01_16
01_17
Antiblockiersystem (ABS)
(01_16, 01_17)
Das Fahrzeug verfügt über ein Antiblo-
ckiersystem ABS an den Rädern.
A: Hallgeber
B: Geschwindigkeitssensor
•
ABS:
Es handelt sich um eine
hydraulisch - elektronische Vor-
richtung, die den Druck im Inne-
ren des Bremskreises begrenzt,
wenn ein am Rad angebrachter
Sensor dessen Tendenz zur
Blockierung erfasst. Dieses
System verhindert das Blockie-
ren der Räder mit dem Ziel, die
Sturzgefahr zu vermeiden.
Bei Störung des ABS-Systems, die dem
Fahrer unverzüglich durch Einschalten
der ABS-Kontrolllampe auf dem Armatu-
renbrett gemeldet wird, behält das Fahr-
zeug die Merkmale einer herkömmlichen
Bremsanlage bei. Falls die ABS-Kontroll-
lampe aufleuchtet, fahren Sie langsam
und begeben Sie sich in eine autorisierte
Vertragswerkstatt, um die entsprechen-
den Kontrollen durchführen zu lassen.
Der vom ABS gelieferte Beitrag zur Si-
cherheit rechtfertigt auf keinen Fall ge-
wagte Manöver. Unter den folgenden
Bedingungen könnte der Bremsweg län-
ger sein als bei einem Fahrzeug mit her-
kömmlicher Bremsung:
•
Fahrt auf unbefestigten Stra-
ßen, mit Kies oder Schnee
Sistema ABS (01_16, 01_17)
El vehículo está equipado con un sistema
antibloqueo ABS en las ruedas.
A: Rueda fónica
B: Sensor de velocidad
•
ABS:
Se trata de un dispositivo
hidráulico-electrónico que limita
la presión del circuito de freno
en el momento en que un sen-
sor, ubicado en la rueda, detec-
ta su tendencia al bloqueo. Di-
cho sistema impide el bloqueo
de las ruedas y evitar el riesgo
de caída.
En caso de avería del sistema ABS, que
se indica de inmediato al conductor me-
diante el testigo ABS encendido en el
tablero, el vehículo conserva las carac-
terísticas de un sistema de frenos tradi-
cional. Si se enciende el testigo ABS,
reducir la velocidad y dirigirse a la breve-
dad a un
Centro de Asistencia Autori-
zado
para realizar los controles que
correspondan. El aporte del ABS a la se-
guridad nunca justifica maniobras ries-
gosas. En las siguientes condiciones, el
espacio de frenada podría ser mayor que
el de un vehículo equipado con sistema
de freno tradicional:
•
Conducción en carreteras irre-
gulares, con grava o nieve
•
Conducción en carreteras con
baches o cunetas
Por lo tanto se recomienda reducir la ve-
locidad en las condiciones mencionadas.
23
1 Fahrzeug / 1 Vehìculo
Содержание EMPORIO ARMANI 946 2015
Страница 6: ...4 ...
Страница 10: ...8 ...
Страница 11: ...Chap 01 Vehicle Cap 01 Veìculo ...
Страница 12: ...Dashboard 01_01 Painel 01_01 01_01 10 1 Vehicle 1 Veìculo ...
Страница 45: ...Chap 02 Use Cap 02 O uso ...
Страница 63: ...Chap 03 Maintenance Cap 03 A manutenção ...
Страница 108: ...106 3 Maintenance 3 A manutenção ...
Страница 109: ...Chap 04 Technical data Cap 04 Dados técnicos ...
Страница 110: ...Data 04_01 Dados 04_01 04_01 108 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Страница 117: ...Chap 05 Spare parts and accessories Cap 05 Peças de reposição e acessórios ...
Страница 119: ...ÇÃO E RESPETIVA INTEGRIDADE DO CONDUTOR 117 5 Spare parts and accessories 5 Peças de reposição e acessórios ...
Страница 120: ...118 5 Spare parts and accessories 5 Peças de reposição e acessórios ...
Страница 121: ...Chap 06 Scheduled maintenance Cap 06 A manutenção programada ...
Страница 129: ...Chap 07 Special fittings Cap 07 Equipamentos especiais ...
Страница 134: ...132 7 Special fittings 7 Equipamentos especiais ...
Страница 136: ...134 ...
Страница 142: ...4 ...
Страница 146: ...8 ...
Страница 147: ...Kap 01 Fahrzeug Cap 01 Vehìculo ...
Страница 148: ...Das cockpit 01_01 Tablero de instrumentos 01_01 01_01 10 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Страница 150: ...01_02 Legende Leyenda A Icono indicador del nivel de combus tible con símbolo gasolina 12 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Страница 182: ...44 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Страница 183: ...Kap 02 Benutzungshinw eise Cap 02 El uso ...
Страница 201: ...02_23 63 2 Benutzungshinweise 2 El uso ...
Страница 202: ...64 2 Benutzungshinweise 2 El uso ...
Страница 203: ...Kap 03 Wartung Cap 03 El mantenimiento ...
Страница 248: ...110 3 Wartung 3 El mantenimiento ...
Страница 249: ...Kap 04 Technische daten Cap 04 Datos técnicos ...
Страница 250: ...Daten 04_01 Datos 04_01 04_01 112 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Страница 257: ...Kap 05 Ersatzteile und zubehör Cap 05 Repuestos y accesorios ...
Страница 260: ...122 5 Ersatzteile und zubehör 5 Repuestos y accesorios ...
Страница 261: ...Kap 06 Das wartungsprogramm Cap 06 El mantenimiento programado ...
Страница 269: ...Kap 07 Sonderausstattungen Cap 07 Preparaciones especiales ...
Страница 274: ...136 7 Sonderausstattungen 7 Preparaciones especiales ...
Страница 276: ...138 ...
Страница 282: ...4 ...
Страница 286: ...8 ...
Страница 287: ...Kap 01 Køretø Κεφ 01 Όχημα ...
Страница 288: ...Instrumentpanelet 01_01 Ταμπλό 01_01 01_01 10 1 Køretø 1 Όχημα ...
Страница 290: ...01_02 Oversigt Υπόμνημα A Εικονίδια δείκτη στάθμης καυσίμου με σύμβολο βενζίνης 12 1 Køretø 1 Όχημα ...
Страница 322: ...44 1 Køretø 1 Όχημα ...
Страница 323: ...Kap 02 Brugen Κεφ 02 Η χρήση ...
Страница 341: ...Kap 03 Vedligeholdelsen Κεφ 03 Η συντήρηση ...
Страница 386: ...108 3 Vedligeholdelsen 3 Η συντήρηση ...
Страница 387: ...Kap 04 Tekniske specifikationer Κεφ 04 Τεχνικά χαρακτηριστικά ...
Страница 388: ...Specifikationer 04_01 Χαρακτηριστικά 04_01 04_01 110 4 Tekniske specifikationer 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά ...
Страница 395: ...Kap 05 Reservedele og tilbehør Κεφ 05 Ανταλλακτικά και αξεσουάρ ...
Страница 398: ...120 5 Reservedele og tilbehør 5 Ανταλλακτικά και αξεσουάρ ...
Страница 399: ...Kap 06 Rutinevedligeho ldelse Κεφ 06 Προγραμματισμ ένη συντήρηση ...
Страница 406: ...128 6 Rutinevedligeholdelse 6 Προγραμματισμένη συντήρηση ...
Страница 407: ...Kap 07 Specialudstyr Κεφ 07 Ειδικοί εξοπλισμοί ...
Страница 412: ...134 7 Specialudstyr 7 Ειδικοί εξοπλισμοί ...
Страница 414: ...136 ...