background image

10

Veiligheidsinformatie

1. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en personen met

een beperkte fysieke of geestelijke gesteldheid of met een gebrek aan ervaring en
kennis, mits ze gede tailleerde instructies hebben gekregen m.b.t. het gebruik van het
toestel op een veilige wijze en de bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet
met het toestel spelen. Het reinigen en het onderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd. Kinderen jonger dan drie jaar mogen niet zonder constant
toezicht in de buurt van het toestel zijn. Kinderen tussen drie en acht jaar mogen alleen
het toestel in-/uitschakelen wanneer het op een geschikte plaats staat en wanneer zij
instructies hebben gekregen over de uit te voeren handelingen, of wanneer er toezicht
wordt gehouden. Ze dienen ook te worden geïnformeerd over mogelijke gevaren.
Kinderen tussen drie en acht jaar mogen het apparaat niet aansluiten, de instellingen
ervan wijzigen of onderhoud uitvoeren.

2. Alle installatiewerkzaamheden moeten door een erkende monteur worden uitgevoerd.
3. De gegevens van de verwarming wat betreft de spanning en de gevolgen daarvan

worden vermeld op het bedradingsschema dat aan de binnenzijde van de afdekking
is aangebracht, en op het specificatieplaatje aan de buitenzijde van de afdekking. Het
bedradingsschema bevat ook informatie over de bescherming tegen oververhitting.

4. De toegestane omgevingstemperatuur is -20°C … +30°C. De verwarming is ontworpen

voor een maximale toegestane afgegeven luchttemperatuur 50°C.

5. De verwarming moet met een vaste kabel worden aangesloten op het elektriciteitsnet.

De vaste installatie moet een meerpolige schakelaar bevatten. Leidingsinvoeren moeten
van een type zijn waardoor de beschermingsklasse van de verwarming kan worden
behouden. De IP-klasse van de verwarming is op het specificatieplaatje aangegeven.

6. Verwarming van het type -MT... en -PT... hebben geen ingebouwde luchtstroomafhanke-

lijke vergrendeling, dus ze moeten worden geïnstalleerd so dat het mag niet mogelijk zijn
om de verwarming van voeding te voorzien zonder dat de ventilatie eerst is ingeschakeld.
Het mag ook niet mogelijk zijn om de ventilatie uit te schakelen zonder de voeding van de
verwarming te onderbreken. Voor vermogens hoger dan 30 kW adviseren wij een nablaas-
tijd van ten minste 3 minuten voordat de ventilator tot stilstand komt. Dat moet garan-
deren dat de oververhittingsbeveiligingen niet door de nawarmte worden geactiveerd.

De luchtsnelheid door de verwarming van het type  -MT...  moet minimaal 1, m/s
bedragen, en door de verwarming van het type -PT... moet minimaal 0, m/s bedragen.

7. De verwarming is CE-gemarkeerd en wordt geproduceerd in overeenstemming met:

EN 60335-1 / EN 60335-20 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3 / EN 62233.

5

7

Montage

1.  Als de verwarming niet binnen drie maanden in gebruik wordt genomen, moet deze in een droge ruimte worden

bewaard  (max. 40% RH).

2.  Verwarming type VFL/VFLPG/VTL is geschikt voor montage in een kanaalsysteem.

Verwarming type VRA is geschikt voor installatie in een luchtbehandelingskast.
De verwarming kan worden gemonteerd in een horizontaal of vertikaal kanaal met de aansluitkast aan de zijkant.
Montage met de aansluitkast naar beneden, of naar boven, is

toegestaan.

3.  De luchtrichting door de kanaalverwarming moet de pijl volgen op het deksel van de aansluitkast.
4.  De opening naar de ruimte moet zijn voorzien van een goed vastgezet rooster of  aanzuigopening die bescherming

geeft tegen het aanraken van het verwarmingselement.

5.  In de onmiddellijke nabijheid van de uitblaasopening moet zich een waarschuwingstekst bevinden tegen het

afdekken van deze opening.

6.  De afstand van of tot de kanaalbocht, klep, filter of dergelijke, moet minimaal gelijk zijn aan de afstand die overeen-

komt met de diagonale afmeting van de kanaalverwarming, d.w.z. van hoek tot hoek op het kanaaldeel van de
kanaalverwarming, aangezien er anders een risico bestaat dat de luchtstroom door de kanaalverwarming oneven-
wichtig wordt, met het risico dat de oververhitting wordt geactiveerd.

NIET

VFLPG / VFL / VTL / VRA

Содержание VFLPG

Страница 1: ...men MANUEL Batteries de chauffage pour IMPORTANT Veuillez lire ce manuel avant toute installation connexion et mise en service du produit Conservez le manuel pour une utilisation future NTC 0 10V 2 10...

Страница 2: ...r ver 30kW rekommenderar vi en efterbl sningstid p minst 3 minuter innan fl kten stannas Detta f r att s kerst lla att verhettnings skydden ej utl ser av efterv rmen Lufthastigheten genom v rmare av t...

Страница 3: ...minst var tredje m nad Om det manuellt terst llbara verhettningsskyddet har l st ut skall f ljande beaktas 1 Bryt str mmen 2 V rmarens lock f r endast ppnas av kvalificerad och beh rig personal 3 Und...

Страница 4: ...e heater supply voltage is switched off at the same time or in advance For loads higher than 30kW we recommend a fan after blow time of at least 3 minutes to avoid tripping of the thermal cut outs due...

Страница 5: ...f the heater may only be opened by qualified and authorized personnel 3 Carefully investigate the cause of the tripping of the cut out 4 When the fault has been rectified the overheating cut out may b...

Страница 6: ...on mindestens 3 Minuten empfohlen Damit wird sichergestellt dass der berhitzungsschutz nicht durch die Restw rme ausgel st wird Die Luftgeschwindigkeit durch Heizger t vom Typ MT mu mindestens 1 m s b...

Страница 7: ...bgeschaltet liegt der Fehler im die externe Sensorschaltung Wenn dadurch das Heizger t nicht ausgeschaltet wird und auf der Platine keine LED leuchtet liegt m glicherweise ein Kurzschluss in einem Tri...

Страница 8: ...u d bit d air ils doivent donc tre connect s de telle sorte que la tension d alimentation ne doit pas tre activ e moins que le ventilateur associ ne soit activ en m me temps ou l avance De plus le ven...

Страница 9: ...un personnel autoris et qualifi 3 Il convient d analyser minutieusement la cause du d clenchement de la protection contre la surchauffe 4 Une fois le probl me corrig la protection contre la surchauffe...

Страница 10: ...uwde luchtstroomafhanke lijke vergrendeling dus ze moeten worden ge nstalleerd so dat het mag niet mogelijk zijn om de verwarming van voeding te voorzien zonder dat de ventilatie eerst is ingeschakeld...

Страница 11: ...deksel van de aansluitdoos mag alleen door een gekwalificeerde monteur worden geopend 3 Onderzoek nauwkeurig waarom de oververhittingsbescherming is ingeschakeld 4 De oververhittingsbescherming kan wo...

Страница 12: ...tuuletinta etuk teen tai samanaikaisesti Puhallinta ei my sk n pid voida kytke pois p lt ilman ett l mmittimen virransy tt katkaistaan sit ennen tai samalla Jos tehoarvo on yli 30kW suosittelemme l m...

Страница 13: ...vastuussa oleva ja p tev henkil kunta saa avata l mmittimen kannen 3 Tutki tarkkaan miksi ylikuumenemissuoja on lauennut 4 Kun vika on korjattu ylikuumenemissuoja voidaan palauttaa normaalitilaan 7 L...

Страница 14: ...tion MINIMALE E Potentiom tre de r glage de consigne pour fonction de limitation MAXIMALE F Cavalier MAX doit tre en circuit FERM si la fonction de limitation MAXIMALE est active et en circuit OUVERT...

Страница 15: ...ur de pi ce TG R430 ou TG R930 Gecombineerde normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 K B rv rdesinst llare TG R430 TG R930...

Страница 16: ...i ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla TG K330 TG K930 TG R430 TG R930 TG R430 TG R930 TG R530 TG R630 K J F F F F J K K J Givarkretsen The sensor circui...

Страница 17: ...lufttemperatur R gulation dans la pi ce avec temp rature MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla TG R430 TG R930...

Страница 18: ...erature limitation function Min Set value adjustment for minimum temperature limitation if 2 is set to ON Max Set value adjustment for minimum temperature limitation if 3 is set to ON Setp Internal se...

Страница 19: ...vare TG R430 Combined set value adjustment and room sensor TG R430 Kombinierter Sollwerteinsteller und Raumsensor TG R430 Appareil combin de param trage de valeur de consigne et capteur de pi ce TG R4...

Страница 20: ...ensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla GB NL FI Hoofdsensor Begrenzingssensor potentiometer 0 30 C potentiometer 0 30 C MAX potentiometer 20 60 C Normwaardepotentiometer Gecombineerde normwaa...

Страница 21: ...ratur R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce et temp rature MIN et MAX d air admis Kamerregelaar met separate kamersensor en MIN en MAX aanvoerluchttemperatuur Huonel mm n s t erill...

Страница 22: ...te circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at mains voltage level when the...

Страница 23: ...larm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm Normaalisti avoin kosketin sulkeutuu ylikuumenemissuojan lauetessa NC Nor...

Страница 24: ...f rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijkingen of drukfouten...

Отзывы: