background image

7

VFLPG / VFL / VTL

Branchement

Montage

Entretien

Surchauffe

1.

2.

3.

5.
6.
7.

:

SEMKO 111 FA 1982 /

/ EN 61000-6-2

.

8.

9.

10.

12.

.

EN 60335-1 / EN 60335-2-30

/ EN 61000-6-3 / EN 61000-3-11

>415V 3~,

L'appareil de chauffage des conduits est conçu pour un fonctionnement en monophasé, biphasé ou triphasé en courant alternatif.

Voir schéma électrique concernant l'appareil utilisé et informations sur la plaque signalétique située sur le couvercle de l'appareil

L'appareil de chauffage des conduits doit être branché sur le réseau électrique par un câble rond installé de manière permanente.

Les passages de câble doivent permettre d'assurer l'efficacité de la classe d'encapsulage. La version standard est IP43. La classe
d'encapsulage IP55 peut être fournie sur demande. Ceci est indiqué sur la plaque signalétique qui se trouve sur le couvercle de
l'appareil de chauffage. La version IP55 est livrée avec des passages de câble montés en usine.

L'appareil de chauffage

des conduits est doté d'un système intégré de mesure du débit qui contrôle que la puissance

de l'appareil est constante et que le débit d'air est suffisant. L'air qui arrive dans l'appareil de chauffage des conduits doit être filtré
pour réduire le risque d'encrassement du système de mesure de flux.

4.  Les batteries de chauffage du type -MT... ne possèdent pas de dispositifs d'interverrouillage intégrés. Il doit donc être impossible

d'alimenter la batterie de chauffage tant que le ventilateur correspondant n'a pas été démarré préalablement ou n'est pas démarré
simultanément. De plus, il doit être impossible de mettre hors tension le ventilateur associé si l'alimentation électrique de la
batterie de chauffage n'a pas été préalablement coupée ou coupée en même temps. Lorsque la puissance nominale est supérieure
à 30 kW, nous recommandons d'arrêter la batterie de chauffage au moins 3 minutes avant d'arrêter le ventilateur, ce qui, par
conséquent, permet un balayage d'air d'au moins 3 minutes. Ceci afin que la protection de surchauffe ne soit pas activée par un
post-chauffage. La vitesse de l'air à travers la batterie de chauffage doit être au minimum de 1,5 m/s.

L'installation fixe doit comporter un interrupteur multipolaire.
L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié.
L'appareil de chauffage des conduits possède les labels S et CE et EMC et répond aux normes suivantes

L'appareil de chauffage des conduits est équipé de deux thermostats de surchauffe (dont un à réarmement manuel) destinés à

prévenir une surchauffe en cas de débit d'air insuffisant et à empêcher une surchauffe en cas d'erreur dans le système.

Un schéma indiquant la puissance de l'appareil de chauffage et son emplacement dans le bâtiment devra se trouver dans la boîte

à fusibles ou dans l'atelier d'entretien, ainsi que les instructions nécessaires sur les mesures à prendre en cas de mise en marche
du thermostat de surchauffe.

Etant donné que pour les appareils de chauffage du type -MTEM/-MTEML/-MQEM/-MQEML ( 40A), le circuit du capteur n'est pas

galvaniquement séparé de l'alimentation de l'appareil de chauffage, la connexion du capteur et le réglage de consigne doivent être
effectués en fonction de la tension du réseau.

11.  Pour les types de batterie de chauffage

Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant une capacité physique ou mentale réduite ou n'ayant

pas d'expérience ni de connaissances en la matière, si des instructions concernant l'utilisation du produit n'ont pas été données
par une personne responsable de leur sécurité ou si celle-ci ne surveille pas le maniement de l'appareil. Les enfants doivent être
surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec le produit.

du type -MQ...

-MTEM/-MTEML/-MQEM/-MQEML ( 40A) de tension nominale triphasée

le capteur

de gaine doit être fixé sur la gaine d'une manière telle qu'il ne puisse pas être retiré sans outils, comme indiqué en page 20; de plus,
le capteur de salle/ le dispositif de réglage du point de consigne doit être du type TG-R930.

1.

2.
3.

4.

5.
6.

7.

8.
9.

10.
11.

L'appareil de chauffage est conçu pour montage dans un réseau de conduits, et il doit être fixé au moyen de vis ou par un

manchon de raccord.

La direction de l'air à travers l'appareil doit suivre la flèche placée sur le couvercle de l’appareil de chauffage.
L'appareil de chauffage peut se monter dans un conduit horizontal ou vertical avec le boîtier de raccordement sur le côté.

Le montage avec le

vers le haut ou vers le bas n’est

autorisé.

boîtier de raccordement

Les ouvertures doivent être équipées de grilles solidement fixées ou de bouches d'air d'admission pour empêcher tout contact

avec l'élément de chauffe.

Une notice sera placée à proximité des bouches de soufflage d'air, indiquant que le recouvrement de celles-ci est dangereux.
La distance entre l’appareil et les coudes des conduits, régulateurs de tirage, filtres etc. doit être au moins celle qui correspond

à la cote diagonale de l’appareil de chauffage, c’est-à-dire d’un angle à l’autre de la partie du conduit de l’appareil de chauffage.
Afin d'éviter des variations de pression dans le flux d'air circulant à travers l'appareil, qui risqueraient de déclencher
le thermostat de surchauffe.
Exemple: Pour le 800x400mm, la distance minimale doit être 900mm.

L'appareil de chauffage peut être isolé suivant la réglementation en vigueur relative aux conduits de ventilation. Le matériau

d'isolation doit être ininflammable. L'isolation ne doit pas couvrir le couvercle, la plaque signalétique devant être lisible et le
couvercle amovible.

L'appareil doit être accessible pour un remplacement et le contrôle.
La distance entre l'enveloppe en tôle de l'appareil et tout objet en bois ou dans un autre matériau inflammable ne

être inférieure à 100mm.

.

.

PAS

DOIT PAS

Température ambiante maximale autorisée :  30°C
Température de sortie maximale autorisée de l'air :  50°C

L'appareil ne demande aucune maintenance, seulement un essai fonctionnel périodique et le resserrage des bornes du secteur
d'alimentation électrique, au moins une fois par an.

1.
2.
3.
4.

Au cas où le thermostat de surchauffe à réarmement manuel sauterait, prendre les précautions suivantes :

Seul un électricien qualifié est autorisé à ouvrir le couvercle du boîtier de connexion.
Couper l'alimentation.
Etudier attentivement pourquoi le thermostat a sauté.
Une fois l'erreur corrigée, remettre le thermostat de surchauffe en marche.

Содержание VFLPG Series

Страница 1: ...rmare med inbyggd temperaturregulator Rectangular duct heaters with built in temperature control Rechteckigen Kanalheizer mit integriertem Temperaturregler Appareil de chauffage de conduits rectangul...

Страница 2: ...10V MTP MTPL MQP MQPL 5 11 24 30 34 46 50 38 42 55 Inhaltsverzeichnis 1 Anschluss Montage und Wartung 2 Luterhitzer MTEM MTEML 3 stufenloses Steuersignal 0 10V 2 10V 6 Fehlersuche f r zwei Sensoren we...

Страница 3: ...30 34 46 50 38 42 58 Sis llysluettelo 1 Kytkeminen asennus ja huolto 2 MTEM MTEML 3 L mmitin 6 Vianetsint MQEM MQEML MTX MTY MTXL MTYL MQX MQY MQXL MQYL 4 L mmitin MTC MTCL MQC MQCL 5 MTP MTPL MQP MQ...

Страница 4: ...arn eller personer med nedsatt fysisk eller mental f rm ga eller brist p erfarenhet och kunskap om inte anvisningar ang ende produktens anv ndning har getts av person med ansvar f r deras s kerhet ell...

Страница 5: ...nnected due to the mains voltage level 11 For heaters type MTEM MTEML MQEM MQEML with mains voltage rated 415V 3 40A the duct sensor must be fixed to the duct in such a way that it can not be removed...

Страница 6: ...otential besitzen 11 Bei Nennspannung 415V 3 zum Heizer vom Typ MTEM MTEML MQEM MQEML 40A m ssen die Kanalf hler so montiert werden dass diese nicht ohne Werkzeug demontiert werden k nnen wie auf Seit...

Страница 7: ...nexion du capteur et le r glage de consigne doivent tre effectu s en fonction de la tension du r seau 11 Pour les types de batterie de chauffage Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants ou de...

Страница 8: ...or het instellen van de richtwaarden worden ge nstalleerd alsof ze netspanning voeren Bij verwarmingstypen MTEM MTEML MQEM MQEML 40A waarvan de nominale netspanning 415V 3 is moet de kanaalsensor op d...

Страница 9: ...iss on verkkoj nnitett L mmittimien tyypeill MTEM MTEML MQEM MQEML 40A joiden k ytt j nnite on 415V 3 kanava anturi on kiinnitett v kanavaan niin ettei sit voi poistaa kanavasta ilman ty kaluja kuten...

Страница 10: ...EN 61000 6 2 8 9 10 MTEM MTEML 11 40A 12 MQ MT EN 60335 1 EN 60335 2 30 EN 61000 6 3 EN 61000 3 11 1 2 3 43 55 55 415 3 MTEM MTEML MQEM MQEML 20 TG R930 IP IP IP CE EMC MQEM MQEML 40A 30 3 1 5 1 2 3...

Страница 11: ...the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister...

Страница 12: ...st be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperature limitation E Set value adjustment for maximum temperature limitation F Jumper MAX m...

Страница 13: ...normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 TG R430 TG R930 eller or oder K B rv rdesinst llare TG R430 TG R930 eller TBI 30 S...

Страница 14: ...pi ce avec capteur s par dans la pi ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla TG K330 TG K930 TG R430 TG R930 TG R430 TG R930 TG R530 TG R630 K J F F F F J K...

Страница 15: ...d MAX Zulufttemperatur R gulation dans la pi ce avec temp rature MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla MIN MAX...

Страница 16: ...djustment for minimum temperature limitation if 2 is set to ON Max Set value adjustment for minimum temperature limitation if 3 is set to ON Setp Internal set value adjustment if 1 is set to ON A red...

Страница 17: ...ivare TG R430 Combined set value adjustment and room sensor TG R430 Kombinierter Sollwerteinsteller und Raumsensor TG R430 Appareil combin de param trage de valeur de consigne et capteur de pi ce TG R...

Страница 18: ...r Raumregelung mit separatem Raumsensor R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce Kamerregelaar met separate kamersensor Huonel mm n s t erillisell huoneanturilla GB NL FI Hoofdsensor...

Страница 19: ...em Raumsensor sowie MIN und MAX Zulufttemperatur R gulation dans la pi ce avec capteur s par dans la pi ce et temp rature MIN et MAX d air admis Kamerregelaar met separate kamersensor en MIN en MAX aa...

Страница 20: ...ameter 10mm och montera genomf ringsbrickan F st den med pl tskruvar eller blindnitar First drill a 10mm diameter hole and attach the washer to the duct Fix it with screws or pop rivets Bohren Sie zue...

Страница 21: ...ir sans outils Monteer het fixatiegedeelte van plaatmetaal en de doorvoertule van de kabel Draai de moer van de doorvoertule met zo n aanhaalmoment vast dat deze niet losgedraaid kan worden zonder ger...

Страница 22: ...a ettei sit voi irrottaa ilman ty kaluja Verankern Sie den Plastikwinkel im Kanal mit zwei Plastikschrauben oder Blindnieten Justieren Sie die Einschubtiefe und spannen Sie die Kabelverschraubung mit...

Страница 23: ...23 VFLPG VFL VTL...

Страница 24: ...Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung An das Heizger t werden sowohl Hauptsensor als auch der Sensor f r die MIN und oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister besitzt einen eingebauten m...

Страница 25: ...nternal set value potentiometer Used in heaters type MQU MQUL only B Jumper Int Ext must be SHORTED C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust D Set value adjustment for minimum temperatu...

Страница 26: ...26 VFLPG VFL VTL MQEM MQEML...

Страница 27: ...ce TG R430 ou TG R930 Gecombineerde normwaardeinsteller en kamersensor TG R430 of TG R930 Yhdistetty asetusarvon s din ja huoneanturi TG R430 tai TG R930 TG R430 TG R930 K B rv rdesinst llare TG R430...

Страница 28: ...varkretsen The sensor circuitry Sensorkreis Circuit de capteurs Het sensorcircuit Anturipiiri NL FI GB Hoofdsensor Gecombineerde nornwaardeinsteller en kamersensor Begrenzingssensor MIN begrenzing Ges...

Страница 29: ...e MIN ou MAX de l air admis Kamerregelaar met MIN en MAX toevoerluchttemperatuur Huonel mm n s t MIN ja MAX tuloilmal mp tilalla MIN MAX TG R430 TG R930 TG K360 TG K960 TG K360 TG K960 TG R430 TG R930...

Страница 30: ...button placed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 0 10V 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der He...

Страница 31: ...La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at mains voltage level wh...

Страница 32: ...lie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryter vid verhettningsla...

Страница 33: ...33 VFLPG VFL VTL...

Страница 34: ...ktro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Steuersignal von 0 10V 2 10V wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregis...

Страница 35: ...itterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adjust t...

Страница 36: ...36 VFLPG VFL VTL MQX MQXL MQY MQYL...

Страница 37: ...r vid verhettningslarm Normally Open contact closes at over heating Normal offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal o...

Страница 38: ...ed on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Steuersignal von 4 20mA wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister besitz...

Страница 39: ...instellungen REMARQUE La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at m...

Страница 40: ...l offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryt...

Страница 41: ...41 VFLPG VFL VTL...

Страница 42: ...er Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Steuersignal von 4 20mA wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregi...

Страница 43: ...ht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adj...

Страница 44: ...44 VFLPG VFL VTL MQC MQCL...

Страница 45: ...bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm Normaalisti avoin kosketin sulkeutuu ylikuumenemissuojan...

Страница 46: ...laced on the lid Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Heizregister be...

Страница 47: ...instellungen REMARQUE La carte circuit imprim est conductrice de tension quand l appareil de chauffage est sous tension Ce r gulateur ne peut pas tre param tr par l utilisateur WARNING The PCB is at m...

Страница 48: ...ontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Normaal open contact sluit bij oververhittingsalarm NC Normalt sluten kontakt bryter vid verh...

Страница 49: ...49 VFLPG VFL VTL...

Страница 50: ...id Der Elektro Heizregister hat eine eingebaute Thyristorsteuerung und Str mungsverriegelung Ein externer Pulse Pause Steuersignal wird direkt mit der Anschlussklemme des Heizger tes verbunden Der Hei...

Страница 51: ...selstroom of twee rood licht emitterende diodes LED s bij 3 fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld C Trim potentiometer set at manufactoring Do NOT adjust H Airflow measuring cham...

Страница 52: ...luter vid verhettningslarm Normally Open contact closes at over heating Normal offener Kontakt schlie t bei berhitzungsalarm Contact normalement ouvert se d clenche en cas d alarme de surchauffe Norma...

Страница 53: ...53 VFLPG VFL VTL MQP MQPL...

Страница 54: ...reglingar s kringar brytare m m Koppla bort givaren fr n v rmarens plintar Om v rmaren startar nu s ligger felet i den externa givarkretsen Annars r felet i regulatorn Pulser TTC 54 VFLPG VFL VTL Full...

Страница 55: ...ivated If it has then eliminate the fault and reset it Read furthermore the paragraph Overheating at page 5 Check the overheating cut outs and the heating elements by measurment Check whether or not t...

Страница 56: ...nuten Aufw rmzeit nachdem die Stromzufuhr zum Heizer wieder eingekoppelt wurde W hrend dieser Aufw rmphase wird die gelbe Leuchtdiode weiterhin leuchten auch wenn der Luftstrom durch den Heizer ausrei...

Страница 57: ...S assurer que les borniers de l appareil de chauffage sont aliment es et ont un signal de commande Contr ler les interrupteurs de commande les fusibles le contacteur etc Dans le cas de batteries de ch...

Страница 58: ...van de storing is vastgesteld Zie onder Oververhitting op pagina 8 Meet de oververhittingbeveiliging en het verwarmingselement door Controleer of er voedingsspanning en stuursignaal is op de aansluit...

Страница 59: ...uumenemissuoja ja l mp elementti Tarkista ett l mmittimen liittimiin tulee sy tt j nnitett ja ohjaussignaali Tarkista lukitukset sulakkeet katkaisimet jne Kytke irti ohjaussignaalijohdotus ja liit 9V...

Страница 60: ...C 11 k 20 C 15k 0 C 0 5k 7 0 30 Pulser TTC 10 Pulser TTC MQEM MQEML MTEM MTEML MTX MTXL MTY MTYL MTC MTCL MTP MTPL MTX MTXL MTY MTYL MTP MTPL 9 10 MTC MTCL 470 Pulser TTC MQX MQXL MQY MQYL MQC MQCL MQ...

Страница 61: ...61 VFLPG VFL VTL...

Страница 62: ...62 VFLPG VFL VTL...

Страница 63: ...63 VFLPG VFL VTL...

Страница 64: ...contenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijking...

Отзывы: