background image

VELUX

®

   31

3

b

b

a c

c

30 mm

X mm

X mm

� 2 mm

d

a

7 mm

GGL/GGU/GFL/GZL

X mm

325, 425

263

601

411

101

431

102

511

304, 404, 804

691

104, 204

711

306, 406, 606

891

206

911

308, 408, 608, 808

1111

310, 410, 610, 810

1313

312

1513

GHL/VTL

X mm

101

431

102

511

104, 204

711

304, 404, 804, 1, 6, 7, 31

715

206

911

306, 606, 4, 5, 14

915

308, 608, 808, 2, 8, 10

1135

� 2 m

m

GPL/GPU

50 mm

X mm

20 mm

EDJ/EDN

ENGLISH:

 Remove cover screws except the top 

cover screw 

a

. The number of screws depends on 

the size and type of the window. Do 

not

 remove side 

frame covers 

b

. If there is a mark at the top instead 

of a hole, drill hole through mark 

c

. Place sealant 

on 

all

 screw holes 

d

.

For certain window sizes (see table) the position of 
the top hole should be measured as shown.

GPL/GPU:

 Drill hole in frame, through hole in side 

cover, no deeper than 50 mm using a �2 mm drill.

DEUTSCH: 

Blechschrauben mit Ausnahme der 

obersten Schraube entfernen 

a

. Anzahl der 

Schrauben hängt von Größe und Fenstertyp ab. 
Seitliche Abdeckbleche 

b

 nicht 

entfernen. Sollte 

oben eine Markierung statt eines Loches vorhanden 
sein, Loch mit Durchmesser � 2 mm bohren 

c

Dichtungsmaterial auf 

alle

 Schraubenlöcher kleben 

d

.

Bei diesen besonderen Fenstern (siehe Tabelle) Plat-
zierung des oberen Loches wie gezeigt ermitteln.

GPL/GPU: 

Unteres

 

Loch max. 50 mm tief mit  

2 mm Bohrer aufbohren.

FRANÇAIS :

 Retirer les vis des profilés à l'exception 

de celles du capot 

a

. Le nombre de vis est fonction 

de la dimension et du type de la fenêtre. 

Ne pas

 

retirer les profilés latéraux 

b

. S'il n'y a qu'une 

marque à la place d'un trou de vis, percer ce trou 

c

Mettre une pastille de mastic sur 

chaque

 trou de vis 

d

.

Pour certaines dimensions de fenêtres (voir ta-
bleau), la position des trous supérieurs doit être 
mesurée comme indiqué.

GPL/GPU :

 Percer le trou du bas (prof. 50 mm 

maximum) à l'aide d'un foret de 

2 mm.

DANSK: 

Beklædningsskruer fjernes, dog ikke den 

øverste 

a

. Antal af skruer varierer i forhold til 

vinduets størrelse og type. Sidekarmbeklædninger 

b

 må 

ikke

 fjernes. Hvis der i stedet for et hul er et 

mærke foroven, gennembores dette 

c

. Tætnings-

materiale klæbes på 

alle

 skruehuller 

d

.

Ved visse vinduesstørrelser (se skema) udmåles 
placering af øverste hul som vist.

GPL/GPU:

 Hul forneden bores dybere (maks.  

50 mm) med 

2 mm bor.

NEDERLANDS: 

Verwijder de schroeven van de 

afdeklijsten, met uitzondering van de bovenste 
schroef 

a

. Het aantal schroeven is afhankelijk van 

de lengte van het dakraam en het type. De zij-  
afdeklijsten 

b

 

niet

 verwijderen. Indien zich aan de 

bovenzijde een markeringspunt bevindt in plaats 
van een schroefgaatje, boor dan zelf een gaatje 

c

Breng het afdichtingsmateriaal aan op 

alle

 schroef- 

gaatjes 

d

.

Bij bepaalde dakraammaten (zie overzicht) dient de 
plaats van het bovenste gat volgens de afbeelding 
afgemeten te worden.

GPL/GPU:

 Boor het onderste gat dieper (maximaal 

50 mm) met behulp van een �2 mm boor.

ITALIANO:

 Rimuovere le viti dei rivestimenti tranne 

quelle nella parte superiore del rivestimento 

a

. Il 

numero delle viti dipende dalla misura e dal tipo di 
finestra. 

Non

 rimuovere i rivestimenti laterali 

b

. Se 

sulla parte superiore c'è un segno invece di un foro, 
praticare un foro 

c

. Inserire il sigillante in 

tutti

 i 

fori delle viti 

d

.

Per alcune misure di finestre (vedere tabella) la 
posizione del foro superiore deve essere misurata 
come illustrato.

GPL/GPU:

 Praticare un foro nel telaio non più pro-

fondo di 50 mm, usando una punta di �2 mm.

ESPAÑOL:

 Quite los tornillos de los perfiles 

laterales excepto los superiores 

a

. La cantidad de 

tornillos depende del tamaño y tipo de ventana.  

No

 quite los perfiles laterales del marco 

b

. Si en la 

parte superior hubiera una marca en vez de un 
orificio, taládrelo 

c

. Selle 

todos

 los orificios de los 

tornillos 

d

.

En algunos tamaños de ventanas (vea la tabla), la 
posición del orificio debe medirse como se indica.

GPL/GPU:

 Haga un orificio en el marco, a través del 

agujero del perfil lateral del marco, no superior a  
50 mm, con una broca de 

2 mm.

Содержание VELUX INTEGRA Solar SSL

Страница 1: ...solarbetriebenen Rollladens FRAN AIS Notice d installation du volet roulant nergie solaire DANSK Monteringsvejledning til solcelledreven rulleskodde NEDERLANDS Inbouwinstructies voor het rolluik op zo...

Страница 2: ...a ENGLISH Read instructions carefully before installation and operation Please keep instructions for future reference and hand them over to any new user For further important information see pages 42...

Страница 3: ...tri me caract re est un chiffre S lectionner la section grise DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et K V lg det gule afs...

Страница 4: ...4 VELUX...

Страница 5: ...VELUX 5 X X GGL MK08 306098765 06 AZ02 V EN 14351 1 2006 A2 2016 13 www velux com ce XXXXXXXXX XX XXXX X XXX XXXX K Page 5 15...

Страница 6: ...ELUX 2 mm 6 3 4 5 N F D VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OUTILS V RKT J GEREEDSCHAP UTENSILI HERRAMIENT...

Страница 7: ...rm placeres og skubbes helt op mod kant Afstand X skal v re ens i begge sider Huller i bundsk rm markeres med syl a 2 mm huller bores b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de onderste lijst van...

Страница 8: ...viste bekl dningsdele afmonteres midlertidigt ved at udl se snapl sene a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b NEDERLANDS Verwijder tijdelijk d...

Страница 9: ...a For at rulleskodden kan k re optimalt skal afstanden X mm mellem sidekarmbekl dningerne foroven og forneden v re helt den samme VIGTIGT Hullerne bores vinkelret p karmen T tningsmateriale kl bes p...

Страница 10: ...evestig de zijprofielen 3 en 4 van het rolluik met de schroeven in de ronde gaten a b Let op Wanneer er een rubberen profiel aanwezig is moeten de zijprofielen eronder worden gemonteerd c ITALIANO Fis...

Страница 11: ...en position I b Remettre le cache plastique c DANSK Fjern plastd ksel a S t kontakt i position I b S t plastd ksel p igen c NEDERLANDS Verwijder de plastic kap a Zet de schakelaar in positie I b Plaat...

Страница 12: ...te esterna della finestra b ESPA OL Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndose de que la junta de goma superior queda suelta sobre la parte superior...

Страница 13: ...DEUTSCH Sicherungsschrauben montieren a b FRAN AIS Positionner et serrer les vis de s curit a b DANSK Sikringsskruer monteres a b NEDERLANDS Plaats de veiligheidsschroeven a b ITALIANO Fissare le vit...

Страница 14: ...p plads a og l gges ned p sidesk rme b bnings begr nsere monteres p sidesk rme med skruer c Rulleskodden er nu f rdigmonteret For vigtig information se side 42 45 For betjening af rulleskodden se ved...

Страница 15: ...g skal motoren justeres til vinduets st rrelse Dette g res ved at trykke p tasten STOP d efterfulgt af tasten NED e p v gkontakten inden for 3 sekunder Justeringen m ikke afbrydes N r justeringen er a...

Страница 16: ...16 VELUX...

Страница 17: ...VELUX 17 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 17 25...

Страница 18: ...VELUX 6 3 4 5 F D N 2 mm VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OUTILS V RKT J GEREEDSCHAP UTENSILI HERRAMIEN...

Страница 19: ...k rm placeres og skubbes helt op mod kant Afstand X skal v re ens i begge sider Huller i bundsk rm markeres med syl a 2 mm huller bores b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de onderste lijst van...

Страница 20: ...ikke den verste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Verwij...

Страница 21: ...devono essere installati sotto alla stessa c ESPA OL Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior en los orificios redondos a b Nota Si hay instalada una junta de goma los perfiles latera...

Страница 22: ...en position I b Remettre le cache plastique c DANSK Fjern plastd ksel a S t kontakt i position I b S t plastd ksel p igen c NEDERLANDS Verwijder de plastic kap a Zet de schakelaar in positie I b Plaat...

Страница 23: ...parte esterna della finestra b ESPA OL Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndose de que la junta de goma superior queda suelta sobre la parte supe...

Страница 24: ...roulant est d sormais pr t l emploi Informations importantes en pages 42 45 Pour actionner le volet roulant voir le mode d emploi inclus DANSK Sideskinner skubbes p plads a og l gges ned p sidesk rme...

Страница 25: ...sten NED b hvorefter rulleskodden brummer tre gange c F r rulleskodden tages i brug skal motoren justeres til vinduets st rrelse Dette g res ved at trykke p tasten STOP d efterfulgt af tasten NED e p...

Страница 26: ...26 VELUX...

Страница 27: ...VELUX 27 XXX XXX XXXX X 0 9 Pages 27 41...

Страница 28: ...tetti VELUX aventi la targhetta identi ficativa simile a quella sopra indicata Se l installazione differisce per spe cifiche tipologie di finestre ci sar indicato dal tipo di finestra ESPA OL La sigui...

Страница 29: ...UX 29 2 mm 6 3 4 5 F D N VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OUTILS V RKT J GEREEDSCHAP UTENSILI HERRAMIEN...

Страница 30: ...ition der Abdeckbleche f r sp tere Montage beachten FRAN AIS Retirer temporairement les profil s indiqu s Prendre soin de noter leur position respective pour leur remise en place ult rieure DANSK Vist...

Страница 31: ...ke den verste a Antal af skruer varierer i forhold til vinduets st rrelse og type Sidekarmbekl dninger b m ikke fjernes Hvis der i stedet for et hul er et m rke foroven gennembores dette c T tnings ma...

Страница 32: ...es rulleskoddens sidesk rme som vist i detailteg ningerne A B eller C Rulleskoddens sidesk rme skrues fast a b c Skrue c skal kun monteres hvis der tidligere blev fjernet en bekl dnings skrue p dette...

Страница 33: ...und entsorgen FRAN AIS Retirer les embouts du profil en partie basse et jeter les DANSK Bundsk rmens endestykker fjernes og smides v k NEDERLANDS Verwijder de eindstukken van de onderste lijst en leg...

Страница 34: ...b Monter les profil s temp te et les visser c DANSK Pakning monteres p bundsk rm og afkortes a b Stormbeslag monteres p samlestykker c NEDERLANDS Plaats de pakking op de onderste lijst van het rollui...

Страница 35: ...de onderste lijst van het rolluik tijdelijk met schroe ven in de bovenste gaten De onderste gaten met een priem markeren ITALIANO Fissare temporaneamente le staffe di sicurezza e il rivestimento infer...

Страница 36: ...gliere temporaneamente il rivestimento inferiore e praticare i fori inferiori a Inserire il sigillante in tutti i fori delle viti b ESPA OL Desmonte el perfil inferior provisio nalmente y haga orifici...

Страница 37: ...en position I b Remettre le cache plastique c DANSK Fjern plastd ksel a S t kontakt i position I b S t plastd ksel p igen c NEDERLANDS Verwijder de plastic kap a Zet de schakelaar in positie I b Plaa...

Страница 38: ...dessus de la fen tre b DANSK Rulleskoddens topkasse monteres i sporene p sidesk rmene a Den bageste gummipakning skal ligge glat mod vinduets yderside b NEDERLANDS Plaats de cassette van het rolluik...

Страница 39: ...du volet roulant c d DANSK Rulleskoddens topkasse s nkes s langt ned som muligt Topkassen m ikke presses mod tagmaterialet a b Efter montering af rulleskoddens topkasse monteres sikringsskruer c d NE...

Страница 40: ...en c Der Rollladen ist jetzt fertig montiert F r wichtige Informationen Siehe Seiten 42 45 F r die Bedie nung des Rollladens Siehe beigelegte Bedienungs anweisung FRAN AIS Mettre en place les glissi r...

Страница 41: ...sten NED b hvorefter rulleskodden brummer tre gange c F r rulleskodden tages i brug skal motoren justeres til vinduets st rrelse Dette g res ved at trykke p tasten STOP d efterfulgt af tasten NED e p...

Страница 42: ...e betrachtet und d rfen nicht mit dem Haushaltsm ll entsorgt werden Sie m ssen an entsprechenden Ent sorgungsstellen abgegeben werden oder direkt bei den Haushalten abgeholt werden um die M glichkeit...

Страница 43: ...vatten materialen die schadelijk zijn voor het milieu wanneer ze niet correct verwerkt en recycled worden Lever de batterijen in bij uw lokale inzamelingspunt Geluidsdrukniveau LpA 51 dB A Producten d...

Страница 44: ...e junto con la basura dom stica sino que deben eliminarse de acuerdo a la normativa nacional correspondiente sobre medio ambiente Las bater as contienen sustancias que pueden ser nocivas si no se mani...

Страница 45: ...est g n dans sa course DANSK For at undg skader p rulleskodden i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over rulle...

Страница 46: ...t Der Rollladen entspricht der Bauproduktenverordnung EU Nr 305 2011 Die Leistungserkl rung finden Sie im Internet auf www velux com D claration de Conformit Nous d clarons que le volet roulant VELUX...

Страница 47: ...5 1 EN 60335 2 97 EN 62233 2008 EN 300220 2 e EN 301489 3 Qualora la tapparella sopra menzionata sia installata su una finestra per tetti VELUX e sia collegata a un sistema di controllo VELUX INTEGRA...

Страница 48: ...yarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 NL VELU...

Отзывы: