background image

1

2

4

3

0

5

1

0

15

20

25

30

1

2

2 3

1

1

20

15

0

5

1

0

25

3

2

4

30

1

3

2

2

1

3

TG-R430

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SET

SET

CT

CT

MIN

MIN

MAX

MAX

TG-K360

TG-K360

TG-R430

TG-R530 / TG-R630

K/J

M

M

K

J

DE

MIN

MAX

ON

OFF

SET

CT

P2

P1

P3

P4

S1 S2 S3

Hauptsensor

Sollwertpotentiometer

Kombinierter Raumsensor
und Sollwertpotentiometer

Begrenzungsensor

Sollwertpotentiometer
ON = Interner  ( P1 )
OFF = Externer  ( K )

MIN-Begrenzung
ON = Aktiv
OFF = Nicht aktiv

MAX-Begrenzung
ON = Aktiv
OFF = Nicht aktiv

Interner Sollwert-
potentiometer
0...30 C

MIN-Begrenzung
potentiometer
0...30 C

MAX-Begrenzung
potentiometer
20...60 C

Herstellung eingestellt
NICHT ändern

°

°

°

Rumsreglering med separat rumsgivare samt med  MIN-  och  MAX-tilluftstemperatur

Room temperature regulation with separate room sensor and with  MIN  and  MAX  inlet air temperature

Raumregelung mit separatem Raumsensor sowie  MIN-  und  MAX-Zulufttemperatur

Régulation dans la pièce avec capteur séparé dans la pièce et température  MIN  et  MAX  d'air admis

Kamerregelaar met separate kamersensor en  MIN  en  MAX  aanvoerluchttemperatuur

Huonelämmön säätö erillisellä huoneanturilla sekä  MIN-  ja  MAX-tuloilmalämpötilalla

Rumsreglering med  MIN-  och  MAX-tilluftstemperatur

Room temperature regulation with  MIN  and  MAX  inlet air temperature

Raumregelung mit  MIN-  und  MAX- Zulufttemperatur

Régulation dans la pièce avec température  MIN  ou  MAX  de l'air admis

Kamerregelaar met  MIN  en  MAX  aanvoerluchttemperatuur

Huonelämmön säätö  MIN-  ja  MAX-tuloilmalämpötilalla

FR

Capteur principal

Appareil combiné de
paramétrage de valeur de
consigne et capteur de pièce

Capteur de limitation

0...30 C

0...30 C

20...60 C

Potentiomètre de valeur de consigne

Potentiomètre de valeur de consigne
ON = Interne (P1)
OFF = Externe (K)

Limitation MIN
ON = Activée
OFF = Désactivée

Limitation MAX
ON = Activée
OFF = Désactivée

Potentiomètre interne
de valeur de consigne

°

Potentiomètre
de limitation MIN

°

Potentiomètre
de limitation MAX

°

Programmé en usine
Ne PAS modifier

21

VFLPG / VFL / VTL / VRA

Содержание VFLPG

Страница 1: ...men MANUEL Batteries de chauffage pour IMPORTANT Veuillez lire ce manuel avant toute installation connexion et mise en service du produit Conservez le manuel pour une utilisation future NTC 0 10V 2 10...

Страница 2: ...r ver 30kW rekommenderar vi en efterbl sningstid p minst 3 minuter innan fl kten stannas Detta f r att s kerst lla att verhettnings skydden ej utl ser av efterv rmen Lufthastigheten genom v rmare av t...

Страница 3: ...minst var tredje m nad Om det manuellt terst llbara verhettningsskyddet har l st ut skall f ljande beaktas 1 Bryt str mmen 2 V rmarens lock f r endast ppnas av kvalificerad och beh rig personal 3 Und...

Страница 4: ...e heater supply voltage is switched off at the same time or in advance For loads higher than 30kW we recommend a fan after blow time of at least 3 minutes to avoid tripping of the thermal cut outs due...

Страница 5: ...f the heater may only be opened by qualified and authorized personnel 3 Carefully investigate the cause of the tripping of the cut out 4 When the fault has been rectified the overheating cut out may b...

Страница 6: ...on mindestens 3 Minuten empfohlen Damit wird sichergestellt dass der berhitzungsschutz nicht durch die Restw rme ausgel st wird Die Luftgeschwindigkeit durch Heizger t vom Typ MT mu mindestens 1 m s b...

Страница 7: ...bgeschaltet liegt der Fehler im die externe Sensorschaltung Wenn dadurch das Heizger t nicht ausgeschaltet wird und auf der Platine keine LED leuchtet liegt m glicherweise ein Kurzschluss in einem Tri...

Страница 8: ...u d bit d air ils doivent donc tre connect s de telle sorte que la tension d alimentation ne doit pas tre activ e moins que le ventilateur associ ne soit activ en m me temps ou l avance De plus le ven...

Страница 9: ...un personnel autoris et qualifi 3 Il convient d analyser minutieusement la cause du d clenchement de la protection contre la surchauffe 4 Une fois le probl me corrig la protection contre la surchauffe...

Страница 10: ...uwde luchtstroomafhanke lijke vergrendeling dus ze moeten worden ge nstalleerd so dat het mag niet mogelijk zijn om de verwarming van voeding te voorzien zonder dat de ventilatie eerst is ingeschakeld...

Страница 11: ...deksel van de aansluitdoos mag alleen door een gekwalificeerde monteur worden geopend 3 Onderzoek nauwkeurig waarom de oververhittingsbescherming is ingeschakeld 4 De oververhittingsbescherming kan wo...

Страница 12: ...tuuletinta etuk teen tai samanaikaisesti Puhallinta ei my sk n pid voida kytke pois p lt ilman ett l mmittimen virransy tt katkaistaan sit ennen tai samalla Jos tehoarvo on yli 30kW suosittelemme l m...

Страница 13: ...vastuussa oleva ja p tev henkil kunta saa avata l mmittimen kannen 3 Tutki tarkkaan miksi ylikuumenemissuoja on lauennut 4 Kun vika on korjattu ylikuumenemissuoja voidaan palauttaa normaalitilaan 7 L...

Страница 14: ...tion MINIMALE E Potentiom tre de r glage de consigne pour fonction de limitation MAXIMALE F Cavalier MAX doit tre en circuit FERM si la fonction de limitation MAXIMALE est active et en circuit OUVERT...

Страница 15: ...ur de pi ce TG R430 ou TG R930 Gecombineerde normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 K B rv rdesinst llare TG R430 TG R930...

Страница 16: ...i ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla TG K330 TG K930 TG R430 TG R930 TG R430 TG R930 TG R530 TG R630 K J F F F F J K K J Givarkretsen The sensor circui...

Страница 17: ...lufttemperatur R gulation dans la pi ce avec temp rature MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla TG R430 TG R930...

Страница 18: ...erature limitation function Min Set value adjustment for minimum temperature limitation if 2 is set to ON Max Set value adjustment for minimum temperature limitation if 3 is set to ON Setp Internal se...

Страница 19: ...vare TG R430 Combined set value adjustment and room sensor TG R430 Kombinierter Sollwerteinsteller und Raumsensor TG R430 Appareil combin de param trage de valeur de consigne et capteur de pi ce TG R4...

Страница 20: ...ensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla GB NL FI Hoofdsensor Begrenzingssensor potentiometer 0 30 C potentiometer 0 30 C MAX potentiometer 20 60 C Normwaardepotentiometer Gecombineerde normwaa...

Страница 21: ...ratur R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce et temp rature MIN et MAX d air admis Kamerregelaar met separate kamersensor en MIN en MAX aanvoerluchttemperatuur Huonel mm n s t erill...

Страница 22: ...te circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at mains voltage level when the...

Страница 23: ...larm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm Normaalisti avoin kosketin sulkeutuu ylikuumenemissuojan lauetessa NC Nor...

Страница 24: ...f rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijkingen of drukfouten...

Отзывы: