24 VELUX
®
3
c
8
a
b
12 mm
15 mm
b
a
F
c
9
15 mm
15 mm
a
b
a
b
R
ENGLISH:
Fit securing screws
a
,
b
.
DEUTSCH:
Sicherungsschrauben montieren
a
,
b
.
FRANÇAIS :
Positionner et serrer les vis de
sécurité
a
,
b
.
DANSK:
Sikringsskruer monteres
a
,
b
.
NEDERLANDS:
Plaats de veiligheidsschroeven
a
,
b
.
ITALIANO:
Fissare le viti di sicurezza
a
,
b
.
ESPAÑOL:
Coloque los tornillos de seguridad
a
,
b
.
ENGLISH:
Push side channels into position
a
and
lay down on side covers
b
. Attach opening
restrictors to side covers with screws
c
.
The roller shutter is now ready for use. For
important information, see pages 42-45. For
operation of the roller shutter, see enclosed
directions for use.
DEUTSCH:
Seitliche Führungsschienen in Position
schieben
a
und auf die Seitenbleche legen
b
.
Öffnungsbegrenzer an den Seitenblechen fest-
schrauben
c
.
Der Rollladen ist jetzt fertig montiert. Für
wichtige Informationen: Siehe Seiten 42-45.
Für die Bedienung des Rollladens: Siehe bei-
gelegte Bedienungsanweisung.
FRANÇAIS :
Mettre en place les glissières laté-
rales
a
et les rabattre le long des profilés laté-
raux
b
. Fixer les limiteurs d'ouverture sur les pro-
filés latéraux, à l'aide des vis
c
.
Le volet roulant est désormais prêt à l'emploi.
Informations importantes en pages 42 à 45.
Pour actionner le volet roulant, voir le mode
d'emploi inclus.
DANSK:
Sideskinner skubbes på plads
a
og
lægges ned på sideskærme
b
. Åbnings-
begrænsere monteres på sideskærme med skruer
c
.
Rulleskodden er nu færdigmonteret. For
vigtig information se side 42-45. For betjening
af rulleskodden se vedlagte brugsvejledning.
NEDERLANDS:
Zet de zijgeleidingen op de juiste
positie
a
en leg deze vervolgens neer op de zij-
profielen
b
. Bevestig de uitzetbegrenzer met de
schroeven op de zijprofielen
c
.
Het rolluik is nu klaar voor gebruik. Voor
belangrijke informatie, zie pagina 42-45. Voor
de bediening van het rolluik, zie de bijge-
voegde gebruiksaanwijzing.
ITALIANO:
Spingere le guide laterali nella posizio-
ne
a
e appoggiarle ai profili laterali
b
. Fissare i
limitatori di apertura ai profili laterali con le viti
c
.
Ora la tapparella è pronta per l'uso. Per infor-
mazioni importanti vedere pag. 42-45. Per
azionare la tapparella, vedere le istruzioni per
l'uso accluse.
ESPAÑOL:
Fije los carriles laterales
a
y colóque-
los sobre los perfiles laterales de la persiana exte-
rior
b
. Atornille los limitadores de apertura
c
.
La persiana exterior puede utilizarse ya.
Información importante en las páginas 42-45.
Para el manejo de la persiana exterior, vea las
instrucciones de empleo incluído.
Содержание VELUX INTEGRA Solar SSL
Страница 4: ...4 VELUX...
Страница 16: ...16 VELUX...
Страница 17: ...VELUX 17 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 17 25...
Страница 26: ...26 VELUX...
Страница 27: ...VELUX 27 XXX XXX XXXX X 0 9 Pages 27 41...