45
Unit
à di tr
att
ament
o aria c
analizzabil
e
Duct
abl
e air tr
eatment unit
Unit
é de tr
aitment de l
’air c
analisabl
e
Kanalisierbar
e luft
aufber
eitungsger
ät
e
Unidad de tr
at
amient
o del air
e c
analizada
Канальный фанк
ойл
Manual
e di ins
tallazione, uso e manut
enzione
Ins
tallation, oper
ation and maint
enanc
e manual
Manuel d’ins
tallation, utilisation et et
entr
etien
Ins
tallation, bedienungs Und wartunghandbuch
Manual de ins
tallación, Uso y mant
enimient
o
Рук
ово
дс
тво по ус
тановк
е, Эк
сплуа
тации и т
ех. Обслуживанию
07_05_00_03
FRA
DEU
ESP
РУС
INDICACIONES PARA EL CORRECTO
DRENAJE DEL AGUA CONDENSADA
El tubo de descarga de la
condensación debe tener una
inclinación hacia abajo de al menos
máx. 3 cm / m y no debe presentar
tramos
ascendentes
o
estrangulamientos, para permitir el
flujo regular del agua. Es conveniente
instalar un sifón en el tubo de
descarga de la condensación. El
tubo de descarga de la condensación
se debe conectar a una red de
descarga pluvial. No utilizar
desagües de aguas blancas o
negras, ya que podrían pasar olores
en caso de evaporación del agua
contenida en el sifón. Al terminar el
trabajo, controlar el flujo regular de
la condensación vertiendo agua en
la cubeta. El sistema de drenaje del
agua de condensación debe estar
realizado según las reglas del arte y
debe
someterse
a
control
periódicamente.
El fabricante no se hace
responsable ante daños causados
por goteo en ausencia de
electroválvula y mantenimiento
periódico del sistema de drenaje.
Presión máxima de la unidad P
Transformar la presión de Pa (Pascal)
a mm. de columna de agua
Pmax =
120Pa =
120/9.81 ≈ 12 mm H
2
O
HINWEISE FÜR EINE KORREKTE
ABLEITUNG DES
KONDENSWASSERS
Die Rohre für die Kondensatablei-
tung muss ein Gefälle von minde-
stens
max. 3 cm/m haben und darf
keine ansteigenden Abschnitte oder
Quetschungen aufweisen, damit das
Wasser abfließen kann. Es wird
empfohlen, den Abfluss mit einem
Siphon zu versehen.
Der Kondensata
-
blauf wird an die Regenwasserablei-
tung angeschlossen.
Nicht an die Kanalisationzuleitung
anschließen, um das Aufsteigen von
schlechten Gerüchen zu vermeiden,
falls das Wasser im Siphon verdun-
stet. Nach Abschluss der Arbeiten
den korrekten Ablauf des Konden
-
sats überprüfen, indem Wasser in
die Wanne gegossen wird. Die Anla-
ge für die Kondensatableitung muss
vorschriftsgemäß ausgeführt und in
den vorgeschriebenen Intervallen
kontrolliert werden.
Der Hersteller übernimmt keine Ve
-
rantwortung
für
eventuelle
Schäden durch Tropfwasser, falls
kein Elektroventil vorhanden ist
und die Ableitungsanlage nicht re
-
gelmäßig gewartet wird.
Maximaler Druck der Einheit P
Umwandlung des Drucks von Pa
(Pascal) in mm Wassersäule
Pmax =
120Pa =
120/9.81 ≈ 12 mm H
2
O
УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОМУ
СЛИВУ КОНДЕНСАТА
Труба для слива конденсата должна
иметь наклон вниз минимум макс.
3 см/м и не должна иметь участки с
подъемом или сужения для
обеспечения равномерного потока
воды. Рекомендуется выполнить
сифон на сливе конденсата. Слив
конденсата
должен
быть
подсоединен
к
сточной
канализации.
Не
следует
использовать сточные каналы для
чистой или грязной воды во
избежание выхода запахов при
испарении воды в сифоне. По
окончании работ проверить слив
конденсата, налив немного воды в
емкость. Система слива конденсата
должна быть выполнена правильно
и
должна
регулярно
контролироваться.
Завод-изготовитель не отвечает
за
возможный
ущерб,
возникающий из-за капания при
отсутствии электроклапана и
регулярного ТО сточной системы.
Максимальное давление агрегата P
Преобразование давления в Па
(паскаль) в мм. водяного столба
Pmax =
120Pa =
120/9.81 ≈ 12 mm H
2
O
INDICATIONS POUR LE DRAINAGE
CORRECTE DE L’EAU DE
CONDENSATION
Le tuyau d’évacuation du condensat
doit présenter une inclinaison vers le
bas d’au
max. 3 cm/m
, et être
dépourvu de portions ascendantes
ou de goulets d’étranglement, afin
de permettre une évacuation
correcte de l’eau. Il est recommandé
que l’évacuation du condensat soit
siphonnée.
L’évacuation
du
condensat devra être raccordée à un
réseau d’évacuation des eaux de
pluie. Ne pas utiliser les évacuations
des eaux pluviales ou des eaux
usées, afin d’éviter les éventuelles
aspirations d’odeurs en cas
d’évaporation de l’eau contenue
dans le siphon. À la fin des travaux,
contrôler l’évacuation correcte du
condensat en versant de l’eau dans
le bac. L’installation de drainage de
l’eau de condensat doit être réalisée
dans les règles de l’art et doit être
contrôlée périodiquement.
Le fabricant ne pourra en aucun
cas être tenu pour responsable des
éventuels dommages provoqués
par la formation de gouttes, en
l’absence d’une électrovanne et
d’un entretien périodique de
l’installation de drainage.
Pression maximale de l’unité P
Je transforme la pression de Pa
(Pascal) à mm. de colonne d’eau
Pmax =
120Pa =
120/9.81 ≈ 12 mm H
2
O
H3 = Pmax + Pmax x 25%
=
12 + (12x25:100)
= 12+3
= 15 mm
H2 = H3:2
=15:2
=7,5 mm
H1 = H2 + H3 = 1,5 * H3
=7,5+15 = 22,5
=1,5 x 15
=22,5 mm
H
2
H
3
H
1
H
2
H
3
H
1
P
pos.
neg.
P
FRESH
Unit
à di tr
att
ament
o aria c
analizzabil
e
Duct
abl
e air tr
eatment unit
Unit
é de tr
aitment de l
’air c
analisabl
e
Kanalisierbar
e luft
aufber
eitungsger
ät
e
Unidad de tr
at
amient
o del air
e c
analizada
Канальный фанк
ойл
Manual
e di ins
tallazione, uso e manut
enzione
Ins
tallation, oper
ation and maint
enanc
e manual
Manuel d’ins
tallation, utilisation et et
entr
etien
Ins
tallation, bedienungs Und wartunghandbuch
Manual de ins
tallación, Uso y mant
enimient
o
Рук
ово
дс
тво по ус
тановк
е, Эк
сплуа
тации и т
ех. Обслуживанию
07_05_01_03
Содержание Fresh
Страница 71: ......