background image

8

VFLPG / VFL / VTL

Elektrische aansluiting

Mechanische montage

Onderhoud

Oververhitting

1.

2.

3.  K

4.

5.
6.
7.

:

SEMKO 111 FA 1982 /

/ EN 61000-6-2

.

8.

9.

10.

11.

12.

EN 60335-1 / EN 60335-2-30

/ EN 61000-6-3 / EN 61000-3-11

De kanaalverwarming is gemaakt voor 1-fase, 2-fase of 3-fase wisselstroom. Zie het elektrisch schema(elektriciteitsschema) voor

deze verwarming alsmede de identificatiegegevens op het typeplaatje, aangebracht op het deksel van de verwarming.

De kanaalverwarming moet op het net worden aangesloten met een vast gemonteerde ronde kabel. Kabeldoorvoeren moeten van

een zodanig type zijn  dat de IP-code  van de verwarming in stand wordt gehouden. De standaarduitvoering is IP43.
Beschermingsklasse IP55 kan op verzoek worden geproduceerd, dit blijkt dan uit het typeplaatje op het deksel van de verwarming.
De uitvoering IP55 wordt geleverd met in de fabriek gemonteerde kabeldoorvoeren.

anaalverwarmingen van type -MQ... heeft een ingebouwd elektronisch flow-meetsysteem dat erop toeziet dat de verwarming niet

wordt aangestuurd zonder dat er voldoende luchtstroming is door de kanaalverwarming. De binnenkomende lucht naar de kanaal-
verwarming moet gefiltreerd worden om het risico van vervuiling van het flow-meetsysteem te minimaliseren.

Kanaalverwarmingen van het type -MT... hebben geen ingebouwd vergrendelingsapparaat, dus het moet niet mogelijk zijn om de

verwarming van voedingsspanning te voorzien behalve als de bijbehorende ventilator vooraf is ingeschakeld of gelijkertijd wordt
ingeschakeld. Bovendien moet het niet mogelijk zijn om de bijbehorende ventilator uit te schakelen, behalve als de voedingsspanning
naar de verwarming vooraf is uitgeschakeld of gelijkertijd wordt uitgeschakeld. Wanneer de nominale spanning hoger is dan 30kW
raden wij u aan om de verwarming minimaal drie minuten van tevoren uit te schakelen, d.w.z. dat de nablaastijd tenminste drie
minuten duurt voordat de ventilator wordt uitgeschakeld. Dit wordt gedaan om ervoor te zorgen dat de oververhittingsbescherming
niet wordt geactiveerd door de na-verwarming. De luchtsnelheid door de verwarming moet minimaal 1,5 m/s zijn.

Een meerpolige verbreker moet in de vaste installatie worden opgenomen.
De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektriciën.
De kanaalverwarming heeft het S-merk, CE-merk, EMC-merk en is geconstrueerd conform de volgende normen

De kanaalverwarming is voorzien van twee oververhittingsbeveiligingen (waarvan een handmatig gereset), afgezien van het voor-

komen van oververhitting bij een te lage lucht-flow voorkomt dit ook oververhitting bij een storing in de installatie.

In de zekeringenkast of in de serviceruimte is een tekening aangebracht die de werking van de kanaalverwarming aangeeft en de

plaats in het gebouw waar deze zich bevindt,  alsmede noodzakelijke aanwijzingen over de maatregelen die moeten worden genomen
indien de oververhittingsbeveiliging in werking treedt.

Aangezien het sensorcircuit voor de verwarmingen van type -MTEM/-MTEML/-MQEM/-MQEML ( 40A), niet galvanisch is gescheiden van

de vermogensvoeding van de verwarming, moeten de sensors en potentiometers voor het instellen van de richtwaarden worden ge-
ïnstalleerd alsof ze netspanning voeren.

Bij verwarmingstypen -MTEM/-MTEML/-MQEM/-MQEML ( 40A) waarvan de nominale netspanning >415V 3~ is, moet de kanaalsensor

op dusdanige wijze op het kanaal worden gemonteerd dat deze niet zonder gereedschappen, zoals beschreven op pagina 20, kan
worden verwijderd. Bovendien moet de kamersensor/instelwaarderegelaar van het type TG-R930 zijn.

Dit product is niet bedoeld om door kinderen te worden gebruikt of door personen met verminderde lichamelijke of mentale ver-

mogens of gebrek aan ervaring en vakmanschap,  ingeval geen aanwijzingen zijn gegeven aangaande de toepassing van het pro-
duct aan een persoon met verantwoordelijkheid voor de veiligheid of dat deze persoon de handhaving hiervan bewaakt.
Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden zodat ze niet met het product kunnen spelen.

1.

2.
3.

.

4.

5.

6.

7.

8.
9.

10.
11.

De kanaalverwarming is geschikt voor montage in een kanaalsysteem. Montage in het kanaalsysteem gebeurt met bouten of

geleiders.

De luchtrichting door de kanaalverwarming moet de pijl volgen op het deksel van de
De kanaalverwarming kan worden gemonteerd in een horizontaal of vertikaal kanaal met de aansluitkast aan de zijkant. Montage

met de

naar beneden of naar boven is

toegestaan.

aansluitkast

aansluitkast

De opening naar de ruimte moet zijn voorzien van een goed vastgezet rooster of  aanzuigopening die bescherming geeft tegen

het aanraken van het verwarmingselement.

In de onmiddellijke nabijheid van de uitblaasopening moet zich een waarschuwingstekst bevinden tegen het afdekken van deze

opening.

De afstand van of tot de kanaalbocht, klep, filter of dergelijke, moet ten minste gelijk zijn aan de afstand die overeenkomt met de

diagonale afmeting van de kanaalverwarming, d.w.z. van hoek tot hoek op het kanaaldeel van de kanaalverwarming, aangezien er
anders een risico bestaat dat de luchtstroom door de kanaalverwarming onevenwichtig wordt, met het risico dat de oververhitting
wordt geactiveerd.
Bijvoorbeeld: 800x400mm geeft een afstand die minstens 900mm moet zijn.

De kanaalverwarming moet  geïsoleerd worden  volgens de geldende voorschriften voor ventilatiekanalen. De isolatie moet worden

uitgevoerd in onbrandbaar isolatiemateriaal. De isolatie mag het deksel niet verbergen, aangezien het typeplaatje zichtbaar moet
zijn en het deksel eraf gehaald moet kunnen worden.

De kanaalverwarming moet toegankelijk zijn voor demontage en inspectie.
De afstand van de plaatijzeren afdekking van de kanaalverwarming tot hout of ander brandbaar materiaal mag

minder zijn

dan 100mm.

.

.

NIET

NIET

Max. toelaatbare omgevingstemperatuur is 30°C
Max toelaatbare uitgaande luchttemperatuur is 50°C

Er hoeft geen onderhoud te worden gepleegd, met uitzondering van een periodieke functietest en het opnieuw vastzetten van de
voedingsaansluitingen van de netspanning (minimaal een keer per jaar).

1.
2.
3.
4.

Indien de handmatig te resetten oververhittingsbeveiliging is geactiveerd, moet het volgende in acht worden genomen:

Uitsluitend een bevoegde elektricien mag het deksel van de aansluitkast openen.
De voedingsspanning moet worden losgekoppeld.
Onderzoek wat de oorzaak is dat de oververhittingsbeveiliging is geactiveerd.
Wanneer de storing is verholpen, kan de oververhittingsbeveiliging worden gereset.

Содержание VFLPG Series

Страница 1: ...rmare med inbyggd temperaturregulator Rectangular duct heaters with built in temperature control Rechteckigen Kanalheizer mit integriertem Temperaturregler Appareil de chauffage de conduits rectangul...

Страница 2: ...10V MTP MTPL MQP MQPL 5 11 24 30 34 46 50 38 42 55 Inhaltsverzeichnis 1 Anschluss Montage und Wartung 2 Luterhitzer MTEM MTEML 3 stufenloses Steuersignal 0 10V 2 10V 6 Fehlersuche f r zwei Sensoren we...

Страница 3: ...30 34 46 50 38 42 58 Sis llysluettelo 1 Kytkeminen asennus ja huolto 2 MTEM MTEML 3 L mmitin 6 Vianetsint MQEM MQEML MTX MTY MTXL MTYL MQX MQY MQXL MQYL 4 L mmitin MTC MTCL MQC MQCL 5 MTP MTPL MQP MQ...

Страница 4: ...arn eller personer med nedsatt fysisk eller mental f rm ga eller brist p erfarenhet och kunskap om inte anvisningar ang ende produktens anv ndning har getts av person med ansvar f r deras s kerhet ell...

Страница 5: ...nnected due to the mains voltage level 11 For heaters type MTEM MTEML MQEM MQEML with mains voltage rated 415V 3 40A the duct sensor must be fixed to the duct in such a way that it can not be removed...

Страница 6: ...otential besitzen 11 Bei Nennspannung 415V 3 zum Heizer vom Typ MTEM MTEML MQEM MQEML 40A m ssen die Kanalf hler so montiert werden dass diese nicht ohne Werkzeug demontiert werden k nnen wie auf Seit...

Страница 7: ...nexion du capteur et le r glage de consigne doivent tre effectu s en fonction de la tension du r seau 11 Pour les types de batterie de chauffage Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants ou de...

Страница 8: ...or het instellen van de richtwaarden worden ge nstalleerd alsof ze netspanning voeren Bij verwarmingstypen MTEM MTEML MQEM MQEML 40A waarvan de nominale netspanning 415V 3 is moet de kanaalsensor op d...

Страница 9: ...iss on verkkoj nnitett L mmittimien tyypeill MTEM MTEML MQEM MQEML 40A joiden k ytt j nnite on 415V 3 kanava anturi on kiinnitett v kanavaan niin ettei sit voi poistaa kanavasta ilman ty kaluja kuten...

Страница 10: ...EN 61000 6 2 8 9 10 MTEM MTEML 11 40A 12 MQ MT EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 1 2 3 43 55 55 415 3 MTEM MTEML MQEM MQEML 20 TG R930 IP IP IP CE EMC MQEM MQEML 40A 30 3 1 5 1 2 3...

Страница 11: ...the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister...

Страница 12: ...st be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperature limitation E Set value adjustment for maximum temperature limitation F Jumper MAX m...

Страница 13: ...normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 TG R430 TG R930 eller or oder K B rv rdesinst llare TG R430 TG R930 eller TBI 30 S...

Страница 14: ...pi ce avec capteur s par dans la pi ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla TG K330 TG K930 TG R430 TG R930 TG R430 TG R930 TG R530 TG R630 K J F F F F J K...

Страница 15: ...d MAX Zulufttemperatur R gulation dans la pi ce avec temp rature MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla MIN MAX...

Страница 16: ...djustment for minimum temperature limitation if 2 is set to ON Max Set value adjustment for minimum temperature limitation if 3 is set to ON Setp Internal set value adjustment if 1 is set to ON A red...

Страница 17: ...ivare TG R430 Combined set value adjustment and room sensor TG R430 Kombinierter Sollwerteinsteller und Raumsensor TG R430 Appareil combin de param trage de valeur de consigne et capteur de pi ce TG R...

Страница 18: ...r Raumregelung mit separatem Raumsensor R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla GB NL FI Hoofdsensor...

Страница 19: ...em Raumsensor sowie MIN und MAX Zulufttemperatur R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce et temp rature MIN et MAX d air admis Kamerregelaar met separate kamersensor en MIN en MAX aa...

Страница 20: ...ameter 10mm och montera genomf ringsbrickan F st den med pl tskruvar eller blindnitar First drill a 10mm diameter hole and attach the washer to the duct Fix it with screws or pop rivets Bohren Sie zue...

Страница 21: ...ir sans outils Monteer het fixatiegedeelte van plaatmetaal en de doorvoertule van de kabel Draai de moer van de doorvoertule met zo n aanhaalmoment vast dat deze niet losgedraaid kan worden zonder ger...

Страница 22: ...a ettei sit voi irrottaa ilman ty kaluja Verankern Sie den Plastikwinkel im Kanal mit zwei Plastikschrauben oder Blindnieten Justieren Sie die Einschubtiefe und spannen Sie die Kabelverschraubung mit...

Страница 23: ...23 VFLPG VFL VTL...

Страница 24: ...Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister besitzt einen eingebauten m...

Страница 25: ...nternal set value potentiometer Used in heaters type MQU MQUL only B Jumper Int Ext must be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperatu...

Страница 26: ...26 VFLPG VFL VTL MQEM MQEML...

Страница 27: ...ce TG R430 ou TG R930 Gecombineerde normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 TG R430 TG R930 K B rv rdesinst llare TG R430...

Страница 28: ...varkretsen The sensor circuitry Sensorkreis Circuit de capteurs Het sensorcircuit Anturipiiri NL FI GB Hoofdsensor Gecombineerde nornwaardeinsteller en kamersensor Begrenzingssensor MIN begrenzing Ges...

Страница 29: ...e MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla MIN MAX TG R430 TG R930 TG K360 TG K960 TG K360 TG K960 TG R430 TG R930...

Страница 30: ...button placed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 0 10V 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der He...

Страница 31: ...La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at mains voltage level wh...

Страница 32: ...lie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryter vid verhettningsla...

Страница 33: ...33 VFLPG VFL VTL...

Страница 34: ...ktro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Steuersignal von 0 10V 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregis...

Страница 35: ...itterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adjust t...

Страница 36: ...36 VFLPG VFL VTL MQX MQXL MQY MQYL...

Страница 37: ...r vid verhettningslarm Normally Open contact closes at over heating Normal offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal o...

Страница 38: ...ed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 4 20mA wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitz...

Страница 39: ...instellungen REMARQUE La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at m...

Страница 40: ...l offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryt...

Страница 41: ...41 VFLPG VFL VTL...

Страница 42: ...er Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Steuersignal von 4 20mA wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregi...

Страница 43: ...ht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adj...

Страница 44: ...44 VFLPG VFL VTL MQC MQCL...

Страница 45: ...bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm Normaalisti avoin kosketin sulkeutuu ylikuumenemissuojan...

Страница 46: ...laced on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister be...

Страница 47: ...instellungen REMARQUE La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at m...

Страница 48: ...ontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryter vid verh...

Страница 49: ...49 VFLPG VFL VTL...

Страница 50: ...id Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Hei...

Страница 51: ...selstroom of twee rood licht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring cham...

Страница 52: ...luter vid verhettningslarm Normally Open contact closes at over heating Normal offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Norma...

Страница 53: ...53 VFLPG VFL VTL MQP MQPL...

Страница 54: ...reglingar s kringar brytare m m Koppla bort givaren fr n v rmarens plintar Om v rmaren startar nu s ligger felet i den externa givarkretsen Annars r felet i regulatorn Pulser TTC 54 VFLPG VFL VTL Full...

Страница 55: ...ivated If it has then eliminate the fault and reset it Read furthermore the paragraph Overheating at page 5 Check the overheating cut outs and the heating elements by measurment Check whether or not t...

Страница 56: ...nuten Aufw rmzeit nachdem die Stromzufuhr zum Heizer wieder eingekoppelt wurde W hrend dieser Aufw rmphase wird die gelbe Leuchtdiode weiterhin leuchten auch wenn der Luftstrom durch den Heizer ausrei...

Страница 57: ...S assurer que les borniers de l appareil de chauffage sont aliment es et ont un signal de commande Contr ler les interrupteurs de commande les fusibles le contacteur etc Dans le cas de batteries de ch...

Страница 58: ...van de storing is vastgesteld Zie onder Oververhitting op pagina 8 Meet de oververhittingbeveiliging en het verwarmingselement door Controleer of er voedingsspanning en stuursignaal is op de aansluit...

Страница 59: ...uumenemissuoja ja l mp elementti Tarkista ett l mmittimen liittimiin tulee sy tt j nnitett ja ohjaussignaali Tarkista lukitukset sulakkeet katkaisimet jne Kytke irti ohjaussignaalijohdotus ja liit 9V...

Страница 60: ...C 11 k 20 C 15k 0 C 0 5k 7 0 30 Pulser TTC 10 Pulser TTC MQEM MQEML MTEM MTEML MTX MTXL MTY MTYL MTC MTCL MTP MTPL MTX MTXL MTY MTYL MTP MTPL 9 10 MTC MTCL 470 Pulser TTC MQX MQXL MQY MQYL MQC MQCL MQ...

Страница 61: ...61 VFLPG VFL VTL...

Страница 62: ...62 VFLPG VFL VTL...

Страница 63: ...63 VFLPG VFL VTL...

Страница 64: ...contenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijking...

Отзывы: