manualshive.com logo in svg
background image

CAMSETW2

 15  VELLEMAN 

d.  Wandmontage (siehe Abbildung S. 3) 

 
Befestigen Sie die Kamera über die Bügelklammer und die mitgelieferten Schrauben und Sicherungsring an die 
Wandhalterung. 
Befestigen Sie die Halterung und die Kamera kurz aneinander (mit der Schraube) ehe Sie die Halterung an der 

Wand befestigen ; dies vereinfacht die Montage der Kamera wenn die Wandhalterung an der Wand befestigt ist. 
 
Die einfache K Schraubbefestigung erlaubt Ihnen, schnell und einfach die Kamera zu installieren oder 
entfernen. 

 

5. Behebung von Störungen 

 

Problem Ursache 

Lösung 

Steckernetzteil steckt nicht in die 
Steckdose. 

Stecken Sie das Steckernetzteil in die 
Steckdose. 

Sender oder Empfänger ist nicht 
eingeschaltet. 

Schalten Sie beide Geräte ein. 

Sender oder Empfänger 

funktioniert nicht. 

Es ist ein falscher Adapter angeschlossen.  Verwenden Sie den 12V-Adapter für den 

Sender und den 13.5V-Adapter für den 
Empfänger. 

Kein Bild oder Ton. 

Kanalwahlschalter steht nicht auf 
demselben Kanal 

Stellen Sie die Schalter des Senders und 
des Empfängers auf demselben Kanal. 
Suchen Sie die Störquelle und schalten 
Sie sie aus oder entfernen Sie sie 
zwischen Sender und Empfänger. 
Ändern Sie die Kanaleinstellungen. 

Andere Geräte, die Signale erzeugen, 
stören das Signal. 

Setzen Sie den Sender und/oder 
Empfänger auf einen anderen Platz. 

Der Abstand zwischen Sender und 
Empfänger ist zu groß. 

Setzen Sie den Sender und/oder 
Empfänger auf einen anderen Platz. 

Das Bild, der Ton ist 

gestört. 

Position der Antennen ist nicht korrekt. 

Ändern Sie die Position der Antennen. 

 

6. Technische Daten 

 

a. Kamera 

 
TV-System Z/W 

CCIR 

Bildröhre 1/4" 

CMOS 

Empfindlichkeit Sender  0dBm 
Anzahl der Pixel 

320 x 240 

Abtastsystem 2:1 

Zeilensprung 

Auflösung 240 

TV-Zeilen 

(horizontal) 

elektronischer Shutter 

1/50 - 1/6000 Sek. 

Umgebung 

eignet sich nur für den Einsatz 
im Innenbereich 

Nachtsicht 

1m (6 IR-LEDs) 

minimale Lichtstärke 

2 lux 

Mikrofonempfindlichkeit  1 à 2m 
Spannungsversorgung  DC 12V / 300mA 

(Adapter mitgeliefert) 

b. Monitor 

 
Bildschirm 

5" S/W Kathodenstrahlröhre

 

(CRT) 

Empfindlichkeit Empfänger -25 ~ -90dBm 
Maximum Audio 
 Ausgangsleistung 

600mW 

Ausgang bei 10% THD  500mW 
Auflösung Mitte 

250 TV-Zeilen (horizontal) 
300 TV-Zeilen (vertikal) 

Max. Helligkeit 

100cd/m² 

Spannungsversorgung  DC 13.5V / 1200mA 

(Adapter mitgeliefert) 

 
 

 

 

Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung  vorbehalten. 

Содержание CAMSETW2

Страница 1: ...s from the sockets when the system is not in use Make sure the device and adapters are sufficiently ventilated Keep the transmitter out of direct sunlight Keep the system away from heat sources to pre...

Страница 2: ...quality On the one hand this feature is provided because for some frequencies the receiver may suffer from sound or vision interference caused by other signal producing devices It allows you to select...

Страница 3: ...ce source and turn it off or remove it from the path between transmitter and receiver Change the channel settings Signal interference due to other signal producing device s Relocate transmitter and or...

Страница 4: ...org ervoor dat de toestellen en adapters voldoende kunnen verluchten Plaats de zender niet in direct zonlicht Installeer het systeem niet in de buurt van warmtebronnen om oververhitting te voorkomen G...

Страница 5: ...kunnen worden gestoord door andere toestellen die signalen produceren Het laat u toe een kanaal zonder storing te kiezen Anderzijds laat deze mogelijkheid u toe een draadloos beveiligingssysteem op t...

Страница 6: ...torende toestel op en zet het af of verwijder het uit de baan tussen zender en ontvanger Verander de kanaalinstellingen Storing van het signaal door andere toestellen die signalen produceren Verplaats...

Страница 7: ...et les adaptateurs sont suffisamment ventil s Gardez l metteur l abri de lumi re solaire directe Installez le syst me bien l cart de sources de chaleur afin d viter la surchauffe Utilisez uniquement l...

Страница 8: ...les 4 canaux et s lectionnez celui qui vous donne la meilleure image et le meilleur son D un c t cette possibilit est pr vue parce que pour certaines fr quences l image et le son peuvent tre brouill s...

Страница 9: ...rs de canal ne sont pas mis sur le m me canal Mettez les s lecteurs de l metteur et du r cepteur sur le m me canal D tectez l appareil brouillant et teignez le ou enlevez le du trajet entre metteur et...

Страница 10: ...red si no usa el sistema Aseg rese de que se ventilen el aparato y los adaptadores suficientemente Mantenga el emisor alejado de la luz del sol directa Instale el sistema alejado de fuentes de calor...

Страница 11: ...y seleccione el canal que le da la mejor imagen y el mejor sonido Por una parte esta posibilidad est prevista porque para algunas frecuencias es posible que otros aparatos produzcan se ales causando...

Страница 12: ...de canal en el mismo canal Coloque los selectores del emisor y del receptor en el mismo canal Detecte el aparato que causa las interferencias y desact velo o qu telo del camino entre el emisor y el r...

Страница 13: ...Steckernetzteile aus der Netzsteckdose Sorgen Sie daf r dass die Ger te und Adapter gen gend bel ftet werden k nnen Sch tzen Sie das Ger t vor direktem Sonnenlicht Stellen Sie das Ger t nicht in unmit...

Страница 14: ...ibt es diese M glichkeit weil f r einige Frequenzen das Bild und den Ton durch andere Ger te die Signale erzeugen gest rt werden k nnen Es erlaubt Ihnen einen Kanal ohne St rung auszuw hlen Anderersei...

Страница 15: ...St rquelle und schalten Sie sie aus oder entfernen Sie sie zwischen Sender und Empf nger ndern Sie die Kanaleinstellungen Andere Ger te die Signale erzeugen st ren das Signal Setzen Sie den Sender un...

Отзывы: