background image

12

F

F

F

F

F

F

F

B = Bygel (Int/Ext) skall vara SLUTEN.
C = Trimpotentiometer justerad vid tillverkningen av regulatorn. Ändra INTE inställningen!
D = Börvärdesinställning för MIN-begränsning.
E = Börvärdesinställning för MAX-begränsning.
F = Bygel (MAX) skall vara SLUTEN om MAX-begränsningsfunktionen skall vara aktiverad. ÖPPEN bygel inaktiverar funktionen.
G = Bygel (MIN) skall vara SLUTEN om MIN-begränsningsfunktionen skall vara aktiverad. ÖPPEN bygel inaktiverar funktionen.
En röd lysdiod (LED) vid 1- och 2-fas, eller två röda lysdioder (LED) vid 3-fas, indikerar att effekten styrs ut.

OBS !

Kretskortet är spänningsförande när värmarens matningsspänning är ansluten.

B = Der Bügel (Int/Ext) muss GESCHLOSSEN sein.
C = Das Einstellpotentiometer wurde bei der Herstellung des Reglers eingestellt. Einstellung NICHT ändern!
D = Sollwertpotentiometer für die MIN-Begrenzungsfunktion.
E = Sollwertpotentiometer für die MAX-Begrenzungsfunktion.
F = Der Bügel (MAX) muss GESCHLOSSEN sein, wenn die MAX-Begrenzungsfunktion aktiv ist. Und OFFEN, wenn NICHT aktiv ist.
G = Der Bügel (MIN) muss GESCHLOSSEN sein, wenn die MIN-Begrenzungsfunktion aktiv ist. Und OFFEN, wenn NICHT aktiv ist.
Eine rote Leuchtdiode (LED) bei 1- und 2 Phasen bzw. zwei rote Leuchtdioden (LED) bei 3-Phasen zeigen an, dass die Leistung nach aussen abgegeben wird.

HINWEIS !

Die Leiterplatte steht unter Spannung, sobald das Heizgerät eingeschaltet ist.

WAARSCHUWING !

De printplaat staat onder spanning, zodra de voedingsspanning aangesloten is.

B = Jumper (Int/Ext) moet KORTGESLOTEN zijn.
C = Trimpotentiometer is af fabriek ingesteld. NIET verstellen!
D = Setpoint voor MIN-begrenzing.
E = Setpoint voor MAX-begrenzing.
F = Jumper (MAX) moet KORTGESLOTEN zijn, om de functie voor MAX-begrenzing te activeren. OPEN jumper deactiveert deze functie.
G = Jumper (MIN) moet KORTGESLOTEN zijn, om de functie voor MIN-begrenzing te activeren. OPEN jumper deactiveert deze functie.

Een rood licht emitterende diode (LED) bij 1-fase en 2-fase wisselstroom of twee rood licht emitterende diodes (LED's) bij 3-fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld.

B = Jumper (Int/Ext) must be SHORTED.
C = Trim potentiometer set at manufactoring. Do NOT adjust!
D = Set value adjustment for minimum temperature limitation.
E = Set value adjustment for maximum temperature limitation.
F = Jumper (MAX) must be SHORTED to activate maximum temperature limitation function. OPEN jumper deactivates the function.
G = Jumper (MIN) must be SHORTED to activate minimum temperature limitation function. OPEN jumper deactivates the function.
A red LED, at 1 and 2 phase supply, or two red LEDs, at 3 phase supply, indicates that the heating elements are activated.

WARNING !

The PCB is at mains voltage level when the heater is connected to mains.

B = Cavalier, (Int/Ext), doit être en circuit FERMÉ.
C = Le réglage du potentiomètre d’ajustement est effectué lors de la fabrication du régulateur. Ne PAS changer le réglage!
D = Potentiomètre des valeurs prescrites pour fonction de limitation MINIMALE.
E = Potentiomètre des valeurs prescrites pour fonction de limitation MAXIMALE.
F = Cavalier, (MAX), doit être en circuit FERMÉ si la fonction de limitation MAXIMALE est active et en circuit OUVERT si la fonction n’est pas active.
G = Cavalier, (MIN), doit être en circuit FERMÉ si la fonction de limitation MINIMALE est active et en circuit OUVERT si la fonction n’est pas active.
Une diode électroluminescente (LED) rouge en mono- et biphasé, ou deux diodes électroluminescentes (DEL) rouges en triphasé, indiquent que l'effet est dirigé vers l'extérieur.

REMARQUE !

La carte à circuit imprimé est conductrice de tension quand l’appareil de chauffage est sous tension.

B = Lenkin (Int/Ext) on oltava KIINNI.
C = Trimmeripotentiometrin asetukset on määritelty säätimen valmistuksen yhteydessä. ÄLÄ muuta asetuksia!
D = Asetusarvon säädin MIN-rajoitukselle.
E = Asetusarvon säädin MAX-rajoitukselle.
F = Lenkin (MAX) tulee olla KIINNI, kun MAX-rajoitusta aktivoidaan. Mikäli lenkki on AUKI, toiminto passivoituu.
G = Lenkin (MIN) tulee olla KIINNI, kun MIN-rajoitusta aktivoidaan. Mikäli lenkki on AUKI, toiminto passivoituu.
Punainen valodiodi (LED-valo) 1- ja 2-vaiheessa osoittaa, tai kaksi punaista valodiodia (LED-valoa) 3-vaiheessa osoittavat, että teho ohjataan ulos.

HUOM !

Piirikortti on jännitteinen, kun lämmittimen syöttöjännite on kytkettynä.

ВНИМАНИЕ !

Контурная карта является проводником, когда на калорифер подается напряжение.

B = Скоба (Int/Ext) должна быть ЗАКРЫТА.
C = Потенциометр точной настройки отрегулирован при изготовлении регулятора. НЕ МЕНЯЙТЕ установку!
D = Потенциометр задающей функции ограничения MIN.
E = Потенциометр задающей функции ограничения MAX.
F = Скоба (MAX) должна быть ЗАКРЫТОЙ при активной функции ограничения MAX, и ОТКРЫТОЙ при НЕактивной функции ограничения MAX.
G = Скоба (MIN) должна быть ЗАКРЫТОЙ при активной функции ограничения MIN, и ОТКРЫТОЙ при НЕактивной функции ограничения MIN.
Красный светодиод (

при 1-ой и 2-х фазах или два красных светодиода (

при 3-х фазах указывают на нарастание мощности.

LED)

LED)

C

E

E

D

D

B

F

G

B

F

G

C

PulserM-OEMUT

TTCM-OEMUT

Содержание VFLPG Series

Страница 1: ...rmare med inbyggd temperaturregulator Rectangular duct heaters with built in temperature control Rechteckigen Kanalheizer mit integriertem Temperaturregler Appareil de chauffage de conduits rectangul...

Страница 2: ...10V MTP MTPL MQP MQPL 5 11 24 30 34 46 50 38 42 55 Inhaltsverzeichnis 1 Anschluss Montage und Wartung 2 Luterhitzer MTEM MTEML 3 stufenloses Steuersignal 0 10V 2 10V 6 Fehlersuche f r zwei Sensoren we...

Страница 3: ...30 34 46 50 38 42 58 Sis llysluettelo 1 Kytkeminen asennus ja huolto 2 MTEM MTEML 3 L mmitin 6 Vianetsint MQEM MQEML MTX MTY MTXL MTYL MQX MQY MQXL MQYL 4 L mmitin MTC MTCL MQC MQCL 5 MTP MTPL MQP MQ...

Страница 4: ...arn eller personer med nedsatt fysisk eller mental f rm ga eller brist p erfarenhet och kunskap om inte anvisningar ang ende produktens anv ndning har getts av person med ansvar f r deras s kerhet ell...

Страница 5: ...nnected due to the mains voltage level 11 For heaters type MTEM MTEML MQEM MQEML with mains voltage rated 415V 3 40A the duct sensor must be fixed to the duct in such a way that it can not be removed...

Страница 6: ...otential besitzen 11 Bei Nennspannung 415V 3 zum Heizer vom Typ MTEM MTEML MQEM MQEML 40A m ssen die Kanalf hler so montiert werden dass diese nicht ohne Werkzeug demontiert werden k nnen wie auf Seit...

Страница 7: ...nexion du capteur et le r glage de consigne doivent tre effectu s en fonction de la tension du r seau 11 Pour les types de batterie de chauffage Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants ou de...

Страница 8: ...or het instellen van de richtwaarden worden ge nstalleerd alsof ze netspanning voeren Bij verwarmingstypen MTEM MTEML MQEM MQEML 40A waarvan de nominale netspanning 415V 3 is moet de kanaalsensor op d...

Страница 9: ...iss on verkkoj nnitett L mmittimien tyypeill MTEM MTEML MQEM MQEML 40A joiden k ytt j nnite on 415V 3 kanava anturi on kiinnitett v kanavaan niin ettei sit voi poistaa kanavasta ilman ty kaluja kuten...

Страница 10: ...EN 61000 6 2 8 9 10 MTEM MTEML 11 40A 12 MQ MT EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 1 2 3 43 55 55 415 3 MTEM MTEML MQEM MQEML 20 TG R930 IP IP IP CE EMC MQEM MQEML 40A 30 3 1 5 1 2 3...

Страница 11: ...the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister...

Страница 12: ...st be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperature limitation E Set value adjustment for maximum temperature limitation F Jumper MAX m...

Страница 13: ...normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 TG R430 TG R930 eller or oder K B rv rdesinst llare TG R430 TG R930 eller TBI 30 S...

Страница 14: ...pi ce avec capteur s par dans la pi ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla TG K330 TG K930 TG R430 TG R930 TG R430 TG R930 TG R530 TG R630 K J F F F F J K...

Страница 15: ...d MAX Zulufttemperatur R gulation dans la pi ce avec temp rature MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla MIN MAX...

Страница 16: ...djustment for minimum temperature limitation if 2 is set to ON Max Set value adjustment for minimum temperature limitation if 3 is set to ON Setp Internal set value adjustment if 1 is set to ON A red...

Страница 17: ...ivare TG R430 Combined set value adjustment and room sensor TG R430 Kombinierter Sollwerteinsteller und Raumsensor TG R430 Appareil combin de param trage de valeur de consigne et capteur de pi ce TG R...

Страница 18: ...r Raumregelung mit separatem Raumsensor R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla GB NL FI Hoofdsensor...

Страница 19: ...em Raumsensor sowie MIN und MAX Zulufttemperatur R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce et temp rature MIN et MAX d air admis Kamerregelaar met separate kamersensor en MIN en MAX aa...

Страница 20: ...ameter 10mm och montera genomf ringsbrickan F st den med pl tskruvar eller blindnitar First drill a 10mm diameter hole and attach the washer to the duct Fix it with screws or pop rivets Bohren Sie zue...

Страница 21: ...ir sans outils Monteer het fixatiegedeelte van plaatmetaal en de doorvoertule van de kabel Draai de moer van de doorvoertule met zo n aanhaalmoment vast dat deze niet losgedraaid kan worden zonder ger...

Страница 22: ...a ettei sit voi irrottaa ilman ty kaluja Verankern Sie den Plastikwinkel im Kanal mit zwei Plastikschrauben oder Blindnieten Justieren Sie die Einschubtiefe und spannen Sie die Kabelverschraubung mit...

Страница 23: ...23 VFLPG VFL VTL...

Страница 24: ...Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister besitzt einen eingebauten m...

Страница 25: ...nternal set value potentiometer Used in heaters type MQU MQUL only B Jumper Int Ext must be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperatu...

Страница 26: ...26 VFLPG VFL VTL MQEM MQEML...

Страница 27: ...ce TG R430 ou TG R930 Gecombineerde normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 TG R430 TG R930 K B rv rdesinst llare TG R430...

Страница 28: ...varkretsen The sensor circuitry Sensorkreis Circuit de capteurs Het sensorcircuit Anturipiiri NL FI GB Hoofdsensor Gecombineerde nornwaardeinsteller en kamersensor Begrenzingssensor MIN begrenzing Ges...

Страница 29: ...e MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla MIN MAX TG R430 TG R930 TG K360 TG K960 TG K360 TG K960 TG R430 TG R930...

Страница 30: ...button placed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 0 10V 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der He...

Страница 31: ...La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at mains voltage level wh...

Страница 32: ...lie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryter vid verhettningsla...

Страница 33: ...33 VFLPG VFL VTL...

Страница 34: ...ktro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Steuersignal von 0 10V 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregis...

Страница 35: ...itterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adjust t...

Страница 36: ...36 VFLPG VFL VTL MQX MQXL MQY MQYL...

Страница 37: ...r vid verhettningslarm Normally Open contact closes at over heating Normal offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal o...

Страница 38: ...ed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 4 20mA wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitz...

Страница 39: ...instellungen REMARQUE La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at m...

Страница 40: ...l offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryt...

Страница 41: ...41 VFLPG VFL VTL...

Страница 42: ...er Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Steuersignal von 4 20mA wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregi...

Страница 43: ...ht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adj...

Страница 44: ...44 VFLPG VFL VTL MQC MQCL...

Страница 45: ...bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm Normaalisti avoin kosketin sulkeutuu ylikuumenemissuojan...

Страница 46: ...laced on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister be...

Страница 47: ...instellungen REMARQUE La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at m...

Страница 48: ...ontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryter vid verh...

Страница 49: ...49 VFLPG VFL VTL...

Страница 50: ...id Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Hei...

Страница 51: ...selstroom of twee rood licht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring cham...

Страница 52: ...luter vid verhettningslarm Normally Open contact closes at over heating Normal offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Norma...

Страница 53: ...53 VFLPG VFL VTL MQP MQPL...

Страница 54: ...reglingar s kringar brytare m m Koppla bort givaren fr n v rmarens plintar Om v rmaren startar nu s ligger felet i den externa givarkretsen Annars r felet i regulatorn Pulser TTC 54 VFLPG VFL VTL Full...

Страница 55: ...ivated If it has then eliminate the fault and reset it Read furthermore the paragraph Overheating at page 5 Check the overheating cut outs and the heating elements by measurment Check whether or not t...

Страница 56: ...nuten Aufw rmzeit nachdem die Stromzufuhr zum Heizer wieder eingekoppelt wurde W hrend dieser Aufw rmphase wird die gelbe Leuchtdiode weiterhin leuchten auch wenn der Luftstrom durch den Heizer ausrei...

Страница 57: ...S assurer que les borniers de l appareil de chauffage sont aliment es et ont un signal de commande Contr ler les interrupteurs de commande les fusibles le contacteur etc Dans le cas de batteries de ch...

Страница 58: ...van de storing is vastgesteld Zie onder Oververhitting op pagina 8 Meet de oververhittingbeveiliging en het verwarmingselement door Controleer of er voedingsspanning en stuursignaal is op de aansluit...

Страница 59: ...uumenemissuoja ja l mp elementti Tarkista ett l mmittimen liittimiin tulee sy tt j nnitett ja ohjaussignaali Tarkista lukitukset sulakkeet katkaisimet jne Kytke irti ohjaussignaalijohdotus ja liit 9V...

Страница 60: ...C 11 k 20 C 15k 0 C 0 5k 7 0 30 Pulser TTC 10 Pulser TTC MQEM MQEML MTEM MTEML MTX MTXL MTY MTYL MTC MTCL MTP MTPL MTX MTXL MTY MTYL MTP MTPL 9 10 MTC MTCL 470 Pulser TTC MQX MQXL MQY MQYL MQC MQCL MQ...

Страница 61: ...61 VFLPG VFL VTL...

Страница 62: ...62 VFLPG VFL VTL...

Страница 63: ...63 VFLPG VFL VTL...

Страница 64: ...contenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijking...

Отзывы: