutet dass sie einen Teil ihrer gespeicherten Energie verlieren auch we...

Страница 9: ...ily break or splinter when subjected to mechanical stress Disposal Please refer to chapter 9 for important information on disposal 1 2 Using the product for its correct purpose This product is intended For operation on a model layout H0 scale For operation with approved charging and communication adapters from Viessmann For operation in dry rooms only Using the product for any other purpose is not...

Страница 10: ...pcs Rear tyres 4 pcs Set of mirrors Steering arm with fastening screw Steering axle with wheels Please order your spare parts from your specialized dealer or directly from Viessmann Modelltechnik GmbH 3 Putting the vehicle into operation In order to properly steer the vehicle a roadway with a magnetic wire or magnetic band is required A magnetic band will be polar ized on its flat surface and will...

Страница 11: ...tion and examples please refer to the manual of the CarManager If the sensor detects the north pole N of a magnetic field the vehicle stops instantly and remains stopped as long as the magnetic field persists Alternatively with the help of the programming device item 8401 and the CarManager software the setting can be changed so that the vehicle is stopped only for a determined time period Hint De...

Страница 12: ...ce control Vehicles in the opposite direction would not be influenced The behaviour can be optimized by two south pole magnets These two magnets are installed directly after the point fig 11 When passing them the vehicle is assigned a new driving lane namely the stopping lane At the same time the vehicle starts braking and smoothly stops on the stop coil The distance control in the vehicles on the...

Страница 13: ...rush or by softly blowing them with air Never use water or aggressive detergents 7 2 Adjusting the steering arm CarMotion Vehicles can be optimally driven only if the steering arm is adjusted correctly This is the case in the delivered condition however readjustment may become necessary due to variations that may occur for example through accidents in traffic The steering arm should always glide p...

Страница 14: ...atteries The vehicle is equipped with 2 pouch cell Li Po batteries each having a capacity of 60 mAh Both batteries are equipped with protection modules that prevent the user from overcharging deep discharging and short circuiting them The batteries are also rated for high safety and will not catch fire even if they are punctured or pierced 10 2 1 Service life of pouch Li Po batteries All rechargea...

Страница 15: ...15 Abb 2 Fig 2 Abb 1 Fig 1 Abb 3 Fig 3 Magnetband Art 8430 Magnetic tape item 8430 Abb 4 Fig 4 z B e g 8010 ...

Страница 16: ...16 Abb 5 Fig 5 Abb 6 Fig 6 USB A micro USB Kabel USB A micro USB cable Handy Ladeadapter Phone charger Ladegerät Art 8400 Charger item 8400 Powerbank PC ...

Страница 17: ...sequence the vehicle decelerates uniformly Nach dieser Abfolge stellt das Fahrzeug seine Standardeinstellungen wieder her After this sequence the vehicle resumes its de fault settings Nach dieser Abfolge wechselt das Fahrzeug auf die Haltespur After this sequence the vehicle switches over to the stopping lane Nach dieser Abfolge blinkt das Fahrzeug nach links After this sequence the vehi cle blink...

Страница 18: ...18 Abb 10 Fig 10 Abb 9 Fig 9 Elektromagnetische Stopp Spule Electromagnetic stop coil Mitte Fahrbahn Centre lane Dauermagnete Art 8431 Permanent magnets item 8431 ...

Страница 19: ...19 Abb 12 Fig 12 Abb 13 1 Abb 13 2 Abb 13 3 Fig 13 1 Fig 13 2 Fig 13 3 Sprache wählbar Language selectable Abb 11 Fig 11 ...

Страница 20: ...ruções Modelbouwartikel geen speelgoed Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar Gebruiksaanwijzing bewaren Articolo di modellismo non è un giocattolo Non adatto a bambini al di sotto dei 14 anni Conservare istruzioni per l uso Artículo para modelismo No es un juguete No recomendado para menores de 14 años Conserva las instrucciones de servicio DE EN FR NL IT ES PT 20 Made in Europe Viessmann Mode...

Отзывы: