background image

VELUX

®

   15

+

+

+

+

a

b

c

d

e

11

BZZZ

BZZZ

BZ

ZZ

ENGLISH: 

Putting into operation

Insert batteries in wall switch 

a

. Press DOWN key 

b

 and the roller shutter makes a buzzing noise three 

times 

c

.

The motor must be adjusted to the size of the window 
before full operation of the roller shutter begins. This is 
done by pressing the STOP key 

d

 and subsequently 

the DOWN key 

e

 on the wall switch within 3 seconds. 

Do not interrupt the adjustment!  
Once the adjustment has been completed, the roller 
shutter has been paired with the wall switch and is 
ready for use.

DEUTSCH: 

Inbetriebnahme

Batterien in den Funk-Wandschalter einsetzen 

a

Die RUNTER Taste drücken 

b

 wonach ein dreimali-

ges Motorengeräusch die Funktionsfähigkeit signali-
siert 

c

Vor einer Betätigung des Rollladens muss der Motor an 
die Fenstergröße angepasst werden. Dieses wird mit 
Betätigung der STOPP-Taste 

d

 und danach der 

HERUNTER-Taste 

e

 am Funk-Wandschalter innerhalb 

von 3 Sekunden herbeigeführt. Dieser Vorgang darf 
nicht unterbrochen werden!
Erst nach der Anpassung ist der Rollladen mit dem 
Funk-Wandschalter verbunden und kann bedient 
werden.

FRANÇAIS : 

Mise en service

Insérer les piles dans le clavier mural 

a

. Presser le 

bouton DESCENTE 

b

 et le volet roulant émet trois 

bourdonnements successifs 

c

.

Avant d'utiliser le volet roulant, le moteur doit être 
ajusté à la dimension de la fenêtre. Cela se réalise en 
appuyant sur le bouton STOP 

d

 du clavier mural puis 

dans les 3 secondes suivantes sur le bouton 
DESCENTE 

e

. Ne pas interrompre l'ajustement !

Dès que l'ajustement est terminé, le volet roulant est 
associé avec le clavier mural et prêt à l'utilisation.

DANSK: 

Ibrugtagning

Sæt batterier i vægkontakten 

a

. Tryk på tasten NED 

b

, hvorefter rulleskodden brummer tre gange 

c

.  

Før rulleskodden tages i brug, skal motoren justeres til 
vinduets størrelse. Dette gøres ved at trykke på tasten 
STOP 

d

 efterfulgt af tasten NED 

e

 på vægkontakten 

inden for 3 sekunder. Justeringen må ikke afbrydes!
Når justeringen er afsluttet, er rulleskodden forbundet 
med vægkontakten og klar til brug.

NEDERLANDS: 

In gebruik nemen

 

Plaats de batterijen in de wandschakelaar 

a

. Druk 

op de NEER toets 

b

 en het rolluik maakt drie keer 

een kort zoemend geluid 

c

.

Voordat het rolluik gebruikt gaat worden, moet de 
motor worden aangepast aan de maat van het dak-
raam. Dit wordt gedaan door te drukken op de STOP 
toets 

d

 en daarna binnen 3 seconden de NEER toets 

e

 op de wandschakelaar. Onderbreek deze aanpas-

sing niet!
Nadat de aanpassing is uitgevoerd is het rolluik ver-
bonden met de wandschakelaar en is het klaar voor 
gebruik.

ITALIANO: 

Funzionamento

Inserire le batterie nella pulsantiera a muro 

a

Premere il tasto GIU' 

b

 e la tapparella emette un 

breve ronzio per tre volte 

c

.

Prima che la tapparella possa essere azionata, il moto-
re deve registrarne il posizionamento in base alla misu-
ra della finestra. Per compiere questa operazione è suf-
ficiente premere il tasto STOP 

d

 e poi, entro 3 secondi, 

il tasto GIU' 

e

 sulla pulsantiera a muro. Non interrom-

pere questa operazione!
Una volta completato il posizionamento, la tapparella è 
abbinata alla pulsantiera a muro e pronta all'uso.

ESPAÑOL:

 

Puesta en funcionamiento

Inserte las baterias en el pulsador de pared 

a

Presione la tecla BAJAR 

b

 y la persiana exterior 

emitirá un breve zumbido tres veces 

c

Antes de manejarla por primera vez, el motor debe 
ajustarse al tamaño de la ventana. Esto se realiza pre-
sionando la tecla STOP 

d

 e inmediatamente después 

BAJAR 

e

 en el pulsador de pared durante 3 segun-

dos. ¡No interrumpa el ajuste!
Una vez que el ajuste está completado, la persiana 
exterior queda enlazada con el pulsador de pared y 
está lista para su uso.

VAS 454233-2018-02

VELUX INTEGRA

®

 

KLI 310/311/312/313

www.velux.com/integrasupport

Содержание VELUX INTEGRA Solar SSL

Страница 1: ...solarbetriebenen Rollladens FRAN AIS Notice d installation du volet roulant nergie solaire DANSK Monteringsvejledning til solcelledreven rulleskodde NEDERLANDS Inbouwinstructies voor het rolluik op zo...

Страница 2: ...a ENGLISH Read instructions carefully before installation and operation Please keep instructions for future reference and hand them over to any new user For further important information see pages 42...

Страница 3: ...tri me caract re est un chiffre S lectionner la section grise DANSK Afl s vinduets typeskilt og v lg det rigtige afsnit Vindue med typeskilt i venstre side a Femte skrifttegn er et K V lg det gule afs...

Страница 4: ...4 VELUX...

Страница 5: ...VELUX 5 X X GGL MK08 306098765 06 AZ02 V EN 14351 1 2006 A2 2016 13 www velux com ce XXXXXXXXX XX XXXX X XXX XXXX K Page 5 15...

Страница 6: ...ELUX 2 mm 6 3 4 5 N F D VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OUTILS V RKT J GEREEDSCHAP UTENSILI HERRAMIENT...

Страница 7: ...rm placeres og skubbes helt op mod kant Afstand X skal v re ens i begge sider Huller i bundsk rm markeres med syl a 2 mm huller bores b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de onderste lijst van...

Страница 8: ...viste bekl dningsdele afmonteres midlertidigt ved at udl se snapl sene a Bem rk bekl dningsdelenes placering for senere montering Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes b NEDERLANDS Verwijder tijdelijk d...

Страница 9: ...a For at rulleskodden kan k re optimalt skal afstanden X mm mellem sidekarmbekl dningerne foroven og forneden v re helt den samme VIGTIGT Hullerne bores vinkelret p karmen T tningsmateriale kl bes p...

Страница 10: ...evestig de zijprofielen 3 en 4 van het rolluik met de schroeven in de ronde gaten a b Let op Wanneer er een rubberen profiel aanwezig is moeten de zijprofielen eronder worden gemonteerd c ITALIANO Fis...

Страница 11: ...en position I b Remettre le cache plastique c DANSK Fjern plastd ksel a S t kontakt i position I b S t plastd ksel p igen c NEDERLANDS Verwijder de plastic kap a Zet de schakelaar in positie I b Plaat...

Страница 12: ...te esterna della finestra b ESPA OL Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndose de que la junta de goma superior queda suelta sobre la parte superior...

Страница 13: ...DEUTSCH Sicherungsschrauben montieren a b FRAN AIS Positionner et serrer les vis de s curit a b DANSK Sikringsskruer monteres a b NEDERLANDS Plaats de veiligheidsschroeven a b ITALIANO Fissare le vit...

Страница 14: ...p plads a og l gges ned p sidesk rme b bnings begr nsere monteres p sidesk rme med skruer c Rulleskodden er nu f rdigmonteret For vigtig information se side 42 45 For betjening af rulleskodden se ved...

Страница 15: ...g skal motoren justeres til vinduets st rrelse Dette g res ved at trykke p tasten STOP d efterfulgt af tasten NED e p v gkontakten inden for 3 sekunder Justeringen m ikke afbrydes N r justeringen er a...

Страница 16: ...16 VELUX...

Страница 17: ...VELUX 17 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 17 25...

Страница 18: ...VELUX 6 3 4 5 F D N 2 mm VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OUTILS V RKT J GEREEDSCHAP UTENSILI HERRAMIEN...

Страница 19: ...k rm placeres og skubbes helt op mod kant Afstand X skal v re ens i begge sider Huller i bundsk rm markeres med syl a 2 mm huller bores b Bundsk rmen monteres c NEDERLANDS Plaats de onderste lijst van...

Страница 20: ...ikke den verste b Hvis der i stedet for en skrue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket c Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes d T tningsmateriale kl bes p alle skruehuller e NEDERLANDS Verwij...

Страница 21: ...devono essere installati sotto alla stessa c ESPA OL Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior en los orificios redondos a b Nota Si hay instalada una junta de goma los perfiles latera...

Страница 22: ...en position I b Remettre le cache plastique c DANSK Fjern plastd ksel a S t kontakt i position I b S t plastd ksel p igen c NEDERLANDS Verwijder de plastic kap a Zet de schakelaar in positie I b Plaat...

Страница 23: ...parte esterna della finestra b ESPA OL Fije el tambor de la persiana exterior en las ranuras de los perfiles laterales a asegur ndose de que la junta de goma superior queda suelta sobre la parte supe...

Страница 24: ...roulant est d sormais pr t l emploi Informations importantes en pages 42 45 Pour actionner le volet roulant voir le mode d emploi inclus DANSK Sideskinner skubbes p plads a og l gges ned p sidesk rme...

Страница 25: ...sten NED b hvorefter rulleskodden brummer tre gange c F r rulleskodden tages i brug skal motoren justeres til vinduets st rrelse Dette g res ved at trykke p tasten STOP d efterfulgt af tasten NED e p...

Страница 26: ...26 VELUX...

Страница 27: ...VELUX 27 XXX XXX XXXX X 0 9 Pages 27 41...

Страница 28: ...tetti VELUX aventi la targhetta identi ficativa simile a quella sopra indicata Se l installazione differisce per spe cifiche tipologie di finestre ci sar indicato dal tipo di finestra ESPA OL La sigui...

Страница 29: ...UX 29 2 mm 6 3 4 5 F D N VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OUTILS V RKT J GEREEDSCHAP UTENSILI HERRAMIEN...

Страница 30: ...ition der Abdeckbleche f r sp tere Montage beachten FRAN AIS Retirer temporairement les profil s indiqu s Prendre soin de noter leur position respective pour leur remise en place ult rieure DANSK Vist...

Страница 31: ...ke den verste a Antal af skruer varierer i forhold til vinduets st rrelse og type Sidekarmbekl dninger b m ikke fjernes Hvis der i stedet for et hul er et m rke foroven gennembores dette c T tnings ma...

Страница 32: ...es rulleskoddens sidesk rme som vist i detailteg ningerne A B eller C Rulleskoddens sidesk rme skrues fast a b c Skrue c skal kun monteres hvis der tidligere blev fjernet en bekl dnings skrue p dette...

Страница 33: ...und entsorgen FRAN AIS Retirer les embouts du profil en partie basse et jeter les DANSK Bundsk rmens endestykker fjernes og smides v k NEDERLANDS Verwijder de eindstukken van de onderste lijst en leg...

Страница 34: ...b Monter les profil s temp te et les visser c DANSK Pakning monteres p bundsk rm og afkortes a b Stormbeslag monteres p samlestykker c NEDERLANDS Plaats de pakking op de onderste lijst van het rollui...

Страница 35: ...de onderste lijst van het rolluik tijdelijk met schroe ven in de bovenste gaten De onderste gaten met een priem markeren ITALIANO Fissare temporaneamente le staffe di sicurezza e il rivestimento infer...

Страница 36: ...gliere temporaneamente il rivestimento inferiore e praticare i fori inferiori a Inserire il sigillante in tutti i fori delle viti b ESPA OL Desmonte el perfil inferior provisio nalmente y haga orifici...

Страница 37: ...en position I b Remettre le cache plastique c DANSK Fjern plastd ksel a S t kontakt i position I b S t plastd ksel p igen c NEDERLANDS Verwijder de plastic kap a Zet de schakelaar in positie I b Plaa...

Страница 38: ...dessus de la fen tre b DANSK Rulleskoddens topkasse monteres i sporene p sidesk rmene a Den bageste gummipakning skal ligge glat mod vinduets yderside b NEDERLANDS Plaats de cassette van het rolluik...

Страница 39: ...du volet roulant c d DANSK Rulleskoddens topkasse s nkes s langt ned som muligt Topkassen m ikke presses mod tagmaterialet a b Efter montering af rulleskoddens topkasse monteres sikringsskruer c d NE...

Страница 40: ...en c Der Rollladen ist jetzt fertig montiert F r wichtige Informationen Siehe Seiten 42 45 F r die Bedie nung des Rollladens Siehe beigelegte Bedienungs anweisung FRAN AIS Mettre en place les glissi r...

Страница 41: ...sten NED b hvorefter rulleskodden brummer tre gange c F r rulleskodden tages i brug skal motoren justeres til vinduets st rrelse Dette g res ved at trykke p tasten STOP d efterfulgt af tasten NED e p...

Страница 42: ...e betrachtet und d rfen nicht mit dem Haushaltsm ll entsorgt werden Sie m ssen an entsprechenden Ent sorgungsstellen abgegeben werden oder direkt bei den Haushalten abgeholt werden um die M glichkeit...

Страница 43: ...vatten materialen die schadelijk zijn voor het milieu wanneer ze niet correct verwerkt en recycled worden Lever de batterijen in bij uw lokale inzamelingspunt Geluidsdrukniveau LpA 51 dB A Producten d...

Страница 44: ...e junto con la basura dom stica sino que deben eliminarse de acuerdo a la normativa nacional correspondiente sobre medio ambiente Las bater as contienen sustancias que pueden ser nocivas si no se mani...

Страница 45: ...est g n dans sa course DANSK For at undg skader p rulleskodden i meget kolde omr der og i omr der med kraftigt snefald er det en afg rende foruds tning at der monteres et effektivt snestop over rulle...

Страница 46: ...t Der Rollladen entspricht der Bauproduktenverordnung EU Nr 305 2011 Die Leistungserkl rung finden Sie im Internet auf www velux com D claration de Conformit Nous d clarons que le volet roulant VELUX...

Страница 47: ...5 1 EN 60335 2 97 EN 62233 2008 EN 300220 2 e EN 301489 3 Qualora la tapparella sopra menzionata sia installata su una finestra per tetti VELUX e sia collegata a un sistema di controllo VELUX INTEGRA...

Страница 48: ...yarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 NL VELU...

Отзывы: